Autor |
Wiadomość |
Dobry_Duszek91 |
|
Temat postu: Prośba o weryfikację/uzupełnienie tłumaczenia aktu chrztu OK
Wysłany: 07-03-2025 - 10:29
|
|


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 237
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o pomoc w zweryfikowaniu i uzupełnieniu tłumaczenia poniższego aktu chrztu:
21 października 1797 r.
Zborowskie i Stasiowe
(nie potrafię odczytać zawodu) Franzowi Tyraszowi ze Stasiowych i jego żonie Tekli z domu Benowskin, dnia 20 ? urodziła się ślubna dziewczynka i została ochrzczona imieniem Urszula.
Chrzestnymi byli Tomasz Świerk i Katarzyna Szewczonka ze Zborowskich
Link do zdjecia (trzeci akt od góry):
https://zapodaj.net/plik-S9Z9Xfjp9G |
_________________ Serdecznie pozdrawiam,
Przemysław
Ostatnio zmieniony przez Dobry_Duszek91 dnia 10-03-2025 - 08:21, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
 |
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-03-2025 - 20:47
|
|

Dołączył: 01-12-2011
Posty: 7234
Status: Offline
|
|
20. Nach Mittags/ po południu
Hammerschmid,
kowal młotowy, kuźniak, pracujący w hamerni, młotowni /Hammerwerk/
a Thomas nazywał się Swiertz , a nie Świerk
na Śląsku w 2002 roku było około 100 nazwisk Swierc
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
 |
|
|
|