|
|
|
Autor |
Wiadomość |
polgen78 |
|
Temat postu: Translation for Antoni Jasowicz Marriage Record
Wysłany: 25-02-2025 - 05:13
|
|


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 178
Status: Offline
|
|
Hello
I was wondering if anyone could translate the marriage record for Antoni Jasowicz. I was wondering if anyone could spot and name of the village that he was born in so I can find his and my other ancestors birth records. I would like the marriage record translated to English
Best Regards
Scott
Antoni Jasowicz scan pg 149 (the marriage is on the right page)
https://www.epaveldas.lt/preview?id=1324%2F1%2F10 |
_________________ Scott
|
|
|
|
 |
Bagins |
|
Temat postu: Translation for Antoni Jasowicz Marriage Record
Wysłany: 01-03-2025 - 02:46
|
|

Dołączył: 11-02-2009
Posty: 195
Status: Offline
|
|
First of all the scan You linked is not a marriage record. It is a questioning before marriage in Ejszyszki.
They confirm that he is doing it of his own free will and she is doing it with knowledge of parents and relatives
Antoni Jasowicz was single and 31 years of age
Paulina Iwaszkiewicz was single and 30 years of age
both roman-catholics and noblesse
It is all indexed in Geneteka:
Antoni Jasowicz married Paulina Iwaszkiewicz in Ejszyszki in 1872
Antoni's parents: Cyprian and Kunegunda
Paulina's parents: Antoni and Karolina Dowgird (they married in 1832
In Geneteka You'll find links to scans on familysearch.org:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=23lt&rid=8089&search_lastname=dowgird&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&rpp1=&ordertable=
I am not sure about the places names except the parishes: Ejszyszki and Nacza. I couldn’t find villages with such names nor even with close spelling. Maybe someone more familiar with these parishes might be more successful or You looking on that map from places search: http://www.kami.net.pl/kresy/
Born:
Kniciszki? parish Nacza
Pojedubie?
Living:
Darmorogi? since 3 years
Zagórze? first year
There is something strange with dates, because the questioning is in 1870 but the actual marriage was in 1872. Two year difference is not normal. Either there is a mistake in dates or there was a unusual reason that postponed the marriage.
Greetings
Artur |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|