Autor |
Wiadomość |
lauraignatowicz |
|
Temat postu: - OK - Akt Małżeństwa 43, Myszyniec 1907
Wysłany: 10-02-2025 - 20:15
|
|
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 24-06-2016
Posty: 59
Status: Offline
|
|
T: Przetłumaczenie Akt Małżenstwa 43
Witam!
Poproszę o przetłumaczenie w pełni Aktu 43 , Małżeństwo, Józef Bieluch i żona.
Dlatego ze sama nic nie rozumiem, nie jest 100 procent pewna czy to jest po Rosyjsku ale tak pomyślałam ze jest.
Oto link :
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.05
Dziekuje!
Laura |
Ostatnio zmieniony przez lauraignatowicz dnia 10-02-2025 - 22:26, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
Marek70 |
|
Temat postu: Akt Małżeństwa 43, Myszyniec
Wysłany: 10-02-2025 - 20:45
|
|
![Użytkownik wykonał 28488 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka3.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12076
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Lauro,
Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Tu masz tłumaczenie samej "esencji". Wstaw sobie poniższe dane do "gotowca". Polecam stronę
https://zofiafederowicz.com/aktametrykalne/pl/
Myszyniec 13/05/1907 o 19:00,
Świadkowie: Mikołaj ...(?) 50, Franciszek Samorajczyk 37, rolnicy ze wsi Dąbrowy Zap...(?),
Młody: Józef Bieluch, kawaler, syn Adama i Anny zd. Łaszczych małż. Bieluch rolników, ur. i zam. we wsi Tatary przy rodzicach, lat 19,
Młoda: Bronisława Lech, panna, córka Wojciecha i Rozalii zd. Samorajczyk małż. Lech rolników, ur. i zam. we wsi Myszyniec Stary przy rodzicach, lat 18.
Zapowiedzi w parafiach Kadzidło i Myszyniec 28/04, 05/05 i 12/05.
Brak umowy przedślubnej.
Pozwolenie słowne od rodziców na ślub.
Ślub dopełniony przez ks. Bolesława Mieszkowskiego tutejszego Wikarego. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
|
|
|