Autor |
Wiadomość |
Ire_Zabor |
|
Temat postu: OK - 50 z 1912 Wilno Zygmunt Jaroszewski Stefania Bociańska
Wysłany: 08-02-2025 - 11:31
|
|
Dołączył: 05-02-2025
Posty: 4
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 08&lang=pl
- nr 50 z 1912r - Zygmunt Jaroszewski i Stefania Bociańska (Wilno, śś. Franciszka i Bernarda)
Jestem bardzo wdzięczna za wykonywaną pracę
pozdrawiam Irena |
Ostatnio zmieniony przez Ire_Zabor dnia 08-02-2025 - 14:42, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
Marek70 |
|
Temat postu: AM - 50 z 1912 Wilno Zygmunt Jaroszewski Stefania Bociańska
Wysłany: 08-02-2025 - 11:56
|
|
![Użytkownik wykonał 28488 indeksów Geneteki Zasłużony](https://genealodzy.pl/modules/PNphpBB2/images/ranks/geneteka3.gif)
![Sympatyk Sympatyk](./modules/PNphpBB2/images/ranks/sympatyk.gif)
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12045
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
03/06/1912 - ślub w pobernardyńskim kościele r-k w Wilnie,
Młody: chłop Zygmunt Jaroszewski, kawaler, lat 26, tutejszy parafianin, syn Feliksa i Petroneli zd. Antonowicz małż. Jaroszewskich,
Młoda: chłopka Stefania Bociańska, panna, lat 19, tutejsza parafianka, córka Juliana i Marii zd. Subocz małż. Bociańskich,
Świadkowie: Bronisław Siemaszko i Julian Świetlikowski. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
![](./modules/PNphpBB2/templates/PNTheme/images/spacer.gif) |
|
|
|