Autor |
Wiadomość |
massagot |
|
Temat postu: ok Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756
Wysłany: 15-01-2025 - 19:11
|
|
Dołączył: 26-07-2019
Posty: 105
Status: Offline
|
|
Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756
Witam, czy możesz przetłumaczyć lub napisać ten akt urodzenia Nowacki AndrzeJ urodzony 8 listopada 1756 r. W GąSewo.
Akt 57 Strona 397 https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=420636
Używam tłumaczenia Google.
Dziękujemy za pomoc |
_________________ Cordialement Jean Paul
Ostatnio zmieniony przez massagot dnia 23-01-2025 - 18:44, w całości zmieniany 3 razy
|
|
|
|
|
massagot |
|
Temat postu: HELP
Wysłany: 22-01-2025 - 18:04
|
|
Dołączył: 26-07-2019
Posty: 105
Status: Offline
|
|
Dobry wieczór
Brak odpowiedzi na moją wiadomość pomocową?Problem obrazu?Proszę, powiedz mi |
_________________ Cordialement Jean Paul
|
|
|
|
|
kwroblewska |
|
Temat postu: HELP
Wysłany: 22-01-2025 - 19:08
|
|
Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3232
Skąd: Łódź
Status: Offline
|
|
W akcie zapisane nazwisko to Nowotka a nie Nowacki.
57 Rzechowko
Roku jak wyżej [czyli 1756 ] dnia 8 listopada Ja Michał Załęski ochrzciłem dziecię imieniem Andrzej syna pracowitych Tomasza i Teresy zwanych Nowotka ślubnych małżonków. Chrzestni Stefan i panna Nowotczonka.
---------
Krystyna |
|
|
|
|
|
massagot |
|
Temat postu: Re: HELP
Wysłany: 23-01-2025 - 18:41
|
|
Dołączył: 26-07-2019
Posty: 105
Status: Offline
|
|
Dobry wieczór i wielkie, dziękuję Krystyna.
Imiona rodziców odpowiadają.Ale zatrzyma to i umieści adnotację: kontrolować.i kontynuuj weryfikację .. dobry wieczór dla ciebie |
_________________ Cordialement Jean Paul
|
|
|
|
|
|
|
|