Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 31 stycznia 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
szymanska_agataOffline
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu slubu z łaciny  PostWysłany: 12-01-2025 - 18:49


Dołączył: 01-07-2024
Posty: 4

Status: Offline
uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu Władysława Pelczarskiego i Heleny Jakubowskiej - wpis nr 49
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 8&zoom=1.5

zwłaszcza chodzi mi o zapisy poniżej nazwiska matki Władysława - czy tam jest nazwa miejsca urodzenia ?

Pozdrawiam
Agata Szymańska
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-01-2025 - 19:53
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13947
Skąd: Wrocław
Status: Offline
49 / 30 IV / Studencka 23 / Władysław Alfred Pelczarski, c.k. komisarz ministerstwa przemysłu*, s. Wojciecha i Wiktorii Marciniak, ur. 17/6 1880 we Lwowie; 29 l., kawaler / Krupnicza 7 / Helena Romana Maria Jakubowska, przy matce, c. Romana i Bronisławy Jakubowskiej, ur. w Nowym Sączu 29/3 ’890; 20 l., panna / Stanisław Nowakowski, Henryk Pelczarski
Metr. urodz. i chrz.
Zezwolenie sądowe, Kraków 30/3 ’900 [?] nr P XI 186/8
Błogosławił w kościele kapucynów wiel. ks. Fr. Kliś, miejsc. wik.

---

AU tutaj (kopia):
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 9_0021.htm

Albo tutaj (oryginał):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1910265

* takiego ministerstwa w Austrii nie było (może chodziło o ministerstwo robót publicznych?); tak naprawdę był komisarzem w oddziale technicznym Ekspozytury c.k. dyrekcji budowy dróg wodnych w Krakowie

https://polona.pl/item-view/1c8ceab7-9f ... f?page=861

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
szymanska_agataOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-01-2025 - 21:32


Dołączył: 01-07-2024
Posty: 4

Status: Offline
Bardzo dziękuję i jestem pod wrażeniem Pana wiedzy i orientacji w dokumentach !

Pozdrawiam serdecznie
Agata Szymańska (po mężu Pelczarska)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.326418 sekund(y)