Autor |
Wiadomość |
reksio |
|
Temat postu: Akt urodzenia Nacht Antoni ok
Wysłany: 30-12-2024 - 18:50
|
|
Dołączył: 15-01-2022
Posty: 78
Status: Offline
|
|
T: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Witam serdecznie ,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia .
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 6_0043.htm
Antoni ur.1805 ojciec Wawrzyniec
strona 84 poz 8
Pozdrawiam
Wiola |
Ostatnio zmieniony przez reksio dnia 02-01-2025 - 19:31, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt urodzenia Nacht Antoni
Wysłany: 30-12-2024 - 21:51
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13716
Skąd: Wrocław
Status: Online!
|
|
17 X 1805 / — / Antoni / sławetny Wawrzyniec Nacht, ojciec / Małgorzata z domu Pelowa / Antoni Mager, przyjaciel; Anna Majerynowa, przyjaciółka
Chrz. wik. jw. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
reksio |
|
Temat postu: Re: Akt urodzenia Nacht Antoni
Wysłany: 02-01-2025 - 17:09
|
|
Dołączył: 15-01-2022
Posty: 78
Status: Offline
|
|
Andrzej75 napisał:
17 X 1805 / — / Antoni / sławetny Wawrzyniec Nacht, ojciec / Małgorzata z domu Pelowa / Antoni Mager, przyjaciel; Anna Majerynowa, przyjaciółka
Chrz. wik. jw.
Witam Panie Andrzeju ,
jak Pan uważa , czy Anna Majerynowa to może być żona Antoniego Mager?
Nazwisko "odmienione " po polsku?
Dziękuję za odpowiedż
Pozdrawiam Wiola |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Re: Akt urodzenia Nacht Antoni
Wysłany: 02-01-2025 - 17:18
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13716
Skąd: Wrocław
Status: Online!
|
|
reksio napisał:
jak Pan uważa , czy Anna Majerynowa to może być żona Antoniego Mager?
Zapis nazwiska wskazuje na mężatkę, ale nie wiadomo, czyją była żoną.
Co do formy tego nazwiska, to pewnie do niemieckiej żeńskiej końcówki nazwiska Meier (Meier-in) dodano dodatkowo polską końcówkę (Meier-in-owa).
Dawnemu niemieckiemu -in odpowiada polskie -owa albo -ówna. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
|
|
|