Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 14-03-2011 - 15:06
|
|
Dołączył: 11-01-2011
Posty: 77
Skąd: Warszawa
|
|
|
|
|
Łucja |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 14-03-2011 - 15:24
|
|
Dołączył: 05-05-2007
Posty: 1825
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
|
maziarek |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 14-03-2011 - 23:29
|
|
Dołączył: 16-04-2008
Posty: 474
Status: Offline
|
|
Jak się doczytałem, dokument ten wystawiony został w Parafii Prandocin powiat miechowski 22 lutego 1822 r a dotyczy jakiegoś wydarzenia (zaślubin??) z udziałem biskupa krakowskiego Mateusza Pielikiewicza (?) dnia 30 grudnia 1796 r. Łaciny nie znam więc nie przetłumaczę tego dokumentu.
Lokalizacja i opis Prandocina -- http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_IX/17
Pozdrawiam
Bogusław |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 15-03-2011 - 08:12
|
|
Dołączył: 11-01-2011
Posty: 77
Skąd: Warszawa
|
|
Też łaciny nie znam i dlatego proszę o przetłumaczenie. Akt dotyczy urodzin dziecka o trzech imionach Sebastiana Sylwestra Tadeusza z rodziców Sebastiana i Reginy Wąsowicz, urodziny miały miejsce 30 grudnia 1796 roku, tyle zrozumiałam - a proszę o ciąg dalszy, każdy szczegół jest dla mnie bardzo ważny. |
_________________ Marzanna
Szukam Wygrzywalskich i Wąsowiczów
|
|
|
|
|
Bartek_M |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 15-03-2011 - 09:26
|
|
Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3302
Status: Offline
|
|
Szafarz sakramentu: Jaśnie Oświecony Przewielebny Ksiądz Maciej Pielikiewicz, kanonik kolegiaty Wszystkich Świętych kościoła krakowskiego, pleban w Prandocinie
Dziecko z rodziców Szlachetnych... obecnie trudniących się gajownictwem (protunc in custodia sylvarum existentium).
Chrzestni: Wielmożny Pan Sebastian Żabierzowski ze swoją małżonką Wielmożną Panią Urszulą z domu Relicką, possessorzy przez dzierżawę dóbr opackich w Kacicach.
Asysta: Wielmożny Ignacy Relicki z Urodzoną Panią Rozalią Żaboklicką, Urodzony Karol Wąsowicz z Urodzoną Franciszką Scinską, wszyscy z Kacic. |
_________________ Bartek
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Wysłany: 15-03-2011 - 09:50
|
|
Dołączył: 11-01-2011
Posty: 77
Skąd: Warszawa
|
|
Bardzo dziekuję |
_________________ Marzanna
Szukam Wygrzywalskich i Wąsowiczów
|
|
|
|
|
|