Autor |
Wiadomość |
Backside |
|
Temat postu: Franciszek Konieczny, akt urodzenia, parafia Sadów
Wysłany: 15-10-2024 - 21:22
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 253
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego załącznika do aktu małżeństwa Franciszka Koniecznego (syna Jerzego i Katarzyny) z roku 1792 z parafii Sadów:
https://zapodaj.net/images/20b8c791f55c0.jpg
Z góry dziękuję.
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz |
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu: Franciszek Konieczny, akt urodzenia, parafia Sadów
Wysłany: 16-10-2024 - 17:27
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6835
Status: Offline
|
|
Górny róg: pauper/ubogi, więc nie wzięto opłaty.
8. Oryginał nie iest spisany na stemplu Slązkim
Według /nach Ausweise/ według ksiąg kościelnych / Kirchenbücher/ tutejszego
kościoła parafialnego/hiesige Pfarrkirche,
chałupnikowi /der Häusler/ George Burzik alias Konieczko z Groß Droniowitz,
i jego żonie /die Eheweib/ Catharine Korbel, urodził się syn 26.08.1792 o godzinie 10
przed południem i 27.08.1792 na świętym chrzcie imię Franz otrzymał
/die heilige Taufe die Namen Franz empfangen/
Chrzestnymi byli/Taufzeugen waren:
Anton Mzyk, chałupnik /der Häusler/ i Sophia Klecha/in zagrodnicy pańszczyzniani
na Śląsku /Robothgärtners/ z Chwostek.
Niniejszym powyższe zostało należycie i wiernie /ordnungsmäßig und glaubhaft/ pod wyciśnięciem pieczęci kościelnej /beidrückung des Kirchensiegesl/ poświadczone/bezeuget/.
Parafia/Pfarrei Sodow, 7.02.1824
Kirchensiegel, /lakowa/ na obwodzie: Kirchensiegel zu Sodow,
w środku nieczytelne MathCl...
Lublinitz, Dechant/dziekan/ /nieczytelne/
Obok pieczęci: Pfarrer/proboszcz/ Czernia ,
pod pieczęcią x. N.... /mało czytelne/
Pozdrawiam
Roman M. |
Ostatnio zmieniony przez Malrom dnia 16-10-2024 - 22:33, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu: Franciszek Konieczny, akt urodzenia, parafia Sadów
Wysłany: 16-10-2024 - 18:36
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 253
Status: Offline
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-10-2024 - 21:09
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6835
Status: Offline
|
|
odpis in extenso:
do porównania
Droniowitz, den 27ten August 1792
Ist aus Joncowskie der Heyßler Georgi Burzik von seinen Weib Catharina Korblonka,
Söhnlein/syneczek, welcher den 26 hujus umb 11 Uhr Vormittag gebohren und von dem
Pater Alexi Konieczny in Liss getaufft und Frantz genant worden.
Tauff Zeügen sind:
Anton Mzyk, Heyßler aus Liss
und Sophia Klesyno, Robothgärtnerin von Hwostek.
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-10-2024 - 21:55
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 253
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję, Roman.
Czy zatem dobrze rozumiem, że ksiądz udzielający chrztu w 1792 nazywał się Alexi Konieczny, a 'alias Konieczko' przy nazwisku ojca dziecka to już dopisek/interpretacja księdza robiącego odpis aktu chrztu w 1824?
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz |
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-10-2024 - 22:47
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6835
Status: Offline
|
|
widać, że odpis 1824 z księgi metrykalnej 1792 pełen błędów.
W wersji z 1792 chrzczący duchowny nazywał się Alexi Konieczny,
natomiast przy pieczęci zapisano Pfarrer Czernia, a taki występował też w 1792
poniżej na stronie księgi dwa razy jako Pfarrer Nicolaus Czernia.
Nie wiem jak to rozwiązać.
Ten x/ksiądz/ N...pod pieczęcią, może to on robił odpis.
Alias łac.; inaczej zwany albo znany jako.
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu:
Wysłany: 17-10-2024 - 07:47
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 253
Status: Offline
|
|
Czy w takim wypadku 'alias Konieczko' traktować jako błąd księdza robiącego odpis czy takie coś mogło być dodane na przykład na prośbę pana młodego?
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz |
|
|
|
|
|
|