Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 20 października 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
BeataMagdalenaOffline
Temat postu: OK 1889 Akt urodzenia Julian Deja  PostWysłany: 16-10-2024 - 09:43
Sympatyk


Dołączył: 16-05-2024
Posty: 21

Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Juliana Deja. Jest tam informacja o śmierci mojej praprababci Elżbiety Deja i notatka na marginesie, które bardzo mnie interesują.

Elżbieta była nieślubnym dzieckiem Anny Wegner, ale miała w akcie urodzenia nazwisko Patzke, które potem zostało przekreślone i poprawione na Wegner. W niektórych aktach urodzeń swoich dzieci miała nazwisko Buchholz. To nazwisko Buchholz, było z kolei nazwiskiem męża jej matki Anny Buchholz.

Nie mogę znaleźć prawdziwego ojca Elżbiety i nie wiem, skąd to nazwisko Patzke, dlatego szukam informacji po różnych aktach. Akt zgonu Elżbiety się chyba nie zachował.

Link do pliku poniżej:

https://zapodaj.net/plik-gXE3wch3QJ

Z góry bardzo dziękuję za pomoc
Beata Wasiluk

PS Bardzo dziękuję za szybkie tłumaczenie i wskazówki. Myślałam, że "colon" oznaczało kolonistów, chłopów którzy mieli ziemię gdzieś poza wsią i prowadzili uprawy na nowych terenach Smile
Akt zgonu w księgach parafialnych Elżbiety Deja się nie zachował, ale jest w USC w Genealogia w Archiwach, więc już wcześniej domyślałam się, że zmarła przy porodzie, ale dobrze mieć na to dowód w postaci wpisu księdze parafialnej i teraz mam pewność.


Ostatnio zmieniony przez BeataMagdalena dnia 16-10-2024 - 10:47, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-10-2024 - 10:03
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13282
Skąd: Wrocław
Status: Offline
53 / Nowy Sumin / Julian / Piotr Deja, relig. kat. / Elżbieta z domu Patzke (Buchholz), relig. kat. (już zmarła, po porodzie obecnie chrzczonego dziecka) / coloni* / 4 V rano / 5 V / Jakub Holz, zagrodnik z Nowego Sumina, relig. kat.; Zuzanna Żygowska, zagrodniczka z Nowego Sumina, relig. kat. / ten sam [tj. Albrecht, miejscowy proboszcz] / matka chłopczyka już umarła, zanim został ochrzczony

* słowo wieloznaczne; może oznaczać albo ogólnie chłopów, albo konkretnie zagrodników
https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma ... aslo_pelny

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.276784 sekund(y)