Autor |
Wiadomość |
brunogrze |
|
Temat postu: translation into English please
Wysłany: 19-09-2024 - 21:48
|
|
Dołączył: 04-07-2024
Posty: 33
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: translation into English please
Wysłany: 19-09-2024 - 22:41
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11479
Skąd: Warszawa
Status: Online!
|
|
|
|
|
brunogrze |
|
Temat postu: translation into English please
Wysłany: 20-09-2024 - 00:26
|
|
Dołączył: 04-07-2024
Posty: 33
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: translation into English please
Wysłany: 20-09-2024 - 18:22
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11479
Skąd: Warszawa
Status: Online!
|
|
Sosonowice 06/01/1896 at 13:00,
Father: Adam Kruczyński, laborer, residing in the village of Marianka, age 32,
Witnesses: Józef Dyduch age 25, Józef Matusik age 29, both farmers from the village of Marianka,
Child: girl, born 28/12/1895 at 5:00 in the village of Marianka,
Mother: Anna née Murawska, age 24,
Baptismal name: Marianna Helena,
Godparents: Piotr Kostenecki and Konstancja Ratajczak, assisted by Józef Matusik and Bronisława Cempel. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
|
|
|