Autor |
Wiadomość |
pierot |
|
Temat postu: traduction
Wysłany: 19-09-2024 - 15:29
|
|
Dołączył: 06-07-2023
Posty: 68
Status: Offline
|
|
Bonjour ,
je desire la traduction de l'acte Michel KOZICKI 1888 Obsza ci dessous
ŕ l'avance merci
https://goopics.net/i/ey03ct
Cordialement Pierot |
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 20-09-2024 - 11:19
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4802
|
|
Photo trop petite |
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
|
|
|
|
|
pierot |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-09-2024 - 12:01
|
|
Dołączył: 06-07-2023
Posty: 68
Status: Offline
|
|
Bonjour,
autre essai
ou la source
88/701/0/-/9
Akta urodzeń, małżeństw, zgonów
1888
71 ; page 38/71
Cordialement Pierot |
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 20-09-2024 - 13:02
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4802
|
|
Pour mettre le lien correcte :
https://zapodaj.net/plik-Tnwf4kqde0
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/10504373
....
Lorsque vous demandez une traduction, veuillez fournir les informations que vous connaissez, c'est-ŕ-dire la paroisse, l'année, les noms de famille, éventuellement les noms des parents....
....
6. Obsza
Fait a Obsza le 30 juillet 1888 ŕ 1 h de l’aprčs midi
lui - Michał Kozicki, paysan d' Olchowice, 25 ans, célibataire, né et demeurant a Olchowiec
parents - Jan et Maria Stalar, paysans d'Olchowiec
elle - Maria Masłowska, 47 ans, née ŕ Olchowiec et demeurant ŕ Obsza
veuve de Roman Masłowski décédé le 17 janvier 1883
parents - Izydor et Maria née Kaczmar, époux Bilich (?), paysans d' Olchowiec
témoins - Wasyl Lenczuk, paysan de Olchowiec, 26 ans et Wasyl Guski (?), 47 ans, paysan ŕ Oksza
Trois bans, pas de contrat de mariage |
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
|
|
|
|
|
pierot |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-09-2024 - 14:47
|
|
Dołączył: 06-07-2023
Posty: 68
Status: Offline
|
|
Bonjour,
merci pour la traduction
Cordialement Pierot |
|
|
|
|
|
|
|
|