Autor |
Wiadomość |
DorotaP |
|
Temat postu: prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa ok
Wysłany: 08-09-2024 - 13:08
|
|
Dołączył: 24-11-2011
Posty: 327
Skąd: Dziechciniec
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie
bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa, szczególnie chodzi mi o ew. info o rodzicach młodych
bardzo dziękuje Dorota
akt 310
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 9&zoom=1.5 |
Ostatnio zmieniony przez DorotaP dnia 08-09-2024 - 14:57, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2024 - 13:21
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13350
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
|
|
|
DorotaP |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2024 - 13:44
|
|
Dołączył: 24-11-2011
Posty: 327
Skąd: Dziechciniec
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-09-2024 - 13:56
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13350
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Skolimów
28 I 1781
zaślubieni: uczciwy Jan Lamka, kawaler; Marianna Krajewska, panna
świadkowie: pracowity Jan Bodalski, pracowity Wawrzyniec Kielak (ze strony pana młodego); pracowity Jacek Pyzel, Franciszek Koza (ze strony panny młodej); i inni wiarygodni
błogosławił: Józef Jędrzejowicz, proboszcz piaseczyńskiego kościoła parafialnego |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
|
|
|