Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 15 grudnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
GTostaszOffline
Temat postu: Translation of Liber books Ur. 1780-1785 - Staszyna OK  PostWysłany: 20-08-2024 - 11:25
Sympatyk


Dołączył: 19-04-2024
Posty: 56

Status: Offline
These are new aktes that I need to have translated, I managed to get them after asking a group (Lubelski Korzenie) to scan them for me to which the priest agreed. I hope its not too hard to read it since it is quite old, thanks for the trouble! (I suppose it is in Latin)


Eustachy, Łosiniec (gr.-kat.), ur 1780, akt: liber, link: https://fotolubgens.lubgens.eu/picture. ... egory/1791

Prakseda, Łosiniec (gr.-kat.), ur 1782, akt: liber, link:
https://fotolubgens.lubgens.eu/picture. ... egory/1791

Pantalejmon, Łosiniec (gr.-kat.), ur 1785, akt: liber, link:
https://fotolubgens.lubgens.eu/picture. ... egory/1791

Apparently I just got told that another polish akt is actually in Latin so I wonder if someone could do that as well? its:

Lukasz Staszyna (Tomaszow Lubelski) akt: 151
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 90419bdf7e

_________________
Giovanni


Ostatnio zmieniony przez GTostasz dnia 21-08-2024 - 08:53, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 20-08-2024 - 15:07
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13587
Skąd: Wrocław
Status: Offline
19 IX / ten sam, co wyżej [tj. Jan Grabowiecki, miejscowy proboszcz] / Eustachy / prac[owici] Jan Staszyna i jego żona Agata z Łosiń[ca] / prac[owici] Jan Mikuła i Maria Nedbalycha z Łosiń[ca] / kat[olicka] / 23

18 X / . . . / Prakseda / . . . / prac[owici] Symeon Nedbała i Maria Nedbałycha z Łosiń[ca] / kat[olicka] / […]

27 V / — / Pantaleon Staszyna z Łosiń[ca] / Jan Staszyna z Łosiń[ca] / Agata Staszynycha / Michał Szlachta, włościanin; Anastazja Tychiszka, mieszkanka lasu [?]

---

Ślub jest z lutego, data dzienna niewidoczna [ostatnia cyfra to 3].

Ja, jw. [tj. Józef Rochalskim wikariusz kościoła tomaszowskiego], pobłogosławiłem małżeństwo zawarte między Łukaszem Staszyną, obrządku greckiego, z parafii łosinieckiej, i Marianną Sirotą, panną z parafii tom[aszowskiej] ze wsi Kunki; po uprzednim ogłoszeniu zapowiedzi w 3 dni świąteczne; przy następujących świadkach: Wojciechu Gardiasie, Szczepanie/Stefanie Chudzickim.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
GTostaszOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-08-2024 - 00:11
Sympatyk


Dołączył: 19-04-2024
Posty: 56

Status: Offline
Andrzej75 napisał:
19 IX / ten sam, co wyżej [tj. Jan Grabowiecki, miejscowy proboszcz] / Eustachy / prac[owici] Jan Staszyna i jego żona Agata z Łosiń[ca] / prac[owici] Jan Mikuła i Maria Nedbalycha z Łosiń[ca] / kat[olicka] / 23

18 X / . . . / Prakseda / . . . / prac[owici] Symeon Nedbała i Maria Nedbałycha z Łosiń[ca] / kat[olicka] / […]

27 V / — / Pantaleon Staszyna z Łosiń[ca] / Jan Staszyna z Łosiń[ca] / Agata Staszynycha / Michał Szlachta, włościanin; Anastazja Tychiszka, mieszkanka lasu [?]

---

Ślub jest z lutego, data dzienna niewidoczna [ostatnia cyfra to 3].

Ja, jw. [tj. Józef Rochalskim wikariusz kościoła tomaszowskiego], pobłogosławiłem małżeństwo zawarte między Łukaszem Staszyną, obrządku greckiego, z parafii łosinieckiej, i Marianną Sirotą, panną z parafii tom[aszowskiej] ze wsi Kunki; po uprzednim ogłoszeniu zapowiedzi w 3 dni świąteczne; przy następujących świadkach: Wojciechu Gardiasie, Szczepanie/Stefanie Chudzickim.


Could you explain the relationship between those people of the first 3 aktes? Its hard for me to understand the connection between a couple names written next to each other.

_________________
Giovanni
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 21-08-2024 - 08:19
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13587
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Jan Staszyna and his wife Agata are parents of Eustachy, Prakseda and Pantaleon.

Godparents are listed at the end of each birth certificate.

Jan Grabowiecki was a priest who baptised these children.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.485229 sekund(y)