Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 22 września 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Fidyk_IkaOffline
Temat postu: Metryka urodzenia, 1885r. Kromołów  PostWysłany: 17-06-2024 - 16:18
Sympatyk


Dołączył: 13-05-2024
Posty: 37
Skąd: Zawiercie
Status: Offline
Jest Pani najlepsza! A czy nadużyje uprzejmości, jeżeli zapytam o tłumaczenie metrykę ślubu? Chodzi o datę w sumie.
No właśnie Julianne znalazłam, ale była różnica w nazwisku i nie byłam pewna czy to ta. W akcie ślubu mojej babci jest Julianna Sośnicka. Z poszukiwaniami w Kamienicy Polskiej odwiódł mnie jeden z wujków, który stwierdził że to nie jest możliwe, bo od kilku pokoleń Bergierowie mieszkają w Kromołowie /Blanowicach.

Karolina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Metryka urodzenia, 1885r. Kromołów  PostWysłany: 24-06-2024 - 19:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11215
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Data ślubu po "naszemu" to 01/08/1875 godz. 19:00.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Fidyk_IkaOffline
Temat postu: Tłumaczenie metryka Zawiercie/Kromołów OK  PostWysłany: 27-06-2024 - 23:05
Sympatyk


Dołączył: 13-05-2024
Posty: 37
Skąd: Zawiercie
Status: Offline
Dzień dobry.
Zwracam się z prośbą o pomoc w wyszukaniu informacji- miejscowość.

Dzięki tym wszystkim osobom, które indeksują metryki na genetece.genealodzy (wielki szacun!) udało mi się znaleźć już jakieś informacje o gałęzi swojej rodziny z nazwiska Czok. Jednak nadal są oni dla mnie jedną wielką zagadką. Co jakiś czas udaje mi się znaleźć jakiś szczegół z ich życia, ale to są skrawki informacji, które nie składają się w całośći nadal nie wiem skąd pochodzą.

Dlatego proszę o przetłumaczenie części metryki nr 1200 Adama Jana Czoka

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.26

Zależy mi tylko na miejscowości z których pochodzą rodzice, czy jest to Zawiercie czy okolice. Coś co nakieruje mnie gdzie dalej szukać (przyda się też dokładana data narodzin).

Pozdrawiam,
Karolina


Ostatnio zmieniony przez Fidyk_Ika dnia 28-06-2024 - 00:35, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Tłumaczenie metryka urodzenia Zawiercie/Kromołów  PostWysłany: 28-06-2024 - 00:22
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11215
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kromołów 07/12/1901 o 9:00,
Ojciec: Jan Czok, chłop, robotnik fabryczny ze wsi Zawiercie, lat 28,
Świadkowie: Teodor Cecugowicz, Józef Wierzbicki, obaj pełnoletni chłopi wyrobnicy ze wsi Zawiercie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 07/12/1901 o 2:00 we wsi Zawiercie,
Matka: Rozlia zd. Cecugowicz, lat 24,
Imię na chrzcie: Adam Jan,
Chrzestni: Teodor Cecugowicz i Marianna Wieczorek.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Fidyk_IkaOffline
Temat postu: Metryka ślubu, Kroczyce 1897/23 OK  PostWysłany: 30-06-2024 - 23:28
Sympatyk


Dołączył: 13-05-2024
Posty: 37
Skąd: Zawiercie
Status: Offline
Dzień dobry!
Od dawna poszukiwałam metryki ślubu Jana Czoka i Rozalii z Cecugowiczów. Od kilku miesięcy prowadzę poszukiwania informacji do drzewa genealogicznego, o każdej gałęzi z rodziny coś mam, a Czokwie byli jedną wielką zagadką. Rozmowy z krewnymi kończyły się poszlakami czy domysłami. I właśnie dziś znalazłam metrykę ślubu.

Kroczyce, rok 1897, metryka nr 23

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 63f2425f83

Jestem pełna nadziei, że ktoś mi pomoże i wyciągnie z niej jak najwięcej informacji.

Dziękuję,
Karolina.


Ostatnio zmieniony przez Fidyk_Ika dnia 01-07-2024 - 14:55, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Metryka ślubu, Kroczyce 1897/23- prośba o tłumaczenie  PostWysłany: 01-07-2024 - 09:33
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11215
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kroczyce 06/09/1897 o 10:00,
Świadkowie: Piotr Domagała 43, Jacenty Mikoda 36, obaj chłopi ze wsi Przyłubsko,
Młody: Jan Czok, chłop katolik, kawaler, lat 24, syn Michała i zmarłej Antoniny zd. Koźmińska małż. Czok, ur. we wsi Irządze tejże parafii, zam. we wsi Zawiercie w par. Kromołów,
Młoda: Rozalia Cecugowicz, panna, chłopka, lat 22, córka żyjących Tomasza i Kunegundy zd. Kowalska małż. Cecugowicz, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Przyłubsko w par. tutejszej.

Zapowiedzi w par. kościołach Kroczyce i Kromołów.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Fidyk_IkaOffline
Temat postu: Metryka ślubu Czoków 1872/5 Irządze OK  PostWysłany: 01-07-2024 - 15:19
Sympatyk


Dołączył: 13-05-2024
Posty: 37
Skąd: Zawiercie
Status: Offline
Dzień dobry. Zacznę od podziękowań dla Pana Marka, gdyby nie Pana tłumaczenie nie znalazłabym kolejnych przodków- Michała i Antoniny. Nawet nie liczyłam na tak wielką rozbudowę drzewa… ale apetyt rośnie w miarę jedzenia Wink

I tu kolejna prośba o tłumaczenie ich metryki z 1872 numer 5

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 39572125fa

Jeżeli jest możliwość również przetłumaczenia dokładnej daty urodzenia Jana Czoka z metryki urodzenia z 1873 numer 1

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 770152cee1

Karolina

PS oczywiście zaraz przekażę cegiełkę na rzecz projektów prowadzonych przez PTG


Ostatnio zmieniony przez Fidyk_Ika dnia 02-07-2024 - 15:57, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Metryka ślubu Czoków 1872/5 Irządze- prośba o tłumaczenie  PostWysłany: 01-07-2024 - 16:19
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11215
Skąd: Warszawa
Status: Offline
AM
Irządze 24/01/1872 o 11:00,
Świadkowie: Szymon Janos 54, Franciszek Sikora 40, chłopi zam. w Irządzach,
Młody: Michał Czok, kaolik, chłop, wdowiec po Agnieszce zd. Sikora zmarłej 17/10/1871 w Irządzach, syn Jerzego i Petroneli, zam. w Irządzach, ur. w Zawadce, lat 48,
Młoda: Antonina Koźmińska, panna, lat 22, córka chłopów Józefa i Jadwigi zd. Grosicka małż. Koźmińskich, ur. i zam. w Zawadce.


Jan Czok ur. się 01/01/1873 o 3:00.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Fidyk_IkaOffline
Temat postu: Informacje z tekstu (data i miejsce)- metryki urodzeń OK  PostWysłany: 14-07-2024 - 23:27
Sympatyk


Dołączył: 13-05-2024
Posty: 37
Skąd: Zawiercie
Status: Offline
Dzień dobry
chciałam prosić o pomoc w uzyskaniu informacji. Szymon Bryla i Katarzyna Makieła to moi 2xpradziadkowie. Znalazłam metryki urodzenia ich 2 synów, ale z tych metryk potrzebuje tylko informacji o samych pradziadkach czyli wiek i miejsce skąd pochodzą. Dodaje obie metryki, bo nie wiem z której łatwiej będzie uzyskać te informacje:

- metryka z 1913 roku /103 (Władysław Bryła)

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 03-106.jpg

Lub metryka z 1902 /182 (Piotr Bryła)

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0-0187.jpg

Będę zobowiązana za podanie mi wieku Szymona i Katarzyny abym mogła szukać następnego pokolenia.

Z góry dziękuję,
Karolina


Ostatnio zmieniony przez Fidyk_Ika dnia 15-07-2024 - 08:59, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PatrymoniumOffline
Temat postu: Informacje z tekstu (data i miejsce)- metryki urodzeń  PostWysłany: 15-07-2024 - 07:31
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2023
Posty: 570
Skąd: Kielce
Status: Offline
Nr 103
Szymon 41 lat z miejscowości Piecki
Katarzyna 34 lata.

_________________
Marian
Lepiej dostać ciche wsparcie niż tysiące zbędnych rad.
Kto chce znajdzie sposób.Kto nie chce znajdzie powód.
Sometimes is better not to know.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu: Informacje z tekstu (data i miejsce)- metryki urodzeń  PostWysłany: 15-07-2024 - 08:04
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 32980
Skąd: Warszawa
Status: Offline
29
24
informacji "skąd pochodzą" w takich ASC nie było
jest miejsce zamieszkania na dzień sporządzenia aktu

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Fidyk_IkaOffline
Temat postu: Informacje z tekstu (data i miejsce)- metryki urodzeń  PostWysłany: 15-07-2024 - 08:57
Sympatyk


Dołączył: 13-05-2024
Posty: 37
Skąd: Zawiercie
Status: Offline
Dziękuję. Pomyślałam że będzie taka informacja gdyż wcześniej trafiałam na sformułowania „urodziny i zamieszkały w Kromolowie” czy raz ze przyszła żona „urodzona w Kamienicy Polskiej”. Jeszcze raz dziękuje za podanie dat.

Karolina.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Fidyk_IkaOffline
Temat postu: Tłumaczenie metryki ślubu pradziadków OK  PostWysłany: 16-07-2024 - 11:18
Sympatyk


Dołączył: 13-05-2024
Posty: 37
Skąd: Zawiercie
Status: Offline
Dzień dobry, chciałabym prosić o pomoc w tłumaczeniu metryki ślubu moich prapradziadków, Szymona Bryły i Katarzyny z Makiełów. Bardzo chciałabym się dowiedzieć jak najwięcej o swoich przodkach.

Kromołów, 1986/ 165

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.81

Bardzo dziękuję,
Karolina


Ostatnio zmieniony przez Fidyk_Ika dnia 19-07-2024 - 22:10, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PatrymoniumOffline
Temat postu: Tłumaczenie metryki ślubu pradziadków, Kromołów 1986  PostWysłany: 16-07-2024 - 11:57
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2023
Posty: 570
Skąd: Kielce
Status: Offline
19.10.1896 r. o godz.9 rano
Świadkowie: Włościanie ze wsi Piecki Paweł Pacan i Wincenty Turleja
Pan Młody: Szymon Bryła włościanin, kawaler, 25 lat, urodzony w parafii Rokitno, syn umarłego Jana i żyjącej Marianny urodzonej Krupa robotników pracujących w fabryce w Zawierciu
Panna Młoda:Kararzyna Makieła włościanka, panna, 17 lat, urodzona i zamieszkała we wsi Piecki, córka umarłego Jakuba i żyjącej Heleny z Czernieckich.
Zapowiedzi. Brak intercyzy. Ślubu udzielił ks. proboszcz Karol Bary

_________________
Marian
Lepiej dostać ciche wsparcie niż tysiące zbędnych rad.
Kto chce znajdzie sposób.Kto nie chce znajdzie powód.
Sometimes is better not to know.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Fidyk_IkaOffline
Temat postu: Akt ur 48/1905 oraz ur 61/1897 Ogrodzieniec  PostWysłany: 17-07-2024 - 21:10
Sympatyk


Dołączył: 13-05-2024
Posty: 37
Skąd: Zawiercie
Status: Offline
Dzień dobry. Mam takie pytanie do tego tłumaczenia. Bo nadal szukam informacji o Mariannie i nie mogę nigdzie na nic trafić. Czy w metrykach nie ma jeszcze czegoś istotnego dotyczącego jej samej czy może ojca dzieci?

Karolina.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.411090 sekund(y)