Autor |
Wiadomość |
christian59400 |
|
Temat postu: Prosba o odczytanie w jezyku polskimMalz. Podsiadlo
Wysłany: 23-01-2024 - 11:38
|
|
Dołączył: 02-01-2018
Posty: 64
Skąd: Cambrai (france)
Status: Offline
|
|
Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu malzenstwa Jan Podsiadlo i Salomea Siemieniec z 1835 roku, parafia Szczaworyz.
Akt malzenstwa jest numer 02 strona 46 mikrofilm z 1835 roku.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56738,46
GenBaza / AD_Kielce / Szczaworyz / 17_1826-1857_sl / k_001017.JPG
dziekuje za pomoc.
Christian. |
|
|
|
|
|
Patrymonium |
|
Temat postu: Prosba o odczytanie w jezyku polskimMalz. Podsiadlo
Wysłany: 25-01-2024 - 20:53
|
|
Dołączył: 18-01-2023
Posty: 709
Skąd: Kielce
Status: Offline
|
|
Działo się we wsi Szczaworyż 24.01.1835 roku o godzinie jedenastej.
Świadkowie:Wincenty Piwowarczyk zagrodnik , 42 lata i Franciszek Pietrasik zagrodnik .46 lat
Pan Młody: Jan Podsiadło kawaler, parobek wiejski, urodzony w Konarach, syn Wawrzeńca i Tekli , lat 21
Panna Młoda: Salomea Siemieniec panna, córka Macieja i Marianny, ojca już nie żyjącego w tej parafii pochowanego, przy siostrze zamieszkała, lat 16.
Zapowiedzi. Zezwolenie rodziców Młodego i matki Młodej. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Intercyzy brak.
Podpisał ksiądz Marceli Malinowski |
_________________ Marian
|
|
|
|
|
|
|
|