Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
poniedziałek, 25 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
CiemnocOffline
Temat postu: par. Długa Kościelna, Dzierzbin, Wiązowna, Zbuczyn ....  PostWysłany: 31-12-2023 - 12:10
Sympatyk


Dołączył: 21-10-2023
Posty: 53

Status: Offline
Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:

Parafia Długa Kościelna, Żurawka, 1897, nr. 20, Marcin Sendek i Katarzyna Moskwik (rodzice: Piotr Sendek/Józefa Pietrusińska, Jan Moskwik/Jadwika Kalinowska).

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/11685030
(Skan nr. 50)
__________
Radosław


Ostatnio zmieniony przez Ciemnoc dnia 31-12-2023 - 16:06, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt ślubu, parafia Długa Kościelna, 7.11.1897  PostWysłany: 31-12-2023 - 12:22
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Długa Kościelna 07/11/1897 o 15:00,
Świadkowie: Walenty Siulawski, Andrzej Szymańczyk, obaj pełnoletni gospodarze z Żurawki,
Młody: Marcin Sędek, kawaler, rolnik, lat 24m ur. we wsi Zakręt, zam. przy rodzicach w Majdanie, syn Piotra i Józefy zd. Pietrusińska małż. Sedek rolników z Majdana,
Młoda: Katarzyna Moskwik, panna, lat 18, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Żurawka, córka Jana i Jadwigi zd. Kalinowska małż. Moskwików rolników z Żurawki.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i wiązowskiej.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
CiemnocOffline
Temat postu: OK Akt urodzenia, Sendek - Wiązowna, 1890  PostWysłany: 05-01-2024 - 20:55
Sympatyk


Dołączył: 21-10-2023
Posty: 53

Status: Offline
Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

U, nr. 25, Wiązowsna, 1890 - Józefa Sendek (rodzine NN).

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/11684916
(Skan nr. 11)

_______
Radosław


Ostatnio zmieniony przez Ciemnoc dnia 13-01-2024 - 19:09, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
CiemnocOffline
Temat postu: OK Akt śmierci, parafia Wiązowna, 29.8.1890  PostWysłany: 05-01-2024 - 20:57
Sympatyk


Dołączył: 21-10-2023
Posty: 53

Status: Offline
Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu śmierci:

Parafia Wiązowna, Wiązowna, 1890, nr. 66, Józef Sędek (rodzine Piotr Sędek, Rozalia Mucha).

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/11684916
(Skan nr. 11)

_______
Radosław


Ostatnio zmieniony przez Ciemnoc dnia 07-01-2024 - 00:32, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt śmierci, parafia Wiązowna, 3.4.1890  PostWysłany: 06-01-2024 - 19:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Radosławie,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Na marginesie dodam, że Józefa z tego aktu miała tylko 6 lat.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt śmierci, parafia Wiązowna, 29.8.1890  PostWysłany: 06-01-2024 - 19:18
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wiązowna 30/08/1890 o 10:00,
Zgłaszający: Piotr Sędek 25 ojciec zmarłego, Jan Konowrocki 24, rolnicy z Boryszewa,
Zmarły: Józef Sędek, zm. 29/08/1890 o 4:00 w Boryszewie, żył 6 m-cy, ur. i zam. przy rodzicach w Boryszewie, syn Piotra Sędka i jego żony Rozalii zd. Mucha.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
CiemnocOffline
Temat postu: Re: Akt śmierci, parafia Wiązowna, 3.4.1890  PostWysłany: 13-01-2024 - 19:10
Sympatyk


Dołączył: 21-10-2023
Posty: 53

Status: Offline
Marek70 napisał:
Radosławie,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Na marginesie dodam, że Józefa z tego aktu miała tylko 6 lat.


Dziękuję za zwrócenie uwagi i przetłumaczenie, poprawiłem Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
CiemnocOffline
Temat postu: Akt urodzenia, Lament - Dzierzbin, 1868  PostWysłany: 13-01-2024 - 19:14
Sympatyk


Dołączył: 21-10-2023
Posty: 53

Status: Offline
Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

U, Nr 79 Dzierzbin, 20.8.1868, Marianna Lament (ojciec Jakub, matka Stanisława?).

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... a/29541949
(skan nr 42)
______
Radosław
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
janusz59Offline
Temat postu: Akt urodzenia, Lament - Dzierzbin, 1868  PostWysłany: 13-01-2024 - 23:13
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 953

Status: Offline
chrzest 9 sierpnia, urodzona 7 sierpnia (nie wiadomo , czy daty juliańskie, czy gregoriańskie , bo są tylko jedne)
ojciec Jakub Lament stanu robotniczego l. 32
matka Apolonia z d. Bukowska l. 27

Ślub rodziców Dzierzbin 9/1862

Pozdrawiam
Janusz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
CiemnocOffline
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Lament - Dzierzbin, 1868  PostWysłany: 13-01-2024 - 23:24
Sympatyk


Dołączył: 21-10-2023
Posty: 53

Status: Offline
janusz59 napisał:
chrzest 9 sierpnia, urodzona 7 sierpnia (nie wiadomo , czy daty juliańskie, czy gregoriańskie , bo są tylko jedne)
ojciec Jakub Lament stanu robotniczego l. 32
matka Apolonia z d. Bukowska l. 27

Ślub rodziców Dzierzbin 9/1862

Pozdrawiam
Janusz


Dziękuję za przetłumaczenie. Ciekawe, czy w odpisie aktu zgonu, który posiadam jest błąd (inne imię matki i inny dzień miesiąca), czy to możliwe, że to inna Marianna Lament urodzona w tym samym roku w tej samej miejscowości? Imię ojca też się zgadza..
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
janusz59Offline
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Lament - Dzierzbin, 1868  PostWysłany: 14-01-2024 - 00:13
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 953

Status: Offline
Raczej była tam jedna rodzina Jakuba Lamenta. Jeżeli nazwisko panieńskie matki zgadza się , to mamy pewność bliską 100%.
W spisie alfabetycznym urodzonych w Dzierzbinie z 1868 roku jest tylko ta jedna Marianna Lament.

Pozdrawiam
Janusz

PS . A co mówi akt ślubu Marianny (jeżeli jest).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt śmierci, parafia Wiązowna, 3.4.1890  PostWysłany: 15-01-2024 - 10:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Czy aby na pewno w akcie AU 25/1890 rodzice są NN? Nie wydaje mi się. Nawet w nawiasach zapisani są po polsku.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
CiemnocOffline
Temat postu: Re: Akt śmierci, parafia Wiązowna, 3.4.1890  PostWysłany: 17-01-2024 - 17:33
Sympatyk


Dołączył: 21-10-2023
Posty: 53

Status: Offline
To mój błąd - myślałem, że akt dotyczy innej osoby o tym samym nazwisku i imieniu, której właśnie rodziców nie znam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
CiemnocOffline
Temat postu: OK Akt urodzenia, Sendek - Wiązowna, 1872  PostWysłany: 19-01-2024 - 17:06
Sympatyk


Dołączył: 21-10-2023
Posty: 53

Status: Offline
Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

U, nr. 99, Wiązowna, 1872 - Marcin Sendek (rodzice Piotr i Józefa Pietrusińska).

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=11684895
(Skan nr. 82)


Ostatnio zmieniony przez Ciemnoc dnia 21-01-2024 - 10:01, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt urodzenia, Sendek - Wiązowna, 1872  PostWysłany: 20-01-2024 - 11:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wiązowna 18/11/1872 o 14:00,
Ojciec: Piotr Sendek, kolonista zam. w Zakręcie, lat 32,
Świadkowie: Marcin Pazio 30, Michał Szczepański 50, obaj koloniści z Zakrętu,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/11/1872 o 12:00 w Zakręcie,
Matka: Józefa zd. Pietrusińska, lat 28,
Imię na chrzcie: Marcin,
Chrzestni: Jerzy Witan(?) i Marianna Pietrusińska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.305757 sekund(y)