Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 03 października 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
pierotOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-02-2024 - 17:48
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2023
Posty: 66

Status: Offline
suite,
c'est indique apres l'acte en latin ,
il designe les bans 03/02/1902 N° 23et 24 puis
attestation CR officier distric Cieszanow du 28/01/1902 N°2731
c'est le 618-2-2877 pdf page 64/474
Cordialement Pierot

suita
jest wskazany po akcie w języku łacińskim,
oznacza zakazy 03/02/1902 nr 23 i 24, a następnie
zaświadczenie CR officier distric Cieszanow z dnia 28.01.1902 r. nr 2731
618-2-2877 PDF Strona 64/474
Z poważaniem, Pierot
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lakiluk
Temat postu:   PostWysłany: 21-02-2024 - 18:52
Sympatyk


Dołączył: 11-07-2021
Posty: 1198

Rozumiem co napisałeś, stąd już ci odpisałem, że taka dokumentacja dot. C.K. starostwa w zasadzie się nie zachowała - jeśli już, to jako aneksy do aktów ślubu - czy archiwum we Lwowie posiada aneksy, tego nie wiem, ale wątpię w to.

_________________
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pierotOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-03-2024 - 10:46
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2023
Posty: 66

Status: Offline
Bonjour ŕ tous ,
apres un peu d'absence je reviens sur certains documents ,
j'ai retenu certaines difficultes pour obtenir des cans (Greco catholique )
la mauvaise surprise :

3. Signature 56/2293/0 - PAS DE SCAN

1888-1893 (mariages) - Moszczanica
1887-1937 (décčs) - Moszczanica

en decembre 2023 ils etaient accesibles
autre le 1/301/1665 se trouve ŕ quel endroit
cordialement Pierot
Cze wszystkim
Po krótkiej nieobecności wracam do jakichś dokumentów,
Przypomniałem sobie pewne trudności w zdobyciu puszek (greckokatolickich)
Przykra niespodzianka:

3. Podpis 56/2293/0 - BRAK SKANOWANIA

1888-1893 (małżeństwa) - Moszczanica
1887-1937 (śmierć) - Moszczanica

w grudniu 2023 r. były dostępne
Pozostałe 1/301/1665 to gdzie
Z poważaniem, Pierot
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lakiluk
Temat postu:   PostWysłany: 21-03-2024 - 15:14
Sympatyk


Dołączył: 11-07-2021
Posty: 1198

Cześć,

to są księgi stanu cywilnego wyznania RZYMSKO-KATOLICKIEGO.


W tym zespole 56/2293 nie było nigdy skanów online.
Natomiast na tym portalu (szukajwarchiwach.gov.pl) faktycznie nie pokazuje już jednostek archiwalnych (wcześniej były pokazane).

Ale pod innym linkiem są jednak wciąż one widoczne:

1888-1893 (małżeństwa) - Moszczanica
(Google Translate)

1887-1937 (zgony) - Moszczanica
(Google Translate)



Jeśli chodzi o sygnaturę 1/301/1665 (księga stanu cywilnego również wyznania RZYMSKO-KATOLICKIEGO) - rok 1871 (urodzenia, małżeństwa, zgony) - skany są dostępne pod tym linkiem, który wcześniej podałem.
Przed otwarciem strony przeglądarka może ostrzegać przed zagrożeniem, ale to wynika z faktu braku protokołu https dla tej domeny - należy ten komunikat zignorować (w przeglądarce Firefox trzeba wybrać "otwórz witrynę przez HTTP").

_________________
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pierotOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-03-2024 - 09:02
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2023
Posty: 66

Status: Offline
Bonjour ,merci pour ces renseignements,
j'ai trouve concernant : 1/301/1665;
par contre ;
ŕ la réponse :
il n’y a jamais eu de scans en ligne dans cette équipe 56/2293.
D’autre part, sur ce portail (szukajwarchiwach.gov.pl), il n’y a plus d’unités d’archives (elles étaient montrées auparavant).

Mais ils sont toujours visibles sur un autre lien :

1888-1893 (mariages) - Moszczanica
(Google Traduction)

1887-1937 (décčs) - Moszczanica
(Google Traduction)
il faut m'expliquer le processus
merci ŕ l'avance Pierot

Witam, dziękuję za tę informację,
Znalazłem dotyczące: 1/301/1665;
Z drugiej strony;
Odpowiedź:
W tym zespole 56/2293 nigdy nie było żadnych skanów online.
Z drugiej strony na tym portalu (szukajwarchiwach.gov.pl) nie ma już jednostek archiwalnych (były one pokazywane wcześniej).

Ale nadal są one widoczne pod innym linkiem:

1888-1893 (małżeństwa) - Moszczanica
(Tłumacz Google)

1887-1937 (śmierć) - Moszczanica
(Tłumacz Google)
Musisz mi wyjaśnić ten proces
z góry dziękuję Pierot
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lakiluk
Temat postu:   PostWysłany: 25-03-2024 - 18:06
Sympatyk


Dołączył: 11-07-2021
Posty: 1198

pierot napisał:
il faut m'expliquer le processus

Tłumaczę tobie tylko, że archiwum posiada te jednostki archiwalne (księgi z tych lat), które faktycznie zniknęły z ogólnego widoku zespołu archiwalnego.

Jeśli szukasz czegoś w tym zespole, to niestety albo musiałbyś przejrzeć na miejscu (w Przemyślu), albo zlecić płatną kwerendę, albo podać konkretne daty i zamówić skany.

_________________
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pierotOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-04-2024 - 11:42
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2023
Posty: 66

Status: Offline
Bonjour ŕ tous ,
suivant acte de naissance de Jean ZILNIK,concernant la derniere colonne colonne (droite)les parrain et marraine;
je lis par :Jean SIROLA ,mar : Rosalie femme de Dimitri MIKULYNSKI;
quel est votre avis
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
zgodnie z aktem urodzenia Jeana ZILNIKA, w ostatniej kolumnie (po prawej) ojciec chrzestny i matka chrzestna;
Czytam przez:Jean SIROLA ,mar: Rozalia żona Dimitrija MIKULYŃSKIEGO;
Co myślisz?
Z poważaniem, Pierot
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lakiluk
Temat postu:   PostWysłany: 07-04-2024 - 14:01
Sympatyk


Dołączył: 11-07-2021
Posty: 1198

Ja nie mam żadnego zdania. Nie wiem kim są te osoby - może sąsiedzi, może daleka rodzina.

_________________
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pierotOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-04-2024 - 12:13
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2023
Posty: 66

Status: Offline
Bonjour ŕ tous ,
en France l'appellation " Cousin " signifie :
enfants des freres et soeurs (Maternel ou Paternel );
qu'en est il en Pologne
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
we Francji nazwa "kuzyn" oznacza:
dzieci rodzeństwa (ze strony matki lub ojca);
jak wygląda sytuacja w Polsce?
Z poważaniem, Pierot
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lakiluk
Temat postu:   PostWysłany: 14-04-2024 - 17:19
Sympatyk


Dołączył: 11-07-2021
Posty: 1198

Bonżur,

Definicja 'kuzyna' to: członek dalszej rodziny, który - w stosunku do mówiącego - pozostaje w tym samym lub niższym stopniu pokrewieństwa wobec wspólnego przodka

Natomiast słowo to jest używane także jako określenie syna brata lub siostry jednego z rodziców w stosunku do jego dzieci albo dalszego krewnego w stosunku do członka rodziny, z którym wobec wspólnego przodka pozostaje w tym samym stopniu pokrewieństwa.

_________________
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pierotOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-04-2024 - 17:10
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2023
Posty: 66

Status: Offline
Bonjour ŕ tous ,
merci pour les informations,
je fais appel au forum ,je recherche l'acte de naissance de:
Dimitrius Kozycki 23 aoűt 1909 Moszczanica et environ,
mon probleme les archives de Dzikow Stary ne repondent pas
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
Dzięki za informację,
Korzystam z forum, szukam aktu urodzenia:
Dimitrius Kozycki 23 sierpnia 1909 Moszczanica i okolice,
mój problem: Archiwum Dzikowa Starego nie odpowiada
Z poważaniem, Pierot
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lakiluk
Temat postu:   PostWysłany: 18-04-2024 - 17:46
Sympatyk


Dołączył: 11-07-2021
Posty: 1198

pierot napisał:
Dimitrius Kozycki 23 aoűt 1909 Moszczanica et environ,
mon probleme les archives de Dzikow Stary ne repondent pas

Servus,

nie rozumiem o jakim archiwum państwowym piszesz.

Po imieniu zgaduję, że osoba, której aktu szukasz, jest greko-katolikiem (a zakładam, że szukałeś już w księgach rzymsko-katolickich).

Wg informacji na stronie archiwum w Przemyślu grecko-katolickie księgi z tego okresu znajdują się w urzędzie stanu cywilnego - ale trzeba się wpierw upewnić czy faktycznie tak jest, bo nie zawsze aktualizują stronę.

Należy napisać do archiwum państwowego w Przemyślu na adres archiwum(at)przemysl.ap.gov.pl * z pytaniem czy posiadają księgę za lata 1858-1909.


Gdybyś nie znał, to do korespondencji warto używać automatycznego tłumacza https://deepl.com/translator.

* Moderacja adresu e-mail. Proszę uprzejmie nie podawać w jawnej postaci adresów e-mail w wątkach na Forum > Regulamin
Pozdrawiam, Maria
Administrator

_________________
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pierotOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-04-2024 - 11:28
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2023
Posty: 66

Status: Offline
Bonjour ,
merci pour vos reponses ,vous voyez juste ,j'ai liste les registres Rom catho j'avais demande aux archives de Dzikow Stary : Kierownik USC Stary Dzików
la naissance de Basile KOZICKI 01/02/1905 Moszczanica greco cath ,
frere de Dimitri 23/08/1909 Moszczanica greco catho,
j'ai obtenu une reponse
pas de registres avant 01/01/1907,d'ou mon message pour Dimitri (23/08/1909) ;
concernant les archives de Przemysl : mwalczak@przemysl.ap.gov.pl
j'ai pose la meme question ;reponse ,veuillez contacter le bureau de l'etat civil ŕ Stary Dzikow ;c'est difficile de communiquer ;peut etre une mauvaise comprehension ;c'est peut etre la langue et l'age ?
Cordialement Pierot
Witam
dziękuję za odpowiedzi, widzi pan, wymieniłem rejestry katoli romskich, o które pytałem w archiwum Dzikowa Starego: Kierownik USC Stary Dzików
narodziny Bazylego KOZICKIEGO 01.02.1905 Moszczanica grecka ,
brat Dymitra 23.08.1909 Moszczanica greco catho,
Dostałem odpowiedź
brak rejestrów przed 01.01.1907 r., stąd moja wiadomość dla Dymitra (23.08.1909 r.);
o archiwach przemyskich: mwalczak@przemysl.ap.gov.pl
Zadałem to samo pytanie; Odpowiedź: prosimy o kontakt z Urzędem Stanu Cywilnego w Starym Dzikowie; Trudno jest się porozumieć, ;p być nieporozumieniem; Może to język i wiek?
Z poważaniem, Pierot
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lakiluk
Temat postu:   PostWysłany: 20-04-2024 - 13:25
Sympatyk


Dołączył: 11-07-2021
Posty: 1198

pierot napisał:
j'avais demande aux archives de Dzikow Stary : Kierownik USC Stary Dzików

Teraz rozumiem o co ci chodzi, gdy piszesz "les archives de Dzikow Stary". Masz na myśli "Bureau de l'état civil ŕ Dzików Stary" (Urząd Stanu Cywilnego).


pierot napisał:
j'ai obtenu une reponse
pas de registres avant 01/01/1907

Wstaw tu proszę oryginalną odpowiedź z Urzędu Stanu Cywilnego.

_________________
Łukasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pierotOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-04-2024 - 16:51
Sympatyk


Dołączył: 06-07-2023
Posty: 66

Status: Offline
suite ,ci dessous le dit message;
cordialement Pierot
Poniżej wspomniana wiadomość;
Z poważaniem, Pierot


Witam


Jak już wcześniej pisałem nie posiadam ksiąg urodzeń wsi Moszczanica za 1905r, ponieważ księga rozpoczyna się od 01.01.1907r.

Z poważaniem
Tadeusz Nieckarz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.327496 sekund(y)