Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
poniedziałek, 30 września 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 18:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11232
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Popraw link Smile

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Adrian_1606Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 19:13
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2023
Posty: 301

Status: Offline
Teraz się powinno udać.
https://zapodaj.net/plik-TGOepJVs4s
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 19:28
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11232
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Kobyłka 18/10/1880 o 14:00,
Świadkowie: Maciej Wrzosk...(?) 42 rolnik z Kobyłki, Jakub Jastrzębski 46 rolnik ze Słupna,
Młody: Jan Kostrzewa, kawaler, lat 21, ur. i zam. przy rodzicach w Kobyłce, syn Józefa Kostrzewy i jego żony Franciszki zd. Kostrzewa rolników,
Młoda: Katarzyna Jankowska, panna, lat 21, ur. i zam. przy rodzicach we wsi Słupno, córka Jana Jankowskiego i jego żony Franciszki zd. Gierami/Gerami.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Adrian_1606Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 19:49
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2023
Posty: 301

Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Marianny Gumiennej z Janem Plasotą (prosto z Archiwum Diecezji Warszawsko - Praskiej).
M, Nr 35, Turów, Kobyłka, 1885, Jan Plasota - Marianna Gumienna
Interesuje mnie w szczególności dokładna data ich ślubu, wiek panny młodej i jej nazwisko panieńskie.
https://zapodaj.net/plik-of7UwKFMWQ
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 20:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11232
Skąd: Warszawa
Status: Offline
12/10/1885 o 16:00
lat 19
Gumienna

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Adrian_1606Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 20:28
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2023
Posty: 301

Status: Offline
OK. Akurat to nie była ta Marianna Gumienna, której szukałem, poszukiwania będą trwać dalej.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jacka Michalika z Katarzyną Gumienną (prosto z Archiwum Diecezji Warszawsko - Praskiej).
M, Nr 24, Turów, Kobyłka, 1879, Jacek Michalik - Katarzyna Gumienna
Dane dodatkowe: rodzice pana młodego (Kacper Michalik - Rozalia Michalik (z domu Adamczyk), rodzice panny młodej (Jan Gumienny - Marianna Gumienna (z domu Mordecka)
Interesuje mnie w szczególności dokładna data ich ślubu, oraz czy matka panny młodej jeszcze żyła.
https://zapodaj.net/plik-qCHAOU9twQ
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 20:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11232
Skąd: Warszawa
Status: Offline
17/11/1879 o 14:00
Matka młodej to żyjąca Marianna zd. Mordecka.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Adrian_1606Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 21:28
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2023
Posty: 301

Status: Offline
OK.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Kacpra Michalika (prosto z Archiwum Diecezji Warszawsko - Praskiej).
Z, Nr 60, Turów, Kobyłka, 1885 Kacper Michalik
Dane dodatkowe: rodzice Grzegorz Michalak, Antonina Michalak (z domu Stolarczyk), żona Rozalia Michalik (z domu Adamczyk).
Interesuje mnie w szczególności jego wiek oraz dokładna data jego śmierci.
https://zapodaj.net/plik-56s4JhMhWe
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 21:57
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11232
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Lat 60, zm. 19/05/1885 o 8:00.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Adrian_1606Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 22:08
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2023
Posty: 301

Status: Offline
OK.
Bardzo proszę na koniec o przetłumaczenie aktu zgonu Kacpra Michalika (prosto z Archiwum Diecezji Warszawsko - Praskiej).
Z, Nr 31, Słupno, Kobyłka, 1883, Jan Jankowski
Dane dodatkowe: rodzice Błażej Jankowski, Teresa Jankowska (z domu Giera), żona Franciszka Jankowska (z domu Giera).
Interesuje mnie w szczególności jego wiek oraz dokładna data jego śmierci.
https://zapodaj.net/plik-5JEQJNIXvh
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 22:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11232
Skąd: Warszawa
Status: Offline
60 lat,
zm. 23/03/1883 o 3:00.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Adrian_1606Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-07-2024 - 22:51
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2023
Posty: 301

Status: Offline
OK.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Adrian_1606Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-08-2024 - 18:51
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2023
Posty: 301

Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Stanisława Cudnego
U, Nr 102, Dobre, Dobre 1890, Stanisław Cudny
Interesuje mnie wszystko, co w nim napisano.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 99-102.jpg
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
michal72
Temat postu:   PostWysłany: 29-08-2024 - 22:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 13-04-2014
Posty: 391

Witam
Działo się w Dobrem 27.07.1890 r. o 13:00
Ojciec: Józef Cudny chłop z Dobrego lat 25
Świadkowie: Wojciech Sajnog lat 28, Kazimierz Sajnog lat 50 chłopi z Dobrego
Dziecko: ur. w Dobrem 19.07 o 18:00, nadano imię Stanisław
Matka: Agnieszka domo Kałuska lat 20
Chrzestni: Wojciech Sadowski, Marcjanna Waciał
Ksiądz Edmund Smoliński administrator parafii

_________________
Pozdrawiam
Michał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Adrian_1606Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-08-2024 - 22:54
Sympatyk


Dołączył: 04-12-2023
Posty: 301

Status: Offline
OK.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojego pra-pra-pradziadka Antoniego Korzeniewskiego.
Z, Nr 11, Pierzchały, Wyszków, 1874, Antoni Korzeniewski
Interesuje mnie w szczególności dokładna data jego śmierci oraz imiona jego rodziców.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 10-013.jpg
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.330035 sekund(y)