Autor |
Wiadomość |
Anitka876 |
|
Temat postu: Tłumaczenie na język polski — OK
Wysłany: 10-12-2023 - 14:51
|
|

Dołączył: 05-11-2023
Posty: 61
Status: Offline
|
|
|
|
 |
Patrymonium |
|
Temat postu: Tłumaczenie na język polski
Wysłany: 10-12-2023 - 15:19
|
|


Dołączył: 18-01-2023
Posty: 843
Skąd: Kielce
Status: Offline
|
|
Roku 1822 w dniu 17 Lutego o godzinie piątej po południu przed nami Proboszczem i Urzędnikiem Stanu Cywilnego Powiatu Tomaszowskiego w Województwie Lubelskim stawili się Ignacy Bryka liczący 46 lat brat stryjeczny włościanin w Hucie Komorowskiej zamieszkały i Marcin Bryka lat 30 syn w Majdanku Krynickim zamieszkały i oświadczyli ,że Jan Bryka 68 lat mąż Katarzyny z Litwinów włościanin w Majdanku Krynickim zamieszkały. Urodzony tamże z Jana i Agnieszki Bryków umarł 16 . 02. br o godzinie 4 po południu . W domu pod numerem 5.
Podpisał ksiądz Augustyn Trojanowski. |
_________________ Marian
Eius est nolle, qui potest velle.
|
|
|
|
 |
|
|
|