Autor |
Wiadomość |
yishai8 |
|
Temat postu: ok-Help needed with reading cursive polish document
Wysłany: 04-05-2024 - 17:08
|
|
Dołączył: 29-04-2024
Posty: 10
Status: Offline
|
|
Hi,
I'm trying to translate a post WW2 document related to my grandfather who was born in Poland.
I'm adding the pictures of what i managed to get so far and I would appreciate any help i can get.
The original files are here : https://collections.yadvashem.org/en/names/9245976
Thanks |
Ostatnio zmieniony przez yishai8 dnia 04-05-2024 - 18:13, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Help needed with reading cursive polish document
Wysłany: 04-05-2024 - 17:30
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13380
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Kalwaryjska
Brodzińskiego 5/1
7 kl[asowa] powsz[echna]
wytw[órca] instr[umentów] muzycz[nych]
ślusarz
Hauser Mojżesz, brat, Czechy
Tuchman Fryda, kuz[ynka], Ameryka
l[iczba] ew[idencyjna] |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Ostatnio zmieniony przez Andrzej75 dnia 04-05-2024 - 18:14, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Help needed with reading cursive polish document
Wysłany: 04-05-2024 - 17:57
|
|
Dołączył: 26-03-2019
Posty: 950
|
|
Przy: Hauser Mojżesz - odczytuję: brat.
Pozdrawiam. |
_________________ Elża
|
|
|
|
|
yishai8 |
|
Temat postu: Re: Help needed with reading cursive polish document
Wysłany: 04-05-2024 - 18:06
|
|
Dołączył: 29-04-2024
Posty: 10
Status: Offline
|
|
Andrzej75 napisał:
Kalwaryjska
Brodzińskiego 5/1
7 kl[asowa] powsz[echna]
wytw[órca] instr[umentów] muzycz[nych]
ślusarz
Hauser Mojżesz, kuz[yn], Czechy
Tuchman Fryda, kuz[ynka], Ameryka
l[iczba] ew[idencyjna]
Amazing!
Thank you very much! |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Re: Help needed with reading cursive polish document
Wysłany: 04-05-2024 - 18:14
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13380
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Officinalis_Paeonia napisał:
Przy: Hauser Mojżesz - odczytuję: brat.
Poprawiłem. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
yishai8 |
|
Temat postu: Re: Help needed with reading cursive polish document
Wysłany: 04-05-2024 - 18:28
|
|
Dołączył: 29-04-2024
Posty: 10
Status: Offline
|
|
Officinalis_Paeonia napisał:
Przy: Hauser Mojżesz - odczytuję: brat.
Pozdrawiam.
That is probably correct as this is his brother's name.
Also according to this https://collections.yadvashem.org/en/names/9246008 his brother lived after the war in Bohemia,Czechoslovakia.
Thanks for the help |
|
|
|
|
|
|