Autor |
Wiadomość |
Kostkowski |
|
Temat postu: Jak przetłumaczyć miejsce zgonu: "w Leśnictwie"
Wysłany: 01-08-2023 - 10:05
|
|



Dołączył: 14-10-2010
Posty: 1195
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie
Waham się jak najbardziej precyzyjnie przetłumaczyć miejsce zgonu: „в Лесництве”? Myślę, że dosłownie „w Leśnictwie” to by wskazywało większy obszar/jednostkę terytorialną, a nie dom/budynek.
Czy można przyjąć „w leśniczówce”, albo „w gospodarstwie leśnym”?
Zgłaszającymi byli „leśnicy mieszkający we wsi Kurzacze”, więc gdyby zmarła w sąsiedztwie, nawet na polu lub w lesie, to pewnie też zapisanoby „we wsi” tej lub sąsiedniej.
Nie chodzi o zgadywanki „co autor miał na myśli”, lecz co doświadczonym genealogom podpowiada intuicyjno-genealogiczne wyrobienie, jako najbardziej realne w ówczesnych realiach.
Akt zgonu nr 58/1875 / Szewna / Honorata Migdalska
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,423153,12 |
_________________ Z najlepszymi życzeniami wszelkiej pomyślności
Władysław Edward Kostkowski
|
|
|
|
 |
Bozenna |
|
Temat postu: Jak przetłumaczyć miejsce zgonu: "w Leśnictwie"
Wysłany: 01-08-2023 - 13:02
|
|


Dołączył: 07-08-2006
Posty: 2448
Skąd: Francja
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
Z doświadczenia:
mój prapradziadek był nadleśnym i kontrolerem dóbr międzyrzeckich w latach 1852-1893 (własność Aleksandry Potockiej). Dostał na dożywocie leśnictwo Stołpno (dziś dzielnica Międzyrzeca Podlaskiego).
Leśnictwo Stołpno to było kilka chałup, które tam wybudował, zamieszkałych przez całą bardzo liczną jego rodzinę i służbę.
Pozdrawiam serdecznie, Bożenna
 |
|
|
|
|
 |
Kostkowski |
|
Temat postu: Re: Jak przetłumaczyć miejsce zgonu: "w Leśnictwie"
Wysłany: 02-08-2023 - 08:43
|
|



Dołączył: 14-10-2010
Posty: 1195
Status: Offline
|
|
Bozenna napisał:
Dzień dobry,
Z doświadczenia:
mój prapradziadek był nadleśnym i kontrolerem dóbr międzyrzeckich w latach 1852-1893 (własność Aleksandry Potockiej). Dostał na dożywocie leśnictwo Stołpno (dziś dzielnica Międzyrzeca Podlaskiego).
Leśnictwo Stołpno to było kilka chałup, które tam wybudował, zamieszkałych przez całą bardzo liczną jego rodzinę i służbę.
Pozdrawiam serdecznie, Bożenna
Bardzo dziękuję za cenną wskazówkę |
_________________ Z najlepszymi życzeniami wszelkiej pomyślności
Władysław Edward Kostkowski
|
|
|
|
 |
|
Temat postu: Re: Jak przetłumaczyć miejsce zgonu: "w Leśnictwie"
Wysłany: 02-08-2023 - 09:51
|
|


Dołączył: 22-02-2023
Posty: 1121
Skąd: Galicja
|
|
Bożenno, jakaż wzruszająca pamiątka rodzinna
Bardzo Ci dziękuję, że mogę ją zobaczyć. Piękne!
ps. nie mam leśników w rodzinie, ale trudno się mi było oprzeć by nie podzielić się moją radością z widzenia tego zdjęcia.
Pozdrawiam - Lanka |
|
|
|
|
 |
KrystynaZadworna |
|
Temat postu: Re: Jak przetłumaczyć miejsce zgonu: "w Leśnictwie"
Wysłany: 02-08-2023 - 12:08
|
|


Dołączył: 10-11-2012
Posty: 1140
Status: Offline
|
|
|
|
 |
Kostkowski |
|
Temat postu: Re: Jak przetłumaczyć miejsce zgonu: "w Leśnictwie"
Wysłany: 03-08-2023 - 00:10
|
|



Dołączył: 14-10-2010
Posty: 1195
Status: Offline
|
|
KrystynaZadworna napisał:
Myślę, że dosłownie „w Leśnictwie” - pierwsza myśl najlepsza
https://zapodaj.net/plik-6ztzafZXy0
Krystyna
Bardzo dziękuję za cenną wskazówkę |
_________________ Z najlepszymi życzeniami wszelkiej pomyślności
Władysław Edward Kostkowski
|
|
|
|
 |
|