|
|
|
Autor |
Wiadomość |
SergeyTatarenko |
|
Temat postu: Help to identify the text
Wysłany: 03-06-2023 - 18:30
|
|
Dołączył: 23-05-2023
Posty: 7
Status: Offline
|
|
|
|
|
kminek |
|
Temat postu: Help to identify the text
Wysłany: 03-06-2023 - 19:10
|
|
Dołączył: 29-08-2022
Posty: 157
Status: Offline
|
|
Both texts are acts of mariage in Słomczyn in September 1855. |
_________________ Katarzyna W.
|
|
|
|
|
SergeyTatarenko |
|
Temat postu: Re: Help to identify the text
Wysłany: 03-06-2023 - 19:15
|
|
Dołączył: 23-05-2023
Posty: 7
Status: Offline
|
|
kminek napisał:
Both texts are acts of mariage in Słomczyn in September 1855.
I need names and dates and all information. |
|
|
|
|
|
PabianAus |
|
Temat postu: Re: Help to identify the text
Wysłany: 05-06-2023 - 00:25
|
|
Dołączył: 02-07-2013
Posty: 182
Skąd: Canberra, Australia
Status: Offline
|
|
Marriage record #19
Village: Jeziorna
Parish: Słomczyn
Date of marriage: 18 September 1855 at 5 p.m.
Witnesses: Karol Czerniawski, organist, residing in Słomczyn, age 32 and Karol Cukiert, master cobbler, residing in Jeziorna, age 32
Groom: Jan Płoski, son of Piotr and Maryanna nee Padamczyk, born in the village of Sękocin, age 21
Bride: Urszula Ziembicka, daughter of Grzegorz and Ewa nee Chyścińska (deceased), born in the village of Jedlińsk
The banns were announced on the 12th, 19th and 26th of August.
Marriage record #20
Village: Koło
Parish: Słomczyn
Date of marriage: 23 September 1855 at 5 p.m.
Witnesses: Krzysztof Bogdan, residing in Opacz, age 40 and Walenty Gołąbek, residing in Habdzin, age 34
Groom: Józef Jasiński, residing and born in Koło, son of Jan and Katarzyna nee Gołąbek both deceased, age 26
Bride: Marianna Utrata, daughter of Jan (deceased) and Józefa nee Bogdan, born and residing in Opacz, age 23
The banns were announced on the 2nd, 9th and 16th of September. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|