Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 13 października 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
lukas49Offline
Temat postu:   PostWysłany: 23-12-2023 - 21:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-09-2013
Posty: 268
Skąd: Toruń
Status: Offline
Tak, zgadza się.
I przepraszam, że miałem jakieś zastrzeżenia. Nie wiedziałem o takich możliwościach.
Sam już też podobnie zacząłem pisać posty. Razz
Życzę zdrowych i radosnych Świąt!

_________________
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
DymnyyyOffline
Temat postu: Akt małżeństwa, Schoneich - Komorniki 1881 2 strona  PostWysłany: 17-04-2024 - 22:50
Sympatyk


Dołączył: 28-01-2023
Posty: 148

Status: Offline
Witam po krótkiej przerwie. Wracam ponownie do genealogii
Prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu 2 strony aktu ślubu
Marcina Schoneich i Katarzyny Schoneich z.d. Hęcik.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 6934ae81b4

Z góry dziękuje
Pozdrawiam Maks D.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Akt małżeństwa, Schoneich - Komorniki 1881 2 strona  PostWysłany: 18-04-2024 - 21:53
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6809

Status: Offline
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się,

3. robotnik /der Arbeiter/ Joseph Przygocki,
lat 38, zam. Komornik,
4. robotnik Michael Szarleta,
lat 44, zam. Komornik

Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna i kolejno
czy pragną zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie
twierdząco, wówczas urzędnik orzekł iż na mocy kodeksu cywilnego są oni odtąd
prawnie związanymi małżonkami.

Odczytane, potwierdzone i z powodu niepiśmienności narzeczona /die Braut/ podkrzyżowała,
natomiast pozostali podpisali, i tak;
gez./gezeichnet-podpisany/ Martin Schöneich,
gez. +++
gez. Józef Przygocki,
gez. Michał Szarleta

Urzędnik Stanu Cywilnego Okręgu Wiry /der Standesbeamte des Bezirks Wiry/ : gez. Kreutzinger

Zgodność z Głównym Rejestrem Małżeństw poświadczam
Komornik, 29.10.1881
Urzędnik Stanu Cywilnego Okręgu Wiry /der Standesbeamte des Bezirks Wiry/ : gez. Kreutzinger

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
DymnyyyOffline
Temat postu: akt małżeństwa, schoneich - 1902  PostWysłany: 19-04-2024 - 15:26
Sympatyk


Dołączył: 28-01-2023
Posty: 148

Status: Offline
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetlumaczeniu, 2 części aktu ślubu julianny i wojciecha bączyka 1902.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... aab902a810
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-04-2024 - 20:05
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6809

Status: Offline
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się , osoby znane,

3. robotnik /der Arbeiter/ Karl /Karól/ Schöneich,
lat 41, zam. Grossdorf,

4. policjant, funkcjonariusz policji /der Polzeidiener/ Franz Weychan,
lat 47, zam. Stenschewo,

Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał narzeczonych kolejno i po kolei
czy chcą zawrzeć związek małżeński, gdy narzeczeni odpowiedzieli
na to pytanie twierdząco, urzędnik na podstawie Bürgerlicher Gesetzbuch
orzekł , iż od tej pory są pełnoprawnymi małżonkami.

Odczytane, potwierdzone i podpisane, i tak:
Wojciech Bączyk,
Julianna Bączyk geborene Osinek,
Karól Schöneich,
Franz Weychan.

Urzędnik w Zastępstwie: Olszyński

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
DymnyyyOffline
Temat postu: akt małżeństwa, schoneich - 1886  PostWysłany: 20-04-2024 - 21:29
Sympatyk


Dołączył: 28-01-2023
Posty: 148

Status: Offline
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu.
Akt małżeństwa Karol Schoneich i Małgorzata z.d. Osinek 1886
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 53c6d8897f
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-04-2024 - 17:01
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6809

Status: Offline
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się, osoby mi znane,
3.robotnik dniówkowy, /der Tagelöhner/, Franz Skóra,
lat 48, zam. Komornik,

4. rządca/zarządca, ekonom w majatku/folwarku /der Vogt/
Josef Biedermann,
lat 41, zam. Grossdorf.

Zgodnie z kodeksem cywilnym narzeczeni zawarli zgodny
z prawem związek małżeński /skrót/

Odczytane, potwierdzone i podpisane;

gez. /podpisany/Karól Schöneich,
gez.Małgorzata Schöneich ur. Osinek,
gez.Franciszek Skora,
gez.Josef Biedermann

Urzędnik: gez.Militz

Zgodność z Głównym Rejestrem Małżeństw poświadczam,
Stenschewo, 7.02.1886,
Urzędnik: Militz

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
DymnyyyOffline
Temat postu: Akty małżeństwa, schoneich  PostWysłany: 22-04-2024 - 17:56
Sympatyk


Dołączył: 28-01-2023
Posty: 148

Status: Offline
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu następujących aktów:

1. akt małżeństwa 2 cz.Karol Schoneich i Małgorzata z.d. Osinek 1886
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 53c6d8897f
2. akt małżeństwa 2 cz. Marcin Schoneich i Wiktoria z.d. Kaźmierczak 1910
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 01d4464254
3. akt małżeństwa 2 cz. Konstancja Schoneich i Józef Kwiatkowski 1908
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d4d424757c
4. akt małżeństwa 2 cz. Tomasz Schoneich i Wiktoria z.d. Konieczna 1912
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2cd68f6cdf
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-04-2024 - 19:31
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6809

Status: Offline
1. wcześniej przetłumaczone
=========================

2/3. robotnik /der Arbeiter/ Anton /Antoni/ Kowalak,
lat 66, zam. Stenschewo,
2/4 robotnik Joseph /Jozef/ Podeszwa,
lat 63, zam. Stenschewo

Podpisy:
Martin Schöneich,
Wiktoria Schöneich geborene Kaźmierczak,
Jozef Podeszwa

Urzędnik w Zastępstwie: Kahl

==============================

3/3. karczmarz/gospodnik /der Gastwirt/ Stanislaus Schäfer,
lat 33, zam. Stenschewo,
3/4. mistrz szewc /der Schuhmachermeister/ Anton /Antoni/ Wolynski,
lat 56, zam. Stenschewo

Podpisy:
Josef Kwiatkowski,
Konstancja Kwiatkowska geborene Schöneich,
Stanislaus Schaefer,
Antoni Wołyński

Urzędnik: podpis nieczytelny

====================================

4/3. włodarz, rządca w majątku /der Vogt/ Stanislaus Konieczny,
wylegitymowany na podstawie zaświadczenia zarządu majątku ziemskiego
Wiry Gut / Gutsvorstand/,
lat 52, zam. Wiry Gut
4/4. murarz /der Maurer/ Karl Gebel,
lat 26, zam. Zabikowo

Podpisy:
Thomas Schöneich,
Wiktoria Schöneich geborene Konecny,
Stanislas Konieczny,
Karl Gebel

Urzędnik okręgu USC Wiry: podpis nieczytelny
============================

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
DymnyyyOffline
Temat postu: Akt małżeństwa, schoneich - Żabikowo 1912  PostWysłany: 22-04-2024 - 21:39
Sympatyk


Dołączył: 28-01-2023
Posty: 148

Status: Offline
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu.

akt małżeństwa cz. 1 Tomasz schoneich i Wiktoria z.d. Konieczna 1912
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c79268bef4
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Akt małżeństwa, schoneich - Żabikowo 1912  PostWysłany: 26-04-2024 - 18:10
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6809

Status: Offline
Akt ślubu nr 51,
USC Zabikowo, 25.10.1912,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1.robotnik /der Arbeiter/ Thomas Schöneich,
wylegitymowany na podstawie swojego aktu urodzenia /Geburtsurkunde/,
katolik,
ur. 18.09.1889 , Komornik, Kreis Posen West,
zam. Marienberg, Kreis Posen West,
syn zmarłego robotnika Martin Schöneich zamieszkałego ostatnio
w Marienberg i jego żony Katharina ur. Chęcik, zamieszkałej
w Marienberg.
[zmarł 7.02.1944 Wiry, USC Puszczykowo ;1942-1945 StA Unterberg].

2. robotnica /die Arbeiterin/ Viktoria Koniecny !,
wylegitymowana na podstawie aktu urodzenia,
katoliczka,
ur. 1.12.1888 Wiry, Kreis Posen West,
zam. Wiry Gut /majątek ziemski/, Kr. Posen West,
córka rządcy [w majątku Wiry] Stanislaus Koniecny ! i jego żony
Viktoria Szajek, oboje zamieszkałych w Wiry Gut.

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
DymnyyyOffline
Temat postu: Akty urodzenia, Bączyk  PostWysłany: 27-04-2024 - 18:33
Sympatyk


Dołączył: 28-01-2023
Posty: 148

Status: Offline
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu następujących aktów:
1. akt urodzenia Wojciecha Bączyka 1879
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a1e17c31a9
2. akt urodzenia Wiktorii Baczyk 1902
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ff2d3f7678
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 27-04-2024 - 19:15
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6809

Status: Offline
Akt urodzenia nr 14,
USC w Trzecielino, 5.04.1879,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, osoba mi znana,

wolarz /der Ochsenknecht/ Peter Bączik,
zam. Trzecielino Adlig /szlacheckie/,
katolik,
i zgłosił, że Catharina Bączik ur. Pachura, jego żona,
katoliczka,
zam. z nim, zgłaszającym,

w Trzcielino Adlig w jego mieszkaniu 4.04.1879
po południu o 7 godzinie urodziła dziecko płci męskiej,
które otrzymało imię Woyciech.

Odczytano, potwierdzono i z powodu niepiśmienności
podkrzyżowano;
Handzeichen/ odręczne znaki/ +++ od Peter Bączik.

Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Frentzel.

Pozdrawiam
Roman M.

=========================================

Akt urodzenia nr 202,
USC w Konarzewo, 15.12.1902,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, przez osobę mi znaną robotnika Michałowskiego z Chomencice
potwierdzony,

robotnik /der Arbeiter/ Adalbert /Wojciech/ Bączyk,
zam. Trzcielino Adlig,
katolik,
i zgłosił, że Julianna Bączyk ur. Osinek, jego żony,
katoliczka,
zam. z nim,

w Trzecielino w jego mieszkaniu 15.12.1902 przed południem
o 10.30 urodziła dziewczynkę, i że to dziecko otrzymało imię
Viktorie/Wiktorya/.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Wojciech Bączyk.

Urzędnik: Hendrykowski

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
DymnyyyOffline
Temat postu: Akty urodzenia, Schoneich  PostWysłany: 29-04-2024 - 18:20
Sympatyk


Dołączył: 28-01-2023
Posty: 148

Status: Offline
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu następujących aktów:
1. akt zgonu Wiktori bączyk 1902
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c8443f5bd8
2. akt urodzenia Piotra bączyka 1903
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 09e1c005d2
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-04-2024 - 20:08
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6809

Status: Offline
Akt zgonu nr 76,
USC Konarzewo, 15.12.1902

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

robotnik Adalbert /Wojciech/ Bączyk,
zam. Trzcielino,
zgłosił ,że Viktorie /Wiktorya/ Bączyk,
mająca 1,5 godziny życia,
zam. i urodzona Trzcielino
[na marginesie: dwa poprzednie słowa poprawiono],
córka zgłaszającego i jego zony Julianna ur. Bączyk ur. Osinek,
zam. Trzcielino w mieszkaniu zgłaszającego 15.12.1902
w południe o godzinie 12 zmarła.

Odczytane, potwierdzone i podpisane,
Wojciech Bączyk

Urzędnik: Hendrykowski

=============================

Akt urodzenia nr 93,
USC Konarzewo, 1.06.1903,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osoby znany,

robotnik Adalbert /Wojciech/ Bączyk,
zam. Trzcielino,
katolik,
i zgłosił, że Julianna Bączyk ur. Osinek jego żona,
katoliczka,
zam. z nim,
w Trzcielino w jego mieszkaniu 29.05.1903 po południu
o godzinie 3 urodziła chłopca, który otrzymał imię Peter /Piotr/
[na marginesie: jedno słowo skreślono]

Odczytane, potwierdzone i podpisane: Wojciech Bączyk

Urzędnik: Hendrykowski

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.352554 sekund(y)