|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-11-2024 - 04:44
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4146
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Waszut - od imion na Wa-, typu Wasyl (= Bazyli), Wawrzyniec, Wan (= Iwan = Jan).
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
Wladyslaw_Moskal |
|
Temat postu: Re: Pochodzenie nazwiska Warchowski
Wysłany: 11-11-2024 - 05:22
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1585
Status: Offline
|
|
dzika_jagoda napisał:
a pochodzenie nazwiska Warchowski ?
nie znalazłam takiego nazwiska w wykazie nazwisk szlacheckich ...
a znalazłam wzmiankę w akcie zgonu przodka, że jego rodzice żyjący (a moi przodkowie) w XVIII w. byli posiadaczami części wsi Konopnicy ...
a domyślam się ,że tylko szlachta mogła być właścicielami wsi lub jej części w XVIII w.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... d08c1547c4
akt 67 Wąwolnica
czy to może być od warchoła ?
Znalazłam na liście nazwisk nazwisko Warchałowski i to jest szlacheckie ,może to skrócono na Warchowski ?
Wiem ,że moim przodkom przekręcono nazwisko potem na Warchocki ...
wątpie natomiast by było to nazwisko pochodzące od nazwy miejscowości tak jak np. Grochowalscy lub Mężeńscy...
Witam,
Jagoda zgadzam się z Twoim poglądem, że nazwisko Warchowski moze pochodzić od bardzo starego, poscytyjskiego nazwania/nazwiska Warchoł.
Klaudiusz Ptolemeusz około 150-160 roku nowej ery na swojej mapie Sarmacji, wymienił nazwę rodów Chuni pomiędzy rzeką Borystenes i Wzgórzami Amadockimi. Chuni- noszący “chunie” inaczej zwane obecnie “guniami”, zamieszkiwali ziemię pomiedzy współczesnymi oblastiami Dnipropetrowska i Czerkaska na Ukrainie.
War-chuni, czyli Wojowniczy-chuni, razem ze Slowianami służyli jako zaciężni żołnierze w Bizancjum. Przystępując do walki, zrzucali ciężkie wojlokowe gunie i przystępowali do walki prawie goli, stod uzyskiwali nazwanie ‘“war - choly “
Przeszli z czasem do Awarow, ale nadmiernie wykorzystywani, przeszli w rodzinne strony - Mazowsze i Podkarpacie. Część została i współpracowała z Królestwem Samona, ale po rozpadzie Królestwa wróciła do Małopolski z nazwaniami /nazwiskami Warchał.
Kiedyś brałem udział w dyskusji na genealodzy.pl w temacie;
Najstarsze nazwiska chłopskie - cz.6
Więc możesz tam zaglądnąć.
Życzę Tobie cierpliwości w doszukaniu tytułów swoich przodków. Zgodnie ze zwyczajem scytyjsko-sarmacko-słowiańskim, niektórzy Warcholowie mogl
miec nawet swoje chorągwie i herby, bo piastowali wysokie stanowiska w Bizancjum i u Awarów.
Serdecznie pozdrawiam - Wlasyslaw |
|
|
|
|
|
Wladyslaw_Moskal |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwiska Waszut
Wysłany: 11-11-2024 - 06:45
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1585
Status: Offline
|
|
Witaj Dawidzie,
w zapisie Waszut, nazwisko dziadka jest nazwiskiem polskim.
Według website Forebears [ po polsku Przodkowie] w 2014 roku nazwisko Waszut nosiło 325 osób w Polsce i 41 w Czechach.
W zapisie Vasut z łódeczka nad s, nosiło 520 osób w Czechach.
W zapisie Vasut nosiło 272 osób w Rumunii, 22 we Francji i 13 w Hiszpanii.
W zapisie Vasuth nosiło 15 osob na Węgrzech i 10 we Francji.
W zapisie Vashutin nosiły 84 osoby w Rosji.
W zapisie Vassont nazwisko nosiło 100 osób we Francji, jest to trochę inny zapis, ale w języku galijskim = starofrancuskim, słowo “vasu” znaczy wazon.
Moim zdaniem zapisy w różnych językach słowiańsko-galijskich wskazują na osobę, którą kiedyś produkowała lub handlowała glinianymi naczyniami w kształcie wazonu, a było to setki lat temu, kiedy nie było obecnych państw.
Serdecznie pozdrawiam i życzę sukcesów w genealogii, jesteś na dobrej drodze - Wladyslaw. |
|
|
|
|
|
Stradowski_Jacek |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwiska Waszut
Wysłany: 11-11-2024 - 09:51
|
|
Dołączył: 09-09-2009
Posty: 239
Skąd: W-wa - Laski
Status: Offline
|
|
W języku węgierskim wyraz "vasút" znaczy żelazna droga, czytaj: kolej.
Jacek
Cytat:
|
|
|
|
|
|
Krystyna.waw |
|
Temat postu:
Wysłany: 11-11-2024 - 17:56
|
|
Dołączył: 28-04-2016
Posty: 4904
Status: Offline
|
|
|
|
|
Paulina_W |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-11-2024 - 00:16
|
|
Dołączył: 29-09-2014
Posty: 597
Status: Offline
|
|
Witam,
mam taką zagadkę odnośnie zmiany nazwiska na podstawie ustaleń z metryk i inwentarzy. W 1724 Andrzej May przyjął nazwisko Czyza/Cyza. Z zawodu był szewcem. Jakie jest znaczenie nowego nazwiska? |
_________________ Pozdrawiam, Paulina
https://genztarnowa.blogspot.com
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-11-2024 - 04:51
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4146
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Za prof. Rymutem:
Cyza, Czyża - od czyż 'ptak'/ |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
Tadeusz_Wysocki |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-11-2024 - 07:56
|
|
Dołączył: 23-02-2007
Posty: 945
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Cześć Paulina,
Nasza Ewa ma rację, twój przodek przyjął nowe nazwisko od czyż - ptak czyż, czyżyk, taki malutki, niepozorny, mniejszy od wróbla, czasem u mnie przeleci za oknem, jest dość charakterystyczny w swojej wielkości i opisaniu - ale dlaczego twój przodek Andrzej May zmienił nazwisko na Czyza/Cyza? Jeśli spróbujemy ci pomóc, bardzo Cię proszę pokaż oprócz roku (1724) tę metrykę, czy dane z inwentarza. Musimy spojrzeć na miejsce, otoczenie, lokalne i rodzinne zwyczaje - zobaczymy co można z tego wyczytać.
Na dziś mogę Ci jeszcze podać do Twojej Rodzinnej Kroniki najstarsze archiwalne notowanie nazwiska Czyza/Cyza - Czyż - jest bardzo stare, notowane od 1136 roku, źródła podają ten pierwszy zapis: ,,Keblouo, cuius possessores hii sunt: ... Ciz, Sostros // 1136 // Ta s. 71 w. 21" - skrót Ta to Bulla z roku 1136. Wyd. W. Taszycki, Najdawniejsze zabytki języka polskiego. Biblioteka Narodowa, seria I, nr 104. Wyd. Wrocław 1951, s. 64-82.
Tak więc czekamy na te dane, pozdrawiam serdecznie,
__________________
Tadeusz |
|
|
|
|
|
ROMAN_B |
|
Temat postu: Rozważania o genezie nazwiska Czyza / Cyza.
Wysłany: 13-11-2024 - 19:41
|
|
Dołączył: 08-01-2012
Posty: 1238
Status: Offline
|
|
Paulina_W napisał:
Witam,
mam taką zagadkę odnośnie zmiany nazwiska na podstawie ustaleń z metryk i inwentarzy. W 1724 Andrzej May przyjął nazwisko Czyza/Cyza. Z zawodu był szewcem. Jakie jest znaczenie nowego nazwiska?
Paulino, dobry wieczór.
Pytasz o znaczenie nazwiska Czyza / Cyza. Pani Ewa za profesorem Kazimierzem Rymutem podaje, że nazwa osobowa Cyza, Czyża pochodzi od czyż 'ptak'. Podobnego zdania jest też Tadeusz, który poparł to stanowisko. Poniżej przedstawię Ci moje spojrzenie jak mogło dojść do powstania interesującego cię nazwiska.
Rozważania o genezie nazwy osobowej Czyza / Cyza.
1.
Na stronie Narodowego Centrum Kultura, pod kategorią: etymologia, zwierzęta, zamieszczony został artykuł noszący tytuł „Czyż to Czyżyk?”, w którym czytamy: „Wiecie, że zanim na salonach miłośników ptasich treli pojawiły się klateczki z kanarkami, w roli śpiewających umilaczy dnia powszedniego występowały CZYŻYKI?
CZYŻ i CZYŻYK to dwie nazwy tego samego ptaka: małego, ruchliwego, żółto- lub szarozielonego z czarnymi znaczeniami i żółtymi dodatkami, bardzo towarzyskiego i pięknie śpiewającego. Wydawałoby się, że CZYŻYK to zwykłe zdrobnienie od słowa CZYŻ, ale CZYŻYK ma trochę inną językową historię niż CZYŻ.
Nazwa CZYŻ jest stara, jeszcze prasłowiańska i zawiera w sobie praindoeuropejski pierwiastek wskazujący na ptaka śpiewającego, ćwierkającego, rozszczebiotanego. Językowe odpowiedniki naszego CZYŻA w grece i w sanskrycie oznaczają nie czyżyka, lecz drozda (który też jest ceniony za piękny śpiew). W polszczyźnie CZYŻ miał najpierw postać CZYZ lub CYŻ, ale że nie najłatwiej to wymówić (bo po każdej stronie samogłoski jest inaczej artykułowana spółgłoska), to rychło nastąpiło wyrównanie asymilacyjne do CZYŻ (bo czyż tak nie łatwiej wymówić?). Zdrobnienie CZYŻYK natomiast zastąpiło wcześniejszą formę CZYZEK / CZYŻEK pod wpływem dawnego niemieckiego zisik (od: zisek / sisek, obecnie Zeisig ‘czyżyk’). No cóż, ponoć ptasznictwa, czyli odławiania ptaków przeznaczonych do późniejszej hodowli, uczyliśmy się od Niemców…”.
Z cytowanego wyżej artykułu dowiadujemy się, że „Nazwa CZYŻ jest stara, jeszcze prasłowiańska i zawiera w sobie praindoeuropejski pierwiastek wskazujący na ptaka śpiewającego, ćwierkającego, rozszczebiotanego. Językowe odpowiedniki naszego CZYŻA w grece i w sanskrycie oznaczają nie czyżyka, lecz drozda (który też jest ceniony za piękny śpiew). W polszczyźnie CZYŻ miał najpierw postać CZYZ lub CYŻ, ale że nie najłatwiej to wymówić (bo po każdej stronie samogłoski jest inaczej artykułowana spółgłoska), to rychło nastąpiło wyrównanie asymilacyjne do CZYŻ (bo czyż tak nie łatwiej wymówić?).”.
Paulino, z twoich informacji wynika, że w roku 1724 nazwisko twojego krewnego [ ? ] w dokumentach było zapisywane pod postacią graficzną Czyza albo Cyza. W takim razie obie formy nazwy osobowej, to jest Czyza i Cyza, z jakimś prawdopodobieństwem mogły zostać utworzone od prasłowiańskiej nazwy ptaka brzmiącej czyz albo cyż. Istnieje też możliwość, że ich motywatorem było miano Czyż albo późniejsza nazwa ptaka o brzmieniu czyż, które to nazwy na skutek mazurzenia* były wypowiadane jako Cyz albo cyz. A skutkiem tego było nazwisko Cyza. W przypadku nazwy osobowej Czyza mogła ona zostać niechlujnie zapisana przez osobę spisującą metryki lub inne dokumenty. Dość często zdarzało się, że pisarze albo inne osoby sporządzające dokumenty pomijali znaki diakrytyczne**. I tym sposobem z nazwiska Czyża powstało miano Czyza.
Wyjaśnienia wymaga też forma zapisu miana Czyza i nazwy osobowej Cyza. W obu przypadkach nazwiska te zakończone są literą a [ Czyz + a = Czyza; Cyz + a = Cyza ]. Taka forma zapisu:
A. może przemawiać, że oba nazwiska zapisane są w formie dopełniaczowej od Czyz: Czyz > Czyza / Cyz: Cyz > Cyza – typ dopełniaczowy,
B. może wskazywać, że oba miana powstały z tak zwaną zmianą paradygmatu [ dodane a ]; aby odsunąć nazwę osobową od motywującego wyrazu pospolitego; na przykład: Balona od Balon, Cepa od Cep, Capa od Cap. Tak więc, Czyza / Cyza od Czyż,
C. może mówić, że oba miana mogą być nazwiskami powstałymi na skutek dodania nacechowanej emocjonalnie końcówki fleksyjnej rodzaju żeńskiego -a do Czyz i Cyz; Czyz + a = Czyza, Cyz + a = Cyza. W takim przypadku powstają nazwy osobowe z dużym ładunkiem emocjonalnym [ ujemnym lub dodatnim ],
D. może sugerować, że oba nazwiska są mianami dopełniaczowymi, które określą pochodzenie od ojca [ miano patronimiczne ]. Zatem, mógł być Bartosz od Czyza i Bartosz [ czyj? ] Czyza; Roman od Cyza oraz Roman [ czyj? ] Cyza. Zatem, oba nazwiska dopełniaczowe z pochodzenia – ojciec Czyz a syn jego to Czyza; ojciec Cyz a syn jego to Cyza.
2.
Wartym odnotowania jest też informacja zawarta w internetowym Słowniku Polszczyzny XVI Wieku Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk. Słownik ten notuje hasło cyza / cyża - rodzaj podatku, zwłaszcza od wyszynku piwa. Może ten wyraz pospolity jest motywatorem powstania nazwy osobowej Czyza / Cyza?
Rodzaj podatku, zwłaszcza od wyszynku piwa [cisa (zapisy: cissa, czisza, czyza) Łac śr; niem. Ziese] (2): Coemtio, czyza BartBydg 29b; [Inwentarz dóbr Koronnych] Item, Cłá ſtáré y nowé, y wodné. Item, dochody Porádlnégo, Fum, Wcále, Ciſzy, etć. SarnStat 106.; [Cyżej od warzenia każdej wasy piwa per sol. 10 [...] czyni na rok mc. 2 LustrPom 164, 105.] [Pożyczka z łaciny lub niemieckiego; w SarnStat prawdopodobnie mechaniczna transliteracja obcego zapisu.]
Paulino, to tylko moja robocza hipoteza o możliwej genezie nazwiska Czyza / Cyza.
Pozdrawiam – Roman.
*- Mazurzenie to proces fonetyczny polegający na wymawianiu zamiast spółgłosek dziąsłowych cz, sz, ż, dż głosek zębowych: c, s, z, dz. Na przykład: czapka jako capka, kosz jako kos, żaba jako zaba, dżdżownica jako dzdzownica. Zatem, mazurzenie polega na uproszczeniu wymowy w ten sposób, że niknie cała grupa spółgłosek dziąsłowych, zwanych też spółgłoskami szumiącymi.
**- Znaki diakrytyczne, diakrytyki (stgr. διακριτικός diakritikós „odróżniający”) – znaki graficzne używane w alfabetach i innych systemach pisma, umieszczane nad, pod literą, obok lub wewnątrz niej, zmieniające sposób odczytu tej litery i tworzące przez to nową literę. W alfabetach sylabowych mogą zmienić znaczenie całej sylaby. |
|
|
|
|
|
Tadeusz_Wysocki |
|
Temat postu: Rozważania o genezie nazwiska Czyza / Cyza.
Wysłany: 14-11-2024 - 08:44
|
|
Dołączył: 23-02-2007
Posty: 945
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Paulino, przynajmniej parafia?? |
|
|
|
|
|
herka |
|
Temat postu:
Wysłany: 17-11-2024 - 22:57
|
|
Dołączył: 04-01-2013
Posty: 349
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Krystyna.waw napisał:
Bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Krzysiek |
_________________ poszukuję metryki urodzenia Teofili Skolimowskiej ur. ok. 1825r w parafii Mordy(?), córki Wincentego i Marianny.
|
|
|
|
|
Wladyslaw_Moskal |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Herka,Cherka,Czyrka.
Wysłany: 18-11-2024 - 20:26
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1585
Status: Offline
|
|
herka napisał:
Krystyna.waw napisał:
Bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Krzysiek
Witaj Krzyśku,
podziękowałeś za podpowiedź jak powstało nazwisko Herka. Ja jestem w trakcie rodzinnych odwiedzin, więc z opóźnieniem przedstawiam moja hipotezę powstania antycznych nazwań/nazwisk Herka, Cherka,Chyrka.
Nazwiska Herka według strony genealogicznej Forebears [=Przodkowie] należącej do MyHeritage, nosiło w Polsce w 2014 roku 496 osób, Austrii 94, Węgrzech 82, Czech 56, Ukrainie 25, Finlandii 16.
Zatem nie jest to nazwisko pochodzące z lokalne, współczesnej gwary polskiej.
Nazwisko Cherka w 2014 r. nosiło w Indiach 652 osoby, Polsce 19, Izraelu 16, Rosji 14, Ukrainie 9.
Nazwisko Chyrka nosilo na Ukrainie 1312 osób i 19 w Polsce.
Nazwisko Charka nosiło w Indiach 386 osób, Ukrainie 53, Rosji 8.
Wymienione nazwiska powstały od antycznego nazwania “czarka “, czyli małego naczynia którym pito alkohole wznosząc okrzyk po słowiańsku i celtycku “cher” - obecnie w krajach anglojęzycznych “cheer”, u nas “vivat” [to z łaciny], bo szlachta znała łacinę, a w gospodach i w domostwach “na zdrowie”.
Być może nazwanie to dotyczyło producenta małych naczyń glinianych lub …wodzireja różnych starodawnych obrzędów.
Prapolacy i Scytowie potrafili produkować wysokoprocentowe alkohole i miody przez wymrazanie w okresie zimowym.
Serdecznie pozdrawiam i… na zdrowie - Wladyslaw. |
|
|
|
|
|
BartekGawinkowski |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwiska Gawinkowscy
Wysłany: 20-11-2024 - 03:46
|
|
Dołączył: 20-11-2024
Posty: 3
Status: Offline
|
|
Czołem Genealodzy! Korzystałem wcześniej z zacnych zasobów tej strony i w końcu zdecydowałem się założyć konto.
Skąd pochodzi moje nazwisko Gawinkowski? W Internecie jest mało informacji na ten temat. W Polsce połnocno-wschodniej jest wieś Gawiny, natomiast w Małopolsce jest część wioski Czułów, która nazywa się Gawinki.
Nazwisko kilkaset lat było skupione głównie w dawnym województwie lubelskim: Bzów, Zembry, parafia Zbuczyn. |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwiska Gawinkowscy
Wysłany: 20-11-2024 - 04:35
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4146
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Gawionkowski - od imienia Gaweł. Imię, znane w tej formie od XIV wieku, stanowi słowiańską przeróbkę imienia Gaulus.
Źródło: Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
Wladyslaw_Moskal |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Gaw, Gawin,Gawinkowski.
Wysłany: 21-11-2024 - 02:35
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1585
Status: Offline
|
|
BartekGawinkowski napisał:
Czołem Genealodzy! Korzystałem wcześniej z zacnych zasobów tej strony i w końcu zdecydowałem się założyć konto.
Skąd pochodzi moje nazwisko Gawinkowski? W Internecie jest mało informacji na ten temat. W Polsce połnocno-wschodniej jest wieś Gawiny, natomiast w Małopolsce jest część wioski Czułów, która nazywa się Gawinki.
Nazwisko kilkaset lat było skupione głównie w dawnym województwie lubelskim: Bzów, Zembry, parafia Zbuczyn.
Witam,
masz rację, nazwisko Gawinkowski w 2002 r wg PESEL nosiło 212 osób w Polsce i aż 64 osoby w pow. siedleckim i 46 w Siedlcach.
Według mojej hipotezy, w Europie istniało antyczne nazwanie “Gaw” dla malucha, który zaczynał “gaworzyć”i to krótkie nazwanie Gaw stało się nazwiskiem w wielu europejskich językach.
Strona genealogiczną Forebears [= Przodkowie] twierdzi że w 2014 r nazwisko Gaw nosiło w Szkocji 240 osób, Anglii 236, Irlandii 232, Niemczech 30, Indiach 18, w Polsce tylko 4 osoby.
Ale z biegiem czasu języki rozwijały się i od nazwania Gaw, szybko powstało propolskie nazwanie/zdrobnienie Gawin dla syna lub pieszczotliwe dla gaworzącego malucha.
Nazwanie/nazwisko Gawin wg Forebears nosiło w 2014 r w Polsce 3454 osób, w Niemczech 79, Francji 45, Anglii 26, Austrii 9, Norwegii 7, Szwecji 6.
Z tego jednoznacznie wynika, że polskie nazwisko Gawin nie ma korzeni niemieckich, jest też nazwiskiem mazowieckim - Warszawa 174 osób
Od nazwiska Gawin powstało kiedyś warszawskie nazwisko Gawinko [4 osoby] i nazwisko Gawinkowski.
Zatem można przyjąć, że antyczni przodkowie Gawinkowskich, już od kolebki słynęli z … gaworzenia.
Serdecznie pozdrawiam - Władysław |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|