Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 30 stycznia 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Irena_PowiśleOffline
Temat postu: akt zgonu Medyński 1878 parafia Mikołajewice  PostWysłany: 02-03-2022 - 18:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-10-2016
Posty: 2341

Status: Offline
Nie ma nic.
15
Mikołajewice, 29.III/10.IV 1878 o 8-J rano.
Zgłaszający: Piotr Okonieczka, l 56 i Błażej Łukomiak, l. 40, rolnicy z Wodzieradów,
Zgon: Jan Medyński, ze wsi Wodzierady o 22-J, l. 73, żebrak, wdowiec, rodziców nieznanych.

_________________
Pozdrawiam,
Irena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
paweu.peOffline
Temat postu: akt zgonu Medyński 1878 parafia Mikołajewice  PostWysłany: 02-03-2022 - 19:10
Sympatyk


Dołączył: 17-02-2022
Posty: 55

Status: Offline
ok dzięki - to widze że to na pewno nie ten którego szukałem bo byłby starszy i wątpliwe żeby by żebrakiem... Dziękuję przepięknie za pomoc!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Irena_PowiśleOffline
Temat postu: Akt zgonu Marianna Medyńska 1785 Brodnia -Glinno  PostWysłany: 02-03-2022 - 19:16
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-10-2016
Posty: 2341

Status: Offline
Jest to zgon dziecka, 1,5 lat, córka Antoniego i Emilii z Rosińskich małżeństwa Medyńscy.

_________________
Pozdrawiam,
Irena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
paweu.peOffline
Temat postu: Akt zgonu Marianna Medyńska 1785 Brodnia -Glinno  PostWysłany: 02-03-2022 - 20:34
Sympatyk


Dołączył: 17-02-2022
Posty: 55

Status: Offline
czyli ślepy strzał, dziękuję pięknie za pomoc
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
paweu.peOffline
Temat postu: Akt ślubu Stypułkowska Orłowski, Szaniec 1869  PostWysłany: 05-04-2022 - 22:43
Sympatyk


Dołączył: 17-02-2022
Posty: 55

Status: Offline
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z parafii Szaniec. Józefa Stypułkowska z Władysławem Orłowskim. https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56118,140

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1960

pozdrawiam

Paweł
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamiński_JanuszOffline
Temat postu: Akt ślubu Stypułkowska Orłowski, Szaniec 1869  PostWysłany: 06-04-2022 - 09:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3438
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
Działo się we wsi Szaniec w dniu 18 lipca 1869 roku o godzinie 6 po południu. Oznajmiamy, że w obecności świadków: Wincentego Olszowskiego – dzierżawcy majątku Skorzów mieszkającego w tymże majątku – lat 42 mającego, i Henryka Pogoreckiego pisarza gminy Szaniec lat 35 mającego, mieszkającego we wsi Kozina, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Władysławem Orłowskim lat 30 kawalerem, nauczycielem, synem Onufrego i Marianny z domu Borowska, urodzonym w mieście Krakowie a mieszkającym w majątku Elżbiecin parafii Szaniec, - i Józefą Stypułkowską panną lat 25, urodzoną we wsi Popowo(???), córką Stanisława i zony jego Katarzyny z domu Borczyńska gorzelników mieszkających we wsi Szaniec, mieszkającą przy rodzicach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele: 6, 13 i 20 dnia czerwca tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli żądnej umowy przedślubnej. Religijnego ślubu udzielił ksiądz Kazimierz Wnorowski. Akt ten, po przeczytaniu, przez nas i przez uczestniczących podpisany został.
ks. Kazimierz Wnorowski, proboszcz parafii Szaniec, prowadzący księgi stanu cywilnego /.../.
/pozostałe podpisy/

_________________
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
paweu.peOffline
Temat postu: akt ślubu 1869 Orłowski Stypułkowska, par. Szaniec  PostWysłany: 03-05-2022 - 15:57
Sympatyk


Dołączył: 17-02-2022
Posty: 55

Status: Offline
Witam, poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Władysława i Józefy

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1960

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56118,140

Paweł
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JegierOffline
Temat postu:   PostWysłany: 04-05-2022 - 01:37
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2013
Posty: 617

Status: Offline
Działo się we wsi Szaniec dnia 18. lipca 1869 r. o godz. 18.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Wincentego Olszewskiego dzierżawcy majątku Skorżów, żyjącego tamże, lat 42 i Henryka Mogoreckiego? pisarza gminy Szaniec, lat 55, żyjącego w Kozinie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Władysławem Orłowskim, lat 30, kawalerem, nauczycielem, synem Onufrego i Marianny z d. Borowska, urodzonym w mieście Kraków i żyjącym w majątku Elżbiecin, parafii Szaniec
i Józefą Stypułkowską, panną, lat 25, urodzoną we wsi Popowo?, córką Stanisława i jego żony Katarzyny z d. Barczyńska Winokurow, żyjących we wsi Szaniec, mieszkającą przy rodzicach.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz proboszcz....
Akt przeczytano i podpisano.

Stanisław
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 23-05-2022 - 18:05
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4877

Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
paweu.peOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-09-2022 - 14:10
Sympatyk


Dołączył: 17-02-2022
Posty: 55

Status: Offline
dzień dobry
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Konstantego Osińskiego i Teofili Buchner z 1846 z parafii Mchy: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 756#scan18 - skan 18
pozdrawiam
Paweł
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-09-2022 - 09:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11957
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Rok 1846 to raczej łacina, a nie rosyjski.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
paweu.peOffline
Temat postu: akt zgonu par Przedbórz Marianna Kasprowicz 1891  PostWysłany: 27-01-2025 - 03:12
Sympatyk


Dołączył: 17-02-2022
Posty: 55

Status: Offline
Witam proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marianny Kasprowicz z 1891 z parafii Przedbórz, miejscowość Policzko (akt 127)

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a485f309b3

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... 892&near=1

Dziękuję!


Ostatnio zmieniony przez paweu.pe dnia 28-01-2025 - 00:15, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: akt zgonu par Przedbórz Marianna Kasprowicz 1891  PostWysłany: 27-01-2025 - 20:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11957
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Przedbórz 19/11/1891 o 10:00,
Zgłaszający: Paweł Borciuch, Jan Pruss, pełnoletni mieszkańcy wsi Policzko,
Zmarły: Marianna Kasprowicz, zm. 18/11/1891 o 24:00 we wsi Policzko, córka niepamiętnych rodziców, wdowa po Szymonie Kasprowiczu, lat 85.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.317850 sekund(y)