Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 12 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy - Hlasivo Rasovice - język łaciński -OK  PostWysłany: 13-08-2021 - 17:25
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia rok 28 oct 1794
nazwisko myślę Laczina imię jędrzej a żona jego to Dorota nazwisk nie znam i imienia dziecka nie znam
5 pozycja licząc od góry do dołu od ojca
Parafia Hlasivo Czechy

mam nadzieje że to po łacinie

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2425242

Pozdrawiam
Łukasz Łacina


Ostatnio zmieniony przez Lukaszlac1983 dnia 22-06-2023 - 06:00, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Czechy - Hlasivo Rasovice  PostWysłany: 14-08-2021 - 15:15
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13354
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Akt jest pisany kurrentą, czyli na pewno nie po łacinie.
W tym wypadku po czesku.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy - Hlasivo Rasovice  PostWysłany: 06-06-2023 - 05:25
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia tato chyba Jan Lacsons czy Larions czy jeszcze inaczej chodzi mi o Laczina/Lagina/Lacina rok chyba 1732 albo 1730

https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... 1035&h=401

mam nadzieje że to po łacinie jest
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Czechy - Hlasivo Rasovice  PostWysłany: 06-06-2023 - 11:35
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13354
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Akt jest po czesku.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy - Hlasivo Rasovice  PostWysłany: 09-06-2023 - 06:42
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt slubu rok 1764 Dorota córka Jana Laczina/Lacina z mężem nie znam imię i nazwiska i inne rzeczy

https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =536&h=207

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-06-2023 - 11:30
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13354
Skąd: Wrocław
Status: Offline
20 V 1764
zaślubieni: uczciwy kawaler Jerzy, własny syn pozostały po zmarłym Jerzym Batieku; uczciwa panna Dorota, własna córka Jana Lacziny; oboje z miasta Kasejovice, poddani z dominium Schlüsselburg
świadkowie: Jan Batiek; Jan Vantura; mieszczanie kasejoviccy
błogosławił: o. Wacław Kohaut, miejscowy kapelan

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-06-2023 - 15:00
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Waclav syn jana Laczina/Lacina rok 1759

https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... 1073&h=415

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-06-2023 - 16:21
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13354
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Akt jest po czesku.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu:   PostWysłany: 11-06-2023 - 10:03
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu rok 1750 Frans syn Jakuba Lacziny jeżeli dobrze czytam miesiac styczen
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... 1448&h=560
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 11-06-2023 - 11:17
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13354
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Nie widzę tam takiej osoby.
Akta zostały spisane w zasadzie po czesku.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-06-2023 - 05:27
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia Frantisek Lacina syn Franka i Anny rok 1760 7 Kasejowice
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =540&h=209
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-06-2023 - 09:42
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13354
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Jw.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-06-2023 - 09:52
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu Anny Lacina żona Franka albo Franek mąż Anny Lacina rok 1818 january 26, 28
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... 1302&h=504
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-06-2023 - 10:19
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13354
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Akt jest po czesku.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: -OK  PostWysłany: 21-06-2023 - 22:45
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia Antoni Lacina syn Franka i Anny rok 1773
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =648&h=251
Pozdrawiam
Łukasz Łacina


Ostatnio zmieniony przez Lukaszlac1983 dnia 22-06-2023 - 06:00, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.639514 sekund(y)