Tematy |
Odpowiedzi |
Autor |
Wyświetleń |
Ostatni Post |
Przyklejony |
|
  |
Przyklejony: Imiona hebrajskie- Indeksacja, proszę o pomoc..
[ Idź do strony: 1 ... 3, 4, 5 ] |
64 |
Skrzypczak_Bogumiła |
58108 |
12-08-2018 - 09:35
marcinguzek |
|
  |
Przyklejony: Zanim poprosisz tłumacza o pomoc...
[ Idź do strony: 1, 2 ] |
15 |
Kaczmarek_Aneta |
23514 |
14-12-2009 - 01:07
Aftanas_Jerzy |
Tematy |
|
  |
Portugalski -akt zgonu Filip Jakubowicz
|
0 |
ewelina.jakubowicz |
24 |
28-12-2024 - 11:55
ewelina.jakubowicz |
|
  |
Portugalski - Brazylia
|
1 |
Adriano941 |
3606 |
20-12-2024 - 19:08
mariosoares |
|
  |
Prośba o pomoc w tłumaczeniu (POLSKI)
|
5 |
LukaszPL |
207 |
15-12-2024 - 18:23
LukaszPL |
|
  |
Białoruski na Polski OK
|
3 |
ZbLin |
77 |
13-12-2024 - 18:53
janusz59 |
|
  |
Portugalski - akt ślubu Anna Jakubowicz -OK
|
5 |
ewelina.jakubowicz |
851 |
12-12-2024 - 22:36
mariosoares |
|
  |
Akt urodzenia z polskiego na polski nr 91 rok 1838
|
4 |
Darek1234 |
578 |
11-12-2024 - 11:15
joanna_lorentz |
|
  |
Transkrypcja polskiego dokumenta
|
1 |
Tytejszy_z_Kurodycz |
107 |
09-12-2024 - 17:30
Krystyna.waw |
|
  |
[OK] Akt Śmierć Parafi Radom Ewangelic 1918 Polski
|
2 |
Andre1977 |
68 |
07-12-2024 - 16:27
Andre1977 |
|
  |
akt urodzenia Stanisława Wenerskiego
|
1 |
Rafsjj |
108 |
28-11-2024 - 20:07
Patrymonium |
|
  |
OK Akt urodzenia, Ziółkowska - Góry 1856
|
1 |
Grabowski_Philipp |
118 |
25-11-2024 - 23:40
Patrymonium |
|
  |
Pasek boczny w jęz polskim prośba o rozczytanie
|
2 |
Anna1974 |
421 |
25-11-2024 - 14:36
janusz59 |
|
  |
Prośba o rozczytanie metryki
|
3 |
Piotr_ole |
153 |
23-11-2024 - 21:49
Piotr_ole |
|
  |
Transcription
|
1 |
renatostrelo2024 |
81 |
15-11-2024 - 22:29
Patrymonium |
|
  |
Transkrypcja dwóch polskich dokumentów
|
2 |
Angel_Miklashevsky |
457 |
12-11-2024 - 22:44
Angel_Miklashevsky |
|
  |
OK-Prosba o odczytanie w jezyku polskim - Miedźna Akt ślubu
|
2 |
mefiu151 |
267 |
08-11-2024 - 11:26
mefiu151 |
|
  |
Anna Kube prośba o pomoc w rozczytaniu Polski dok
|
1 |
Domanika |
117 |
05-11-2024 - 10:20
el_za |
|
  |
Akt ślubu - polski --> polski - 1865, Niegowonice
|
1 |
izabelas |
124 |
30-10-2024 - 15:22
joanna_lorentz |
|
  |
Pomoc w rozczytaniu j. Polskiego
|
1 |
Anna1974 |
178 |
20-10-2024 - 10:37
Sroczyński_Włodzimierz |
|
  |
Akt zgonu Marianna Zapiórkowska 1854
|
2 |
ursusek |
196 |
12-10-2024 - 20:48
ursusek |
|
  |
Akt urodzenia Andrzej Zapiórkowski 1852 Złotniki - OK
|
1 |
ursusek |
169 |
12-10-2024 - 11:07
Patrymonium |
|
  |
Tłumaczenie z serbskiego/chorwackiego na polski
|
3 |
tobiancu2 |
294 |
29-09-2024 - 18:55
tobiancu2 |
|
  |
(Deleted)
|
0 |
GTostasz |
369 |
23-09-2024 - 19:38
GTostasz |
|
  |
Portugalski Wincenty Woś
|
0 |
ewelinek3 |
313 |
15-09-2024 - 13:38
ewelinek3 |
|
  |
Portugalski, Bolesław Radliński i Francisca Shivey,ślub 1936
|
0 |
vespa |
321 |
11-09-2024 - 12:03
vespa |
|
  |
Translation/Transcribtion of polish aktes - Staszyna
|
3 |
GTostasz |
182 |
20-08-2024 - 23:41
GTostasz |
|
  |
Czy ktoś jest w stanie rozszyfrować ten tekst?
|
3 |
solec1 |
229 |
18-08-2024 - 13:27
solec1 |
|
  |
Akt Slubu 1857 - Góra Pulawska
|
1 |
Rafal1 |
90 |
16-08-2024 - 13:10
Pawłowska_Ledke_Elżbieta |
|
  |
Akt małżeństwa rok 1842 polski na polski
|
3 |
Darek1234 |
271 |
03-08-2024 - 18:29
tzych |
|
  |
Akt urodzenia z polskiego na polski rok 1845 ok
|
1 |
Darek1234 |
225 |
29-07-2024 - 21:12
tzych |
|
  |
Ryszard Bielecki 1942 Death Certificate
|
3 |
brunogrze |
248 |
24-07-2024 - 19:11
choirek |
|
  |
Wawrzeniec Matusiewicz OK
|
1 |
braszyns |
243 |
07-07-2024 - 13:45
Kamiński_Janusz |
|
  |
Proszę o pomoc w odczytaniu
|
3 |
kornet |
335 |
28-06-2024 - 08:32
kornet |
|
|
Akt małżeństwa, Woycik i Chmielewska - Wożuczyn 1811
|
1 |
Remarkable |
221 |
25-06-2024 - 18:24
Kamiński_Janusz |
|
  |
Akt urodzenia, Wójcik-Wożuczyn, 1864
|
1 |
Remarkable |
228 |
24-06-2024 - 13:20
Sroczyński_Włodzimierz |
|
  |
Polski Akt zgonu Dabrowska Maryanna, Mlociny,Wawrzyszew 1837
|
3 |
Bogdanska_Daria |
320 |
22-06-2024 - 19:56
Al_Mia |
|
  |
Ok-Translation of a polish birth certificate
|
4 |
yishai8 |
592 |
26-05-2024 - 06:53
yishai8 |
|
  |
Akty UMZ - z polskiego na polski
|
13 |
Sensi |
1514 |
16-05-2024 - 18:10
Sensi |
|
  |
ok-Help needed with reading cursive polish document
|
5 |
yishai8 |
685 |
04-05-2024 - 18:28
yishai8 |
|
  |
Translation of polish documents regarding ancestors
|
2 |
GTostasz |
642 |
22-04-2024 - 17:55
Lakiluk |
|
  |
chrzest Antoni Gołębiewski w języku polskim OK
|
1 |
Gabryjel |
437 |
01-04-2024 - 15:19
Lakiluk |
|
  |
OK Prośba o rozczytanie aktu w j. polskim
|
1 |
bartek.bartek |
497 |
31-03-2024 - 23:03
Lakiluk |
|
|
OK - Akt slubu - Laszczow 1885 - zagmatwany
|
3 |
Quit |
557 |
31-03-2024 - 18:09
Lakiluk |
|
  |
Prosba o odczytanie w jezyku polskim o Joachim Kalita
|
1 |
christian59400 |
480 |
31-03-2024 - 17:23
Lakiluk |
|
  |
Prosba o odczytanie w jezyku polskim Malz. Kaleta Jan
|
1 |
christian59400 |
453 |
31-03-2024 - 17:12
Lakiluk |
|
  |
Język Polski - wyjaśnienie aktu
|
3 |
Krolikowski123 |
500 |
26-03-2024 - 20:33
Sroczyński_Włodzimierz |
|
  |
Prawniczy na polski. Stefania Popławska
|
1 |
mbeelas |
477 |
22-03-2024 - 20:24
Kamiński_Janusz |
|
  |
Proszę o pomoc w odczytaniu
|
1 |
Domindomi |
572 |
16-03-2024 - 10:11
Officinalis_Paeonia |
|
  |
Prośba o odczytanie w języku polskim
|
2 |
Marek1973 |
517 |
11-03-2024 - 13:37
Marek1973 |
|