zapamiętaj mnie
Rejestracja
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego
niedziela, 16 lutego 2025
Menu główne
Strona główna
PTG - kontakt
Regulamin
Moje konto
Od czego zacząć
Surname Nav.
Nasze bazy
Geneszukacz
Szukacz
Geneteka
Skanoteka
Meldunkowe (indeksy)
Wypadki
Nekrologi
Biogramy
Deklaracja
Legiony 1918-20
Straty 1918-20
Polegli w I WŚ
Wojak
Katalog zasobów metrykalnych
Biblioteka kresy
Biblioteki cyfrowe
Katalog linków
Forum
Tematy
Artykuły
Szukaj na forum
Fotoalbum
Toplista
Nazwiska
Nasze Parafie
Diecezja Łucka
Informatory
Słownik łac-pol
Nasi tu byli
marcinch
7:34:25 - 16.02.2025
Tomasz_Lenczewski
7:33:01 - 16.02.2025
mawida
7:31:32 - 16.02.2025
elżbieta
7:30:55 - 16.02.2025
Tadeusz_Wysocki
7:28:39 - 16.02.2025
Nagórski_Bogusław
7:26:37 - 16.02.2025
braszyns
7:24:51 - 16.02.2025
pronobis
7:22:49 - 16.02.2025
Eska
7:19:51 - 16.02.2025
Basia_W
7:19:12 - 16.02.2025
piotr1966
7:13:00 - 16.02.2025
puszek
7:11:45 - 16.02.2025
antonina_mrowinska
7:02:50 - 16.02.2025
Kamil1606
7:01:59 - 16.02.2025
A.Michałowski
7:00:11 - 16.02.2025
katarzyna.s
6:59:41 - 16.02.2025
zmad
6:57:30 - 16.02.2025
ZochKonrad
6:54:54 - 16.02.2025
Krysia.Kubisz
6:47:16 - 16.02.2025
Pobłocka_Elżbieta
6:25:23 - 16.02.2025
Subhagia
6:24:00 - 16.02.2025
Goffer
6:22:05 - 16.02.2025
Pietruszka
6:11:00 - 16.02.2025
Ewa_Szczodruch
6:08:55 - 16.02.2025
andrzej_z
6:05:21 - 16.02.2025
JoannaSz123
5:56:44 - 16.02.2025
bondziorno6
5:54:29 - 16.02.2025
mmaziarski
5:53:39 - 16.02.2025
vonklinkoff
5:41:29 - 16.02.2025
Bysiaksylwia
5:35:10 - 16.02.2025
Członkowie
i sympatycy
Wątek
Odp.
Wyśw.
Autor
Czas
Dawne adresy w dzisiejszej Warszawie
1
24
Tadeusz_Wysocki
07:22
Luka w życiorysie - roboty przymusowe
45
1706
piotr_nojszewski
01:17
Miejscowość Landkawitz - Lanckowitz
25
672
Studmar
23:27
Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.2
448
48316
00lsen
23:13
Prośba o .. MyHeritage ... cz.6
218
10152
HKCiszewska
23:10
Odezwy policji państwowej, Brześć 1922
2
127
zgelka
22:39
Wielkopolska - Podlasie - koloniści niemieccy
3
169
AGiera
22:37
Welon - Kroczyce, woj. Śląskie
1
38
TomekSz1
22:23
Siemaszko Antoni Józef -aktor scen polskich - metryki???
16
399
Marck57
22:23
Nazwisko: Sikora
1
63
Polka_K
22:20
[Wejdź na Forum]
FAQ
•
Regulamin
•
Szukaj
•
Rejestracja
•
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Tłumaczenia - angielski
1
,
2
,
3
,
4
,
5
...
8
Następny
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - angielski
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
,
choirek
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Tematy
Odpowiedzi
Autor
Wyświetleń
Ostatni Post
 
Franz Grzegorzek / Barbara Zganiacz - Pszów
1
brunogrze
117
06-02-2025 - 23:34
Bagins
 
Help translating from German to English
1
MLogan
123
18-01-2025 - 03:01
VegannaFilistin
 
Akt Urodzenia, Anna Gertruda Piontek ur 14/2/1906
1
MLogan
116
18-01-2025 - 02:16
VegannaFilistin
 
marriage of Kruczynski and Murawska
0
brunogrze
140
26-12-2024 - 12:11
brunogrze
 
Jan Nersz x Franciszka Chrapkowska
2
Luxile
175
09-12-2024 - 20:25
Luxile
 
marriage of Kruczynski and Morawska
1
brunogrze
459
08-12-2024 - 23:08
mbeelas
 
translation into English please
1
brunogrze
304
06-12-2024 - 08:38
sniedlich
 
translation into English please
3
brunogrze
4115
20-09-2024 - 18:22
Marek70
 
translation into English please
1
brunogrze
178
19-09-2024 - 22:53
Marek70
 
translation into English please
1
brunogrze
225
19-09-2024 - 22:20
Marek70
 
translation into English please Karol Pruski
4
brunogrze
289
05-09-2024 - 11:26
Kamiński_Janusz
 
translation into English please
7
brunogrze
601
20-07-2024 - 18:21
brunogrze
 
Przesunięty:
Translation of US document
6
GTostasz
226
15-05-2024 - 15:34
GTostasz
 
Help with Death Record - Kos/Strama
1
Mickelow
1065
02-03-2024 - 15:38
emarek
 
Birth record translation Polish to English
1
arkost
565
02-03-2024 - 11:47
emarek
 
Tłumaczenia dla Ida y Emma May
1
dlindenbaum
1187
28-02-2024 - 20:25
Patrymonium
 
Transkrypcje dla Zachert
1
dlindenbaum
1083
28-02-2024 - 19:45
Patrymonium
 
Transkrypcja dla Maria Eugenia Zachert
1
dlindenbaum
1137
28-02-2024 - 19:17
Patrymonium
 
ŚLUB John Henry Walter Stevens i Susanna Magdalena Fourie OK
1
jurek.solecki
587
13-02-2024 - 19:46
Bagins
 
Prośba o odczytanie ostatniej kolumny manifestu +
5
Bolesław_Wasielewicz
795
29-12-2023 - 21:30
Patrymonium
 
Odczytanie rejestru ANG
1
Magda_Sz
764
23-11-2023 - 19:38
Patrymonium
 
Translations for Beksa Family!
0
polgen78
551
28-06-2023 - 04:24
polgen78
 
OK --- Proszę o informację o śmierci z języka polskiego
1
Lincoln
739
21-05-2023 - 06:47
Marek70
 
angielszczyzna XIX wiek - short of means
3
Krystyna.waw
1319
13-02-2023 - 17:01
sulbrych
 
Pl to Eng - Marriage of Walerysiak & Nurzyńska - 1861
1
F_Denel
859
21-10-2022 - 08:19
sniedlich
Nie mogę rozczytać
2
Monika.Nowakowska.2000
1116
22-07-2022 - 16:50
Monika.Nowakowska.2000
 
Prośba o odczytanie census 1851 UK
3
Madzik80
2085
03-04-2022 - 09:04
Madzik80
 
Dokument urodzenia polski na angielski proszę
3
Lincoln
1165
09-03-2022 - 04:55
Lincoln
 
Polish to English translation
4
mjivin
2353
08-03-2022 - 14:39
elgra
 
Polish to English-Borszewice,Łódź, Pabianice, Skierniewice..
[
Idź do strony:
1
...
44
,
45
,
46
]
685
Mickelow
65055
08-03-2022 - 14:08
elgra
 
Polish to English translation
2
mjivin
2144
04-03-2022 - 20:07
mjivin
 
Prośba o przetłumaczenie - akta Arolsen Archiwum
1
tbienias
976
23-02-2022 - 07:05
sniedlich
 
Tamowanie małżeństwa nie zaszło po ang
2
Czupryna01
1095
11-01-2022 - 03:23
Czupryna01
 
Translation from Polish to English, death certificate
3
Krysia18
1002
10-01-2022 - 17:37
Krysia18
 
Zurkowscy in newspapers
1
kamil_360
974
10-01-2022 - 06:50
MajaWojdalski
 
Manifest okrętowy
2
leszcz04
1448
03-10-2021 - 22:52
leszcz04
Pisma po Polsku Ale Nie Umiem Odczytac
2
SuperSikorka
1286
03-07-2021 - 22:37
SuperSikorka
 
Marriage for Franciszek Kosek
1
polgen78
1422
21-05-2021 - 09:09
Carolina
 
Marriage Record Johann Gottlieb Widmann 1820
1
Tondys_Grzegorz
1455
06-03-2021 - 20:21
Vadder
 
Birth Record Małgorzata Elżbieta Widmann 1821
1
Tondys_Grzegorz
1190
06-03-2021 - 20:14
Vadder
 
Południowa Afryka metryki
4
jurek.solecki
1420
27-02-2021 - 11:14
jurek.solecki
 
Franciszek Kozyra, Chicago - adres zamieszkania w 1911
2
Olszewski_Łukasz
1430
28-01-2021 - 15:38
Olszewski_Łukasz
 
Tłumaczenia dla Zachert
2
dlindenbaum
1500
22-01-2021 - 08:23
kamilmazowiecki
 
Transkrypcja dla Paulina Zachert
3
dlindenbaum
1483
22-01-2021 - 08:11
kamilmazowiecki
 
Szukam dla transkrypcji pomocy - OK
6
jczelusta
1505
20-01-2021 - 20:55
jczelusta
Prośba o tłumaczenie na angielski
1
TZiemkiewicz_Berenika
1174
17-01-2021 - 15:53
Tymsoj
 
Co to za dokument? Proszę o przetłumaczenie
2
puszek
1361
16-01-2021 - 21:40
Tymsoj
 
Translations for Krawcowicz Family
1
polgen78
1122
08-01-2021 - 08:04
kamilmazowiecki
 
Translation for Zofia Beksa and Malogorzata Gołębiewska
1
polgen78
1433
27-12-2020 - 00:17
KarwalskaJustyna
 
Prośba o odczytanie zawodu OK
1
Madzik80
1226
14-11-2020 - 21:27
Andrzej75
Sortuj według:
Ostatni Post
Tytuł Tematu
Czas Wysłania
Autor
Porządek:
Rosnąco
Malejąco
Wyświetl tematy z ostatnich:
Wszystkie Tematy
1 Dzień
7 Dni
2 Tygodnie
1 Miesiąc
3 Miesiące
6 Miesięcy
1 Rok
Szukaj:
Skocz do:
Wybierz forum
Strona Główna
|--[Genealogia]
| |-- General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
| |-- Indeksacja metryk - projekty PTG
| |-- Genealogia kresowa
| |-- Pochodzenie nazwiska
| |-- Zasoby internetowe
| |-- Posiadam listę, wykaz
| |-- Genealogia w mediach
| |-- Genealogia genetyczna
| |-- Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
| |-- Szlachta, herbarze
| |-- Książki, Biblioteki
| |-- Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
| |-- Inicjatywy genealogiczne
| |-- Sekrety Rodzinne w TVP 1
|--[Wewnętrzne forum PTG]
| |-- Do Genealodzy.PL dodano
|--[Poszukiwania]
| |-- Poszukuję osób, rodzin
| |-- Nazwiska
| |-- Poszukuję parafii, miejscowości
| |-- Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
| |-- Potrzebuję pomocy
| |-- Poszukuję zasobów, informacji
| |-- Pomoc w Archiwum
| |-- Cmentarze
| |-- Emigracja
| |-- Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
| |-- Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
|--[Tłumaczenia]
| |-- Tłumaczenia - łacina
| |-- Tłumaczenia - niemiecki
| |-- Tłumaczenia - rosyjski
| |-- Tłumaczenia - ukraiński
| |-- Tłumaczenia - angielski
| |-- Tłumaczenia - francuski
| |-- Tłumaczenia - czeski
| |-- Tłumaczenia - inne języki
|--[Ogólne]
| |-- Komentarze artykułów
| |-- Problemy techniczne
| |-- Ogólne
| |-- Integracja Środowiska i współpraca
| |-- Wysypisko
| |-- Tematy przesunięte
|--[Towarzystwa Genealogiczne]
| |-- Lubuskie TG
| |-- Małopolskie TG
| |-- Pomorskie TG
| |-- Śląskie TG
| |-- Polskie TG
| |-- TG Centralnej Polski
| |-- Ostrowskie TG
| |-- Warszawskie TG
| |-- Suwalskie TG
| |-- Lubelskie TG
| |-- TG Ziemi Częstochowskiej
| |-- Świętokrzyskie TG
| |-- WTG Gniazdo
| |-- Kujawsko-Pomorskie TG
| |-- Opolscy Genealodzy
| |-- Górnośląskie TG
| |-- Zagłębiowskie TG
| |-- Zachodniopomorskie TG
| |-- Bydgoskie THG
| |-- TGH w Poznaniu
| |-- Polskie Towarzystwo Heraldyczne
| |-- Podlaskie TG
| |-- Galicyjskie TG
| |-- Kaliskie TG
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
,
choirek
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
1
,
2
,
3
,
4
,
5
...
8
Następny
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - angielski
Legenda
Nowe posty
Brak nowych postów
Ogłoszenie
Nowe posty [ Popularny ]
Brak nowych postów [ Popularny ]
Przyklejony
Nowe posty [ Zablokowany ]
Brak nowych postów [ Zablokowany ]
Co możesz na tym forum:
Pisać nowe posty
Odpowiadać na posty
Zmieniać swoje posty
Usuwać swoje posty
Głosować w ankietach
Powered by
PN
phpBB2
© 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów
© 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.437176 sekund(y)