zapamiętaj mnie
Rejestracja
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego
czwartek, 30 stycznia 2025
Menu główne
Strona główna
PTG - kontakt
Regulamin
Moje konto
Od czego zacząć
Surname Nav.
Nasze bazy
Geneszukacz
Szukacz
Geneteka
Skanoteka
Meldunkowe (indeksy)
Wypadki
Nekrologi
Biogramy
Deklaracja
Legiony 1918-20
Straty 1918-20
Polegli w I WŚ
Wojak
Katalog zasobów metrykalnych
Biblioteka kresy
Biblioteki cyfrowe
Katalog linków
Forum
Tematy
Artykuły
Szukaj na forum
Fotoalbum
Toplista
Nazwiska
Nasze Parafie
Diecezja Łucka
Informatory
Słownik łac-pol
Nasi tu byli
Marcin_Jerka
3:53:31 - 30.01.2025
Michał_Trzpiot
3:43:17 - 30.01.2025
lokman
3:40:31 - 30.01.2025
Agnieszka_Olczyk
3:34:52 - 30.01.2025
Patrykmatal10
3:34:52 - 30.01.2025
Ciszewska_Ewa
3:29:02 - 30.01.2025
wwojnarski
3:28:13 - 30.01.2025
Marzena_Chachaj
3:25:06 - 30.01.2025
K_Michal
3:23:37 - 30.01.2025
Kazmierczak_Slawomir
3:01:38 - 30.01.2025
Czupryna01
2:59:45 - 30.01.2025
mdanka
2:58:50 - 30.01.2025
wer03
2:50:15 - 30.01.2025
Marcin1988
2:38:31 - 30.01.2025
Bartek_M
2:37:02 - 30.01.2025
Schlesien
2:32:53 - 30.01.2025
SebastianCiszewski
2:30:00 - 30.01.2025
polgen78
2:26:40 - 30.01.2025
H00BERT
2:01:48 - 30.01.2025
pawel_po
2:00:33 - 30.01.2025
raksot
1:56:28 - 30.01.2025
SJDanko
1:55:44 - 30.01.2025
Feltynowska_Grażyna
1:55:22 - 30.01.2025
Elkana
1:49:59 - 30.01.2025
HotShotCharlie
1:47:39 - 30.01.2025
M_Brejter
1:45:34 - 30.01.2025
Wieloryb888
1:44:14 - 30.01.2025
TomaszTOMASZEWSKI
1:44:13 - 30.01.2025
Władysław_P
1:36:34 - 30.01.2025
adamcj
1:25:40 - 30.01.2025
Członkowie
i sympatycy
Wątek
Odp.
Wyśw.
Autor
Czas
Jan Mizerski - Sędziszów Małopolski,burmistrz i/lub aptekarz
2
76
Andreas_Withold
01:11
Geneteka - Nazwiska równoważne na potrzeby wyszukiwania
8
1739
Markos
00:17
Narzędzia hydrauliczne
2
149
jan2024
23:51
Dokumenty sądowe dotyczące rozwodu dziadków
2
103
Tomasz_Lenczewski
23:41
miejscowość w woj. Kaliskim ok 1800
2
81
barbarat
23:33
Ledwoń Brzezinka/Rajsko/Oświęcim
10
260
wer03
23:25
Prośba o .. MyHeritage ... cz.6
123
6186
liverpoolczyk02
23:17
Szukam dokumentów P.P.R.N. w Gołdapi z roku 1958
2
102
Feltynowska_Grażyna
22:32
Metryka ślubu Franciszka Zakrzewskiego
2
161
AgataLutyńska
22:18
Nowy sposób zgłaszania poprawek do indeksów w Genetece
19
2155
Scowron
22:00
[Wejdź na Forum]
FAQ
•
Regulamin
•
Szukaj
•
Rejestracja
•
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Tłumaczenia - angielski
1
,
2
,
3
,
4
,
5
...
8
Następny
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - angielski
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
,
choirek
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Tematy
Odpowiedzi
Autor
Wyświetleń
Ostatni Post
 
Help translating from German to English
1
MLogan
84
18-01-2025 - 03:01
VegannaFilistin
 
Akt Urodzenia, Anna Gertruda Piontek ur 14/2/1906
1
MLogan
98
18-01-2025 - 02:16
VegannaFilistin
 
Franz Grzegorzek / Barbara Zganiacz - Pszów
0
brunogrze
52
13-01-2025 - 15:37
brunogrze
 
marriage of Kruczynski and Murawska
0
brunogrze
117
26-12-2024 - 12:11
brunogrze
 
Jan Nersz x Franciszka Chrapkowska
2
Luxile
155
09-12-2024 - 20:25
Luxile
 
marriage of Kruczynski and Morawska
1
brunogrze
434
08-12-2024 - 23:08
mbeelas
 
translation into English please
1
brunogrze
285
06-12-2024 - 08:38
sniedlich
 
translation into English please
3
brunogrze
4106
20-09-2024 - 18:22
Marek70
 
translation into English please
1
brunogrze
161
19-09-2024 - 22:53
Marek70
 
translation into English please
1
brunogrze
206
19-09-2024 - 22:20
Marek70
 
translation into English please Karol Pruski
4
brunogrze
280
05-09-2024 - 11:26
Kamiński_Janusz
 
translation into English please
7
brunogrze
586
20-07-2024 - 18:21
brunogrze
 
Przesunięty:
Translation of US document
6
GTostasz
226
15-05-2024 - 15:34
GTostasz
 
Help with Death Record - Kos/Strama
1
Mickelow
1050
02-03-2024 - 15:38
emarek
 
Birth record translation Polish to English
1
arkost
552
02-03-2024 - 11:47
emarek
 
Tłumaczenia dla Ida y Emma May
1
dlindenbaum
1175
28-02-2024 - 20:25
Patrymonium
 
Transkrypcje dla Zachert
1
dlindenbaum
1068
28-02-2024 - 19:45
Patrymonium
 
Transkrypcja dla Maria Eugenia Zachert
1
dlindenbaum
1110
28-02-2024 - 19:17
Patrymonium
 
ŚLUB John Henry Walter Stevens i Susanna Magdalena Fourie OK
1
jurek.solecki
571
13-02-2024 - 19:46
Bagins
 
Prośba o odczytanie ostatniej kolumny manifestu +
5
Bolesław_Wasielewicz
780
29-12-2023 - 21:30
Patrymonium
 
Odczytanie rejestru ANG
1
Magda_Sz
754
23-11-2023 - 19:38
Patrymonium
 
Translations for Beksa Family!
0
polgen78
537
28-06-2023 - 04:24
polgen78
 
OK --- Proszę o informację o śmierci z języka polskiego
1
Lincoln
723
21-05-2023 - 06:47
Marek70
 
angielszczyzna XIX wiek - short of means
3
Krystyna.waw
1302
13-02-2023 - 17:01
sulbrych
 
Pl to Eng - Marriage of Walerysiak & Nurzyńska - 1861
1
F_Denel
847
21-10-2022 - 08:19
sniedlich
Nie mogę rozczytać
2
Monika.Nowakowska.2000
1106
22-07-2022 - 16:50
Monika.Nowakowska.2000
 
Prośba o odczytanie census 1851 UK
3
Madzik80
2072
03-04-2022 - 09:04
Madzik80
 
Dokument urodzenia polski na angielski proszę
3
Lincoln
1134
09-03-2022 - 04:55
Lincoln
 
Polish to English translation
4
mjivin
2337
08-03-2022 - 14:39
elgra
 
Polish to English-Borszewice,Łódź, Pabianice, Skierniewice..
[
Idź do strony:
1
...
44
,
45
,
46
]
685
Mickelow
64863
08-03-2022 - 14:08
elgra
 
Polish to English translation
2
mjivin
2134
04-03-2022 - 20:07
mjivin
 
Prośba o przetłumaczenie - akta Arolsen Archiwum
1
tbienias
963
23-02-2022 - 07:05
sniedlich
 
Tamowanie małżeństwa nie zaszło po ang
2
Czupryna01
1087
11-01-2022 - 03:23
Czupryna01
 
Translation from Polish to English, death certificate
3
Krysia18
991
10-01-2022 - 17:37
Krysia18
 
Zurkowscy in newspapers
1
kamil_360
964
10-01-2022 - 06:50
MajaWojdalski
 
Manifest okrętowy
2
leszcz04
1435
03-10-2021 - 22:52
leszcz04
Pisma po Polsku Ale Nie Umiem Odczytac
2
SuperSikorka
1274
03-07-2021 - 22:37
SuperSikorka
 
Marriage for Franciszek Kosek
1
polgen78
1406
21-05-2021 - 09:09
Carolina
 
Marriage Record Johann Gottlieb Widmann 1820
1
Tondys_Grzegorz
1441
06-03-2021 - 20:21
Vadder
 
Birth Record Małgorzata Elżbieta Widmann 1821
1
Tondys_Grzegorz
1174
06-03-2021 - 20:14
Vadder
 
Południowa Afryka metryki
4
jurek.solecki
1406
27-02-2021 - 11:14
jurek.solecki
 
Franciszek Kozyra, Chicago - adres zamieszkania w 1911
2
Olszewski_Łukasz
1415
28-01-2021 - 15:38
Olszewski_Łukasz
 
Tłumaczenia dla Zachert
2
dlindenbaum
1490
22-01-2021 - 08:23
kamilmazowiecki
 
Transkrypcja dla Paulina Zachert
3
dlindenbaum
1469
22-01-2021 - 08:11
kamilmazowiecki
 
Szukam dla transkrypcji pomocy - OK
6
jczelusta
1494
20-01-2021 - 20:55
jczelusta
Prośba o tłumaczenie na angielski
1
TZiemkiewicz_Berenika
1164
17-01-2021 - 15:53
Tymsoj
 
Co to za dokument? Proszę o przetłumaczenie
2
puszek
1347
16-01-2021 - 21:40
Tymsoj
 
Translations for Krawcowicz Family
1
polgen78
1110
08-01-2021 - 08:04
kamilmazowiecki
 
Translation for Zofia Beksa and Malogorzata Gołębiewska
1
polgen78
1413
27-12-2020 - 00:17
KarwalskaJustyna
 
Prośba o odczytanie zawodu OK
1
Madzik80
1214
14-11-2020 - 21:27
Andrzej75
Sortuj według:
Ostatni Post
Tytuł Tematu
Czas Wysłania
Autor
Porządek:
Rosnąco
Malejąco
Wyświetl tematy z ostatnich:
Wszystkie Tematy
1 Dzień
7 Dni
2 Tygodnie
1 Miesiąc
3 Miesiące
6 Miesięcy
1 Rok
Szukaj:
Skocz do:
Wybierz forum
Strona Główna
|--[Genealogia]
| |-- General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
| |-- Indeksacja metryk - projekty PTG
| |-- Genealogia kresowa
| |-- Pochodzenie nazwiska
| |-- Zasoby internetowe
| |-- Posiadam listę, wykaz
| |-- Genealogia w mediach
| |-- Genealogia genetyczna
| |-- Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
| |-- Szlachta, herbarze
| |-- Książki, Biblioteki
| |-- Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
| |-- Inicjatywy genealogiczne
| |-- Sekrety Rodzinne w TVP 1
|--[Wewnętrzne forum PTG]
| |-- Do Genealodzy.PL dodano
|--[Poszukiwania]
| |-- Poszukuję osób, rodzin
| |-- Nazwiska
| |-- Poszukuję parafii, miejscowości
| |-- Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
| |-- Potrzebuję pomocy
| |-- Poszukuję zasobów, informacji
| |-- Pomoc w Archiwum
| |-- Cmentarze
| |-- Emigracja
| |-- Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
| |-- Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
|--[Tłumaczenia]
| |-- Tłumaczenia - łacina
| |-- Tłumaczenia - niemiecki
| |-- Tłumaczenia - rosyjski
| |-- Tłumaczenia - ukraiński
| |-- Tłumaczenia - angielski
| |-- Tłumaczenia - francuski
| |-- Tłumaczenia - czeski
| |-- Tłumaczenia - inne języki
|--[Ogólne]
| |-- Komentarze artykułów
| |-- Problemy techniczne
| |-- Ogólne
| |-- Integracja Środowiska i współpraca
| |-- Wysypisko
| |-- Tematy przesunięte
|--[Towarzystwa Genealogiczne]
| |-- Lubuskie TG
| |-- Małopolskie TG
| |-- Pomorskie TG
| |-- Śląskie TG
| |-- Polskie TG
| |-- TG Centralnej Polski
| |-- Ostrowskie TG
| |-- Warszawskie TG
| |-- Suwalskie TG
| |-- Lubelskie TG
| |-- TG Ziemi Częstochowskiej
| |-- Świętokrzyskie TG
| |-- WTG Gniazdo
| |-- Kujawsko-Pomorskie TG
| |-- Opolscy Genealodzy
| |-- Górnośląskie TG
| |-- Zagłębiowskie TG
| |-- Zachodniopomorskie TG
| |-- Bydgoskie THG
| |-- TGH w Poznaniu
| |-- Polskie Towarzystwo Heraldyczne
| |-- Podlaskie TG
| |-- Galicyjskie TG
| |-- Kaliskie TG
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
,
choirek
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
1
,
2
,
3
,
4
,
5
...
8
Następny
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - angielski
Legenda
Nowe posty
Brak nowych postów
Ogłoszenie
Nowe posty [ Popularny ]
Brak nowych postów [ Popularny ]
Przyklejony
Nowe posty [ Zablokowany ]
Brak nowych postów [ Zablokowany ]
Co możesz na tym forum:
Pisać nowe posty
Odpowiadać na posty
Zmieniać swoje posty
Usuwać swoje posty
Głosować w ankietach
Powered by
PN
phpBB2
© 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów
© 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.448235 sekund(y)