zapamiętaj mnie
Rejestracja
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego
piątek, 15 listopada 2024
Menu główne
Strona główna
PTG - kontakt
Regulamin
Moje konto
Od czego zacząć
Surname Nav.
Nasze bazy
Geneszukacz
Szukacz
Geneteka
Skanoteka
Meldunkowe (indeksy)
Wypadki
Nekrologi
Biogramy
Deklaracja
Legiony 1918-20
Straty 1918-20
Polegli w I WŚ
Wojak
Katalog zasobów metrykalnych
Biblioteka kresy
Biblioteki cyfrowe
Katalog linków
Forum
Tematy
Artykuły
Szukaj na forum
Fotoalbum
Toplista
Nazwiska
Nasze Parafie
Diecezja Łucka
Informatory
Słownik łac-pol
Nasi tu byli
Kowalski_Grzegorz
18:46:56 - 15.11.2024
Krystyna.waw
18:46:53 - 15.11.2024
Bialas_Malgorzata
18:46:23 - 15.11.2024
woli474
18:46:13 - 15.11.2024
Lech_Niepiekło
18:45:54 - 15.11.2024
wozniak_ewelina
18:45:39 - 15.11.2024
k.427
18:45:32 - 15.11.2024
spider812
18:45:06 - 15.11.2024
RaguS
18:45:00 - 15.11.2024
labarnerie
18:44:51 - 15.11.2024
Andrzej75
18:44:10 - 15.11.2024
Kazmierczak_Slawomir
18:43:48 - 15.11.2024
Kaczmarek_M
18:43:32 - 15.11.2024
aniemirka
18:42:57 - 15.11.2024
mariusz_raczka
18:42:13 - 15.11.2024
aborygenpl
18:41:40 - 15.11.2024
dhat_
18:41:35 - 15.11.2024
Zofia_Brzeska
18:41:16 - 15.11.2024
piotr1966
18:41:03 - 15.11.2024
JohnC
18:40:57 - 15.11.2024
PiotrDaszkiewicz
18:40:25 - 15.11.2024
Piotr5833
18:40:03 - 15.11.2024
Br_Ewa
18:39:56 - 15.11.2024
Rafsjj
18:39:36 - 15.11.2024
Rasmussen_Bozenna
18:38:03 - 15.11.2024
Włodzimierz
18:37:42 - 15.11.2024
mat_h
18:35:08 - 15.11.2024
PawełJerzy
18:34:00 - 15.11.2024
Białobrzeski_Marek
18:33:47 - 15.11.2024
Irena_Powiśle
18:33:36 - 15.11.2024
Członkowie
i sympatycy
Wątek
Odp.
Wyśw.
Autor
Czas
Duczmińscy i Śliwińscy z Ułaszkowiec
0
2
RaguS
18:44
Znaczenia słów, jaki to stan, zawód ..?
800
141341
Krystyna.waw
18:41
Poszukiwania rodziny Matejko[Targanice/Inwałd]
2
73
bmatejko
18:23
Pomoc w odczytaniu metryki
0
21
k.427
18:13
Co to za imię i skąd pochodzi?
266
113163
AkinduMbebe
18:04
Czesław Niemen - Genealogia Przodków - prośba o pomoc
140
22795
Żegota_Jan
17:41
Rodzina Kawków
7
221
RaguS
16:16
Przechlewo, woj. pomorskie, Patzlaw
0
29
malwroblewska
16:05
Family Search zasoby pod kłódką - pomogę
159
13271
Adam_Gett
15:28
Rodzina Sowińskich z Jagielnicy
31
812
RaguS
14:57
[Wejdź na Forum]
FAQ
•
Regulamin
•
Szukaj
•
Rejestracja
•
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Tłumaczenia - angielski
1
,
2
,
3
,
4
,
5
...
8
Następny
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - angielski
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
,
choirek
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Tematy
Odpowiedzi
Autor
Wyświetleń
Ostatni Post
 
translation into English please
0
brunogrze
73
09-11-2024 - 23:21
brunogrze
 
marriage of Kruczynski and Morawska
0
brunogrze
207
02-11-2024 - 21:13
brunogrze
 
translation into English please
3
brunogrze
2531
20-09-2024 - 18:22
Marek70
 
translation into English please
1
brunogrze
94
19-09-2024 - 22:53
Marek70
 
translation into English please
1
brunogrze
137
19-09-2024 - 22:20
Marek70
 
translation into English please Karol Pruski
4
brunogrze
226
05-09-2024 - 11:26
Kamiński_Janusz
 
translation into English please
7
brunogrze
439
20-07-2024 - 18:21
brunogrze
 
Przesunięty:
Translation of US document
6
GTostasz
226
15-05-2024 - 15:34
GTostasz
 
Help with Death Record - Kos/Strama
1
Mickelow
1004
02-03-2024 - 15:38
emarek
 
Birth record translation Polish to English
1
arkost
504
02-03-2024 - 11:47
emarek
 
Tłumaczenia dla Ida y Emma May
1
dlindenbaum
1138
28-02-2024 - 20:25
Patrymonium
 
Transkrypcje dla Zachert
1
dlindenbaum
1015
28-02-2024 - 19:45
Patrymonium
 
Transkrypcja dla Maria Eugenia Zachert
1
dlindenbaum
1068
28-02-2024 - 19:17
Patrymonium
 
ŚLUB John Henry Walter Stevens i Susanna Magdalena Fourie OK
1
jurek.solecki
528
13-02-2024 - 19:46
Bagins
 
Prośba o odczytanie ostatniej kolumny manifestu +
5
Bolesław_Wasielewicz
728
29-12-2023 - 21:30
Patrymonium
 
Odczytanie rejestru ANG
1
Magda_Sz
713
23-11-2023 - 19:38
Patrymonium
 
Translations for Beksa Family!
0
polgen78
501
28-06-2023 - 04:24
polgen78
 
OK --- Proszę o informację o śmierci z języka polskiego
1
Lincoln
697
21-05-2023 - 06:47
Marek70
 
angielszczyzna XIX wiek - short of means
3
Krystyna.waw
1264
13-02-2023 - 17:01
sulbrych
 
Pl to Eng - Marriage of Walerysiak & Nurzyńska - 1861
1
F_Denel
812
21-10-2022 - 08:19
sniedlich
Nie mogę rozczytać
2
Monika.Nowakowska.2000
1050
22-07-2022 - 16:50
Monika.Nowakowska.2000
 
Prośba o odczytanie census 1851 UK
3
Madzik80
2007
03-04-2022 - 09:04
Madzik80
 
Dokument urodzenia polski na angielski proszę
3
Lincoln
1073
09-03-2022 - 04:55
Lincoln
 
Polish to English translation
4
mjivin
2266
08-03-2022 - 14:39
elgra
 
Polish to English-Borszewice,Łódź, Pabianice, Skierniewice..
[
Idź do strony:
1
...
44
,
45
,
46
]
685
Mickelow
63893
08-03-2022 - 14:08
elgra
 
Polish to English translation
2
mjivin
2075
04-03-2022 - 20:07
mjivin
 
Prośba o przetłumaczenie - akta Arolsen Archiwum
1
tbienias
923
23-02-2022 - 07:05
sniedlich
 
Tamowanie małżeństwa nie zaszło po ang
2
Czupryna01
1046
11-01-2022 - 03:23
Czupryna01
 
Translation from Polish to English, death certificate
3
Krysia18
950
10-01-2022 - 17:37
Krysia18
 
Zurkowscy in newspapers
1
kamil_360
924
10-01-2022 - 06:50
MajaWojdalski
 
Manifest okrętowy
2
leszcz04
1391
03-10-2021 - 22:52
leszcz04
Pisma po Polsku Ale Nie Umiem Odczytac
2
SuperSikorka
1219
03-07-2021 - 22:37
SuperSikorka
 
Marriage for Franciszek Kosek
1
polgen78
1359
21-05-2021 - 09:09
Carolina
 
Marriage Record Johann Gottlieb Widmann 1820
1
Tondys_Grzegorz
1366
06-03-2021 - 20:21
Vadder
 
Birth Record Małgorzata Elżbieta Widmann 1821
1
Tondys_Grzegorz
1136
06-03-2021 - 20:14
Vadder
 
Południowa Afryka metryki
4
jurek.solecki
1359
27-02-2021 - 11:14
jurek.solecki
 
Franciszek Kozyra, Chicago - adres zamieszkania w 1911
2
Olszewski_Łukasz
1370
28-01-2021 - 15:38
Olszewski_Łukasz
 
Tłumaczenia dla Zachert
2
dlindenbaum
1454
22-01-2021 - 08:23
kamilmazowiecki
 
Transkrypcja dla Paulina Zachert
3
dlindenbaum
1431
22-01-2021 - 08:11
kamilmazowiecki
 
Szukam dla transkrypcji pomocy - OK
6
jczelusta
1446
20-01-2021 - 20:55
jczelusta
Prośba o tłumaczenie na angielski
1
TZiemkiewicz_Berenika
1122
17-01-2021 - 15:53
Tymsoj
 
Co to za dokument? Proszę o przetłumaczenie
2
puszek
1289
16-01-2021 - 21:40
Tymsoj
 
Translations for Krawcowicz Family
1
polgen78
1059
08-01-2021 - 08:04
kamilmazowiecki
 
Translation for Zofia Beksa and Malogorzata Gołębiewska
1
polgen78
1356
27-12-2020 - 00:17
KarwalskaJustyna
 
Prośba o odczytanie zawodu OK
1
Madzik80
1174
14-11-2020 - 21:27
Andrzej75
 
Transkrypcja dla Wilhelm Zachert
1
dlindenbaum
1272
04-11-2020 - 12:09
carmilla
 
Karol Westfal
1
dlindenbaum
1070
04-11-2020 - 12:04
carmilla
 
Transkrypcje dla Czaplewski
2
dlindenbaum
1207
04-11-2020 - 00:49
dlindenbaum
 
Jan Gustaw Pawiński
2
dlindenbaum
1217
04-11-2020 - 00:48
dlindenbaum
 
Stanisław Maj
2
dlindenbaum
1245
04-11-2020 - 00:45
dlindenbaum
Sortuj według:
Ostatni Post
Tytuł Tematu
Czas Wysłania
Autor
Porządek:
Rosnąco
Malejąco
Wyświetl tematy z ostatnich:
Wszystkie Tematy
1 Dzień
7 Dni
2 Tygodnie
1 Miesiąc
3 Miesiące
6 Miesięcy
1 Rok
Szukaj:
Skocz do:
Wybierz forum
Strona Główna
|--[Genealogia]
| |-- General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
| |-- Indeksacja metryk - projekty PTG
| |-- Genealogia kresowa
| |-- Pochodzenie nazwiska
| |-- Zasoby internetowe
| |-- Posiadam listę, wykaz
| |-- Genealogia w mediach
| |-- Genealogia genetyczna
| |-- Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
| |-- Szlachta, herbarze
| |-- Książki, Biblioteki
| |-- Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
| |-- Inicjatywy genealogiczne
| |-- Sekrety Rodzinne w TVP 1
|--[Wewnętrzne forum PTG]
| |-- Do Genealodzy.PL dodano
|--[Poszukiwania]
| |-- Poszukuję osób, rodzin
| |-- Nazwiska
| |-- Poszukuję parafii, miejscowości
| |-- Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
| |-- Potrzebuję pomocy
| |-- Poszukuję zasobów, informacji
| |-- Pomoc w Archiwum
| |-- Cmentarze
| |-- Emigracja
| |-- Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
| |-- Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
|--[Tłumaczenia]
| |-- Tłumaczenia - łacina
| |-- Tłumaczenia - niemiecki
| |-- Tłumaczenia - rosyjski
| |-- Tłumaczenia - ukraiński
| |-- Tłumaczenia - angielski
| |-- Tłumaczenia - francuski
| |-- Tłumaczenia - czeski
| |-- Tłumaczenia - inne języki
|--[Ogólne]
| |-- Komentarze artykułów
| |-- Problemy techniczne
| |-- Ogólne
| |-- Integracja Środowiska i współpraca
| |-- Wysypisko
| |-- Tematy przesunięte
|--[Towarzystwa Genealogiczne]
| |-- Lubuskie TG
| |-- Małopolskie TG
| |-- Pomorskie TG
| |-- Śląskie TG
| |-- Polskie TG
| |-- TG Centralnej Polski
| |-- Ostrowskie TG
| |-- Warszawskie TG
| |-- Suwalskie TG
| |-- Lubelskie TG
| |-- TG Ziemi Częstochowskiej
| |-- Świętokrzyskie TG
| |-- WTG Gniazdo
| |-- Kujawsko-Pomorskie TG
| |-- Opolscy Genealodzy
| |-- Górnośląskie TG
| |-- Zagłębiowskie TG
| |-- Zachodniopomorskie TG
| |-- Bydgoskie THG
| |-- TGH w Poznaniu
| |-- Polskie Towarzystwo Heraldyczne
| |-- Podlaskie TG
| |-- Galicyjskie TG
| |-- Kaliskie TG
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
,
choirek
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
1
,
2
,
3
,
4
,
5
...
8
Następny
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - angielski
Legenda
Nowe posty
Brak nowych postów
Ogłoszenie
Nowe posty [ Popularny ]
Brak nowych postów [ Popularny ]
Przyklejony
Nowe posty [ Zablokowany ]
Brak nowych postów [ Zablokowany ]
Co możesz na tym forum:
Pisać nowe posty
Odpowiadać na posty
Zmieniać swoje posty
Usuwać swoje posty
Głosować w ankietach
Powered by
PN
phpBB2
© 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów
© 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.472703 sekund(y)