Tematy |
Odpowiedzi |
Autor |
Wyświetleń |
Ostatni Post |
|
|
Help translating from German to English
|
1 |
MLogan |
87 |
18-01-2025 - 03:01
VegannaFilistin |
|
|
Akt Urodzenia, Anna Gertruda Piontek ur 14/2/1906
|
1 |
MLogan |
99 |
18-01-2025 - 02:16
VegannaFilistin |
|
|
Franz Grzegorzek / Barbara Zganiacz - Pszów
|
0 |
brunogrze |
53 |
13-01-2025 - 15:37
brunogrze |
|
|
marriage of Kruczynski and Murawska
|
0 |
brunogrze |
118 |
26-12-2024 - 12:11
brunogrze |
|
|
Jan Nersz x Franciszka Chrapkowska
|
2 |
Luxile |
156 |
09-12-2024 - 20:25
Luxile |
|
|
marriage of Kruczynski and Morawska
|
1 |
brunogrze |
436 |
08-12-2024 - 23:08
mbeelas |
|
|
translation into English please
|
1 |
brunogrze |
285 |
06-12-2024 - 08:38
sniedlich |
|
|
translation into English please
|
3 |
brunogrze |
4106 |
20-09-2024 - 18:22
Marek70 |
|
|
translation into English please
|
1 |
brunogrze |
161 |
19-09-2024 - 22:53
Marek70 |
|
|
translation into English please
|
1 |
brunogrze |
206 |
19-09-2024 - 22:20
Marek70 |
|
|
translation into English please Karol Pruski
|
4 |
brunogrze |
280 |
05-09-2024 - 11:26
Kamiński_Janusz |
|
|
translation into English please
|
7 |
brunogrze |
586 |
20-07-2024 - 18:21
brunogrze |
|
|
Przesunięty: Translation of US document
|
6 |
GTostasz |
226 |
15-05-2024 - 15:34
GTostasz |
|
|
Help with Death Record - Kos/Strama
|
1 |
Mickelow |
1051 |
02-03-2024 - 15:38
emarek |
|
|
Birth record translation Polish to English
|
1 |
arkost |
552 |
02-03-2024 - 11:47
emarek |
|
|
Tłumaczenia dla Ida y Emma May
|
1 |
dlindenbaum |
1176 |
28-02-2024 - 20:25
Patrymonium |
|
|
Transkrypcje dla Zachert
|
1 |
dlindenbaum |
1074 |
28-02-2024 - 19:45
Patrymonium |
|
|
Transkrypcja dla Maria Eugenia Zachert
|
1 |
dlindenbaum |
1118 |
28-02-2024 - 19:17
Patrymonium |
|
|
ŚLUB John Henry Walter Stevens i Susanna Magdalena Fourie OK
|
1 |
jurek.solecki |
572 |
13-02-2024 - 19:46
Bagins |
|
|
Prośba o odczytanie ostatniej kolumny manifestu +
|
5 |
Bolesław_Wasielewicz |
780 |
29-12-2023 - 21:30
Patrymonium |
|
|
Odczytanie rejestru ANG
|
1 |
Magda_Sz |
755 |
23-11-2023 - 19:38
Patrymonium |
|
|
Translations for Beksa Family!
|
0 |
polgen78 |
538 |
28-06-2023 - 04:24
polgen78 |
|
|
OK --- Proszę o informację o śmierci z języka polskiego
|
1 |
Lincoln |
724 |
21-05-2023 - 06:47
Marek70 |
|
|
angielszczyzna XIX wiek - short of means
|
3 |
Krystyna.waw |
1302 |
13-02-2023 - 17:01
sulbrych |
|
|
Pl to Eng - Marriage of Walerysiak & Nurzyńska - 1861
|
1 |
F_Denel |
847 |
21-10-2022 - 08:19
sniedlich |
|
|
Nie mogę rozczytać
|
2 |
Monika.Nowakowska.2000 |
1108 |
22-07-2022 - 16:50
Monika.Nowakowska.2000 |
|
|
Prośba o odczytanie census 1851 UK
|
3 |
Madzik80 |
2073 |
03-04-2022 - 09:04
Madzik80 |
|
|
Dokument urodzenia polski na angielski proszę
|
3 |
Lincoln |
1134 |
09-03-2022 - 04:55
Lincoln |
|
|
Polish to English translation
|
4 |
mjivin |
2339 |
08-03-2022 - 14:39
elgra |
|
|
Polish to English-Borszewice,Łódź, Pabianice, Skierniewice..
[ Idź do strony: 1 ... 44, 45, 46 ] |
685 |
Mickelow |
64869 |
08-03-2022 - 14:08
elgra |
|
|
Polish to English translation
|
2 |
mjivin |
2134 |
04-03-2022 - 20:07
mjivin |
|
|
Prośba o przetłumaczenie - akta Arolsen Archiwum
|
1 |
tbienias |
966 |
23-02-2022 - 07:05
sniedlich |
|
|
Tamowanie małżeństwa nie zaszło po ang
|
2 |
Czupryna01 |
1088 |
11-01-2022 - 03:23
Czupryna01 |
|
|
Translation from Polish to English, death certificate
|
3 |
Krysia18 |
992 |
10-01-2022 - 17:37
Krysia18 |
|
|
Zurkowscy in newspapers
|
1 |
kamil_360 |
964 |
10-01-2022 - 06:50
MajaWojdalski |
|
|
Manifest okrętowy
|
2 |
leszcz04 |
1436 |
03-10-2021 - 22:52
leszcz04 |
|
|
Pisma po Polsku Ale Nie Umiem Odczytac
|
2 |
SuperSikorka |
1274 |
03-07-2021 - 22:37
SuperSikorka |
|
|
Marriage for Franciszek Kosek
|
1 |
polgen78 |
1407 |
21-05-2021 - 09:09
Carolina |
|
|
Marriage Record Johann Gottlieb Widmann 1820
|
1 |
Tondys_Grzegorz |
1442 |
06-03-2021 - 20:21
Vadder |
|
|
Birth Record Małgorzata Elżbieta Widmann 1821
|
1 |
Tondys_Grzegorz |
1174 |
06-03-2021 - 20:14
Vadder |
|
|
Południowa Afryka metryki
|
4 |
jurek.solecki |
1406 |
27-02-2021 - 11:14
jurek.solecki |
|
|
Franciszek Kozyra, Chicago - adres zamieszkania w 1911
|
2 |
Olszewski_Łukasz |
1415 |
28-01-2021 - 15:38
Olszewski_Łukasz |
|
|
Tłumaczenia dla Zachert
|
2 |
dlindenbaum |
1490 |
22-01-2021 - 08:23
kamilmazowiecki |
|
|
Transkrypcja dla Paulina Zachert
|
3 |
dlindenbaum |
1471 |
22-01-2021 - 08:11
kamilmazowiecki |
|
|
Szukam dla transkrypcji pomocy - OK
|
6 |
jczelusta |
1495 |
20-01-2021 - 20:55
jczelusta |
|
|
Prośba o tłumaczenie na angielski
|
1 |
TZiemkiewicz_Berenika |
1164 |
17-01-2021 - 15:53
Tymsoj |
|
|
Co to za dokument? Proszę o przetłumaczenie
|
2 |
puszek |
1349 |
16-01-2021 - 21:40
Tymsoj |
|
|
Translations for Krawcowicz Family
|
1 |
polgen78 |
1110 |
08-01-2021 - 08:04
kamilmazowiecki |
|
|
Translation for Zofia Beksa and Malogorzata Gołębiewska
|
1 |
polgen78 |
1414 |
27-12-2020 - 00:17
KarwalskaJustyna |
|
|
Prośba o odczytanie zawodu OK
|
1 |
Madzik80 |
1214 |
14-11-2020 - 21:27
Andrzej75 |
|