zapamiętaj mnie
Rejestracja
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego
czwartek, 24 kwietnia 2025
Menu główne
Strona główna
PTG - kontakt
Regulamin
Moje konto
Od czego zacząć
Surname Nav.
Nasze bazy
Geneszukacz
Szukacz
Geneteka
Skanoteka
Meldunkowe (indeksy)
Wypadki
Nekrologi
Biogramy
Deklaracja
Legiony 1918-20
Straty 1918-20
Polegli w I WŚ
Wojak
Katalog zasobów metrykalnych
Biblioteka kresy
Biblioteki cyfrowe
Katalog linków
Forum
Tematy
Artykuły
Szukaj na forum
Fotoalbum
Toplista
Nazwiska
Nasze Parafie
Diecezja Łucka
Informatory
Słownik łac-pol
Nasi tu byli
malgorzata55
22:13:34 - 24.04.2025
Rokdar
22:12:56 - 24.04.2025
Zawisor
22:12:25 - 24.04.2025
Adrian_1606
22:10:33 - 24.04.2025
Edward.Podkanski
22:10:24 - 24.04.2025
Zieliński_Jan
22:10:12 - 24.04.2025
liverpoolczyk02
22:09:24 - 24.04.2025
Sabin_Ben
22:09:11 - 24.04.2025
Monika.Nowakowska.2..
22:07:48 - 24.04.2025
Zofia_Brzeska
22:05:24 - 24.04.2025
lokman
22:04:59 - 24.04.2025
MonikaKos
22:02:39 - 24.04.2025
PawelKoss
22:02:34 - 24.04.2025
Mucha_Paulina
22:01:38 - 24.04.2025
Marcin.Rybicki
22:00:48 - 24.04.2025
Jarosław_Zapała
21:59:45 - 24.04.2025
Zioło_Rafał
21:59:44 - 24.04.2025
Bartek_M
21:59:39 - 24.04.2025
Rzeszotek_Łukasz
21:59:20 - 24.04.2025
Kowalewska_Bożena
21:58:50 - 24.04.2025
Jerzy_Banach
21:58:32 - 24.04.2025
Kazmierczak_Slawomir
21:58:28 - 24.04.2025
GKapro
21:58:18 - 24.04.2025
piotr_nojszewski
21:58:04 - 24.04.2025
HKCiszewska
21:57:30 - 24.04.2025
Talos
21:56:24 - 24.04.2025
Pstragowski_Beata
21:56:12 - 24.04.2025
sygnat
21:56:07 - 24.04.2025
Wladyslaw_Moskal
21:55:31 - 24.04.2025
Sobieszuk
21:55:07 - 24.04.2025
Członkowie
i sympatycy
Wątek
Odp.
Wyśw.
Autor
Czas
Interpretacja DNA Match Zielińscy
61
3447
Zieliński_Jan
22:03
Jak powstało nazwisko Agacki?
6
493
Wladyslaw_Moskal
21:53
Polomski-Givatzina
10
319
puszek
20:59
Rozterki indeksującego księgi, jak poprawnie wpisać...
1772
310504
Sroczyński_Włodzimierz
20:44
Koloniści Trząs Deutchland Kaszewice
0
28
Kwalec6622
20:39
Prośba o .. MyHeritage ... cz.6
579
29692
GrabowskiF
19:58
Polskie Tow. Genealogiczne organizacją pożytku publicznego
37
14038
aniemirka
19:55
Zmarł Bronisław Popkowicz
17
1721
pen60
19:53
Grinewicz/Grinewitz/Hrinewitz and Ignatowicz, Belarus?
8
696
Grazyna_Gabi
18:58
A la recherche de ma grand-mère
3
462
hemarto
17:36
[Wejdź na Forum]
FAQ
•
Regulamin
•
Szukaj
•
Rejestracja
•
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Tłumaczenia - angielski
1
,
2
,
3
,
4
,
5
...
8
Następny
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - angielski
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Tematy
Odpowiedzi
Autor
Wyświetleń
Ostatni Post
 
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa na Polski
2
GenealogPOMORSKI
136
03-04-2025 - 14:34
elgra
 
Need help with translation for marriage of Cyprian Jasowicz
1
polgen78
99
23-03-2025 - 20:55
Marek70
 
Once or twice removed jak w PL?
2
Czupryna01
206
19-02-2025 - 02:17
HotShotCharlie
 
Franz Grzegorzek / Barbara Zganiacz - Pszów
1
brunogrze
218
06-02-2025 - 23:34
Bagins
 
Help translating from German to English
1
MLogan
183
18-01-2025 - 03:01
VegannaFilistin
 
Akt Urodzenia, Anna Gertruda Piontek ur 14/2/1906
1
MLogan
164
18-01-2025 - 02:16
VegannaFilistin
 
marriage of Kruczynski and Murawska
0
brunogrze
211
26-12-2024 - 12:11
brunogrze
 
Jan Nersz x Franciszka Chrapkowska
2
Luxile
238
09-12-2024 - 20:25
Luxile
 
marriage of Kruczynski and Morawska
1
brunogrze
519
08-12-2024 - 23:08
mbeelas
 
translation into English please
1
brunogrze
356
06-12-2024 - 08:38
sniedlich
 
translation into English please
3
brunogrze
4174
20-09-2024 - 18:22
Marek70
 
translation into English please
1
brunogrze
235
19-09-2024 - 22:53
Marek70
 
translation into English please
1
brunogrze
278
19-09-2024 - 22:20
Marek70
 
translation into English please Karol Pruski
4
brunogrze
342
05-09-2024 - 11:26
Kamiński_Janusz
 
translation into English please
7
brunogrze
655
20-07-2024 - 18:21
brunogrze
 
Przesunięty:
Translation of US document
6
GTostasz
226
15-05-2024 - 15:34
GTostasz
 
Help with Death Record - Kos/Strama
1
Mickelow
1111
02-03-2024 - 15:38
emarek
 
Birth record translation Polish to English
1
arkost
622
02-03-2024 - 11:47
emarek
 
Tłumaczenia dla Ida y Emma May
1
dlindenbaum
1237
28-02-2024 - 20:25
Patrymonium
 
Transkrypcje dla Zachert
1
dlindenbaum
1148
28-02-2024 - 19:45
Patrymonium
 
Transkrypcja dla Maria Eugenia Zachert
1
dlindenbaum
1210
28-02-2024 - 19:17
Patrymonium
 
ŚLUB John Henry Walter Stevens i Susanna Magdalena Fourie OK
1
jurek.solecki
636
13-02-2024 - 19:46
Bagins
 
Prośba o odczytanie ostatniej kolumny manifestu +
5
Bolesław_Wasielewicz
849
29-12-2023 - 21:30
Patrymonium
 
Odczytanie rejestru ANG
1
Magda_Sz
809
23-11-2023 - 19:38
Patrymonium
 
Translations for Beksa Family!
0
polgen78
593
28-06-2023 - 04:24
polgen78
 
OK --- Proszę o informację o śmierci z języka polskiego
1
Lincoln
788
21-05-2023 - 06:47
Marek70
 
angielszczyzna XIX wiek - short of means
3
Krystyna.waw
1379
13-02-2023 - 17:01
sulbrych
 
Pl to Eng - Marriage of Walerysiak & Nurzyńska - 1861
1
F_Denel
913
21-10-2022 - 08:19
sniedlich
Nie mogę rozczytać
2
Monika.Nowakowska.2000
1158
22-07-2022 - 16:50
Monika.Nowakowska.2000
 
Prośba o odczytanie census 1851 UK
3
Madzik80
2139
03-04-2022 - 09:04
Madzik80
 
Dokument urodzenia polski na angielski proszę
3
Lincoln
1226
09-03-2022 - 04:55
Lincoln
 
Polish to English translation
4
mjivin
2420
08-03-2022 - 14:39
elgra
 
Polish to English-Borszewice,Łódź, Pabianice, Skierniewice..
[
Idź do strony:
1
...
44
,
45
,
46
]
685
Mickelow
66406
08-03-2022 - 14:08
elgra
 
Polish to English translation
2
mjivin
2204
04-03-2022 - 20:07
mjivin
 
Prośba o przetłumaczenie - akta Arolsen Archiwum
1
tbienias
1021
23-02-2022 - 07:05
sniedlich
 
Tamowanie małżeństwa nie zaszło po ang
2
Czupryna01
1144
11-01-2022 - 03:23
Czupryna01
 
Translation from Polish to English, death certificate
3
Krysia18
1045
10-01-2022 - 17:37
Krysia18
 
Zurkowscy in newspapers
1
kamil_360
1031
10-01-2022 - 06:50
MajaWojdalski
 
Manifest okrętowy
2
leszcz04
1510
03-10-2021 - 22:52
leszcz04
Pisma po Polsku Ale Nie Umiem Odczytac
2
SuperSikorka
1337
03-07-2021 - 22:37
SuperSikorka
 
Marriage for Franciszek Kosek
1
polgen78
1469
21-05-2021 - 09:09
Carolina
 
Marriage Record Johann Gottlieb Widmann 1820
1
Tondys_Grzegorz
1529
06-03-2021 - 20:21
Vadder
 
Birth Record Małgorzata Elżbieta Widmann 1821
1
Tondys_Grzegorz
1255
06-03-2021 - 20:14
Vadder
 
Południowa Afryka metryki
4
jurek.solecki
1483
27-02-2021 - 11:14
jurek.solecki
 
Franciszek Kozyra, Chicago - adres zamieszkania w 1911
2
Olszewski_Łukasz
1498
28-01-2021 - 15:38
Olszewski_Łukasz
 
Tłumaczenia dla Zachert
2
dlindenbaum
1559
22-01-2021 - 08:23
kamilmazowiecki
 
Transkrypcja dla Paulina Zachert
3
dlindenbaum
1549
22-01-2021 - 08:11
kamilmazowiecki
 
Szukam dla transkrypcji pomocy - OK
6
jczelusta
1562
20-01-2021 - 20:55
jczelusta
Prośba o tłumaczenie na angielski
1
TZiemkiewicz_Berenika
1237
17-01-2021 - 15:53
Tymsoj
 
Co to za dokument? Proszę o przetłumaczenie
2
puszek
1410
16-01-2021 - 21:40
Tymsoj
Sortuj według:
Ostatni Post
Tytuł Tematu
Czas Wysłania
Autor
Porządek:
Rosnąco
Malejąco
Wyświetl tematy z ostatnich:
Wszystkie Tematy
1 Dzień
7 Dni
2 Tygodnie
1 Miesiąc
3 Miesiące
6 Miesięcy
1 Rok
Szukaj:
Skocz do:
Wybierz forum
Strona Główna
|--[Genealogia]
| |-- General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
| |-- Indeksacja metryk - projekty PTG
| |-- Genealogia kresowa
| |-- Pochodzenie nazwiska
| |-- Zasoby internetowe
| |-- Posiadam listę, wykaz
| |-- Genealogia w mediach
| |-- Genealogia genetyczna
| |-- Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
| |-- Szlachta, herbarze
| |-- Książki, Biblioteki
| |-- Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
| |-- Inicjatywy genealogiczne
| |-- Sekrety Rodzinne w TVP 1
|--[Wewnętrzne forum PTG]
| |-- Do Genealodzy.PL dodano
|--[Poszukiwania]
| |-- Poszukuję osób, rodzin
| |-- Nazwiska
| |-- Poszukuję parafii, miejscowości
| |-- Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
| |-- Potrzebuję pomocy
| |-- Poszukuję zasobów, informacji
| |-- Pomoc w Archiwum
| |-- Cmentarze
| |-- Emigracja
| |-- Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
| |-- Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
|--[Tłumaczenia]
| |-- Tłumaczenia - łacina
| |-- Tłumaczenia - niemiecki
| |-- Tłumaczenia - rosyjski
| |-- Tłumaczenia - ukraiński
| |-- Tłumaczenia - angielski
| |-- Tłumaczenia - francuski
| |-- Tłumaczenia - czeski
| |-- Tłumaczenia - inne języki
|--[Ogólne]
| |-- Komentarze artykułów
| |-- Problemy techniczne
| |-- Ogólne
| |-- Integracja Środowiska i współpraca
| |-- Wysypisko
| |-- Tematy przesunięte
|--[Towarzystwa Genealogiczne]
| |-- Lubuskie TG
| |-- Małopolskie TG
| |-- Pomorskie TG
| |-- Śląskie TG
| |-- Polskie TG
| |-- TG Centralnej Polski
| |-- Ostrowskie TG
| |-- Warszawskie TG
| |-- Suwalskie TG
| |-- Lubelskie TG
| |-- TG Ziemi Częstochowskiej
| |-- Świętokrzyskie TG
| |-- WTG Gniazdo
| |-- Kujawsko-Pomorskie TG
| |-- Opolscy Genealodzy
| |-- Górnośląskie TG
| |-- Zagłębiowskie TG
| |-- Zachodniopomorskie TG
| |-- Bydgoskie THG
| |-- TGH w Poznaniu
| |-- Polskie Towarzystwo Heraldyczne
| |-- Podlaskie TG
| |-- Galicyjskie TG
| |-- Kaliskie TG
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
1
,
2
,
3
,
4
,
5
...
8
Następny
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - angielski
Legenda
Nowe posty
Brak nowych postów
Ogłoszenie
Nowe posty [ Popularny ]
Brak nowych postów [ Popularny ]
Przyklejony
Nowe posty [ Zablokowany ]
Brak nowych postów [ Zablokowany ]
Co możesz na tym forum:
Pisać nowe posty
Odpowiadać na posty
Zmieniać swoje posty
Usuwać swoje posty
Głosować w ankietach
Powered by
PN
phpBB2
© 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów
© 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.541685 sekund(y)