zapamiętaj mnie
Rejestracja
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego
czwartek, 06 marca 2025
Menu główne
Strona główna
PTG - kontakt
Regulamin
Moje konto
Od czego zacząć
Surname Nav.
Nasze bazy
Geneszukacz
Szukacz
Geneteka
Skanoteka
Meldunkowe (indeksy)
Wypadki
Nekrologi
Biogramy
Deklaracja
Legiony 1918-20
Straty 1918-20
Polegli w I WŚ
Wojak
Katalog zasobów metrykalnych
Biblioteka kresy
Biblioteki cyfrowe
Katalog linków
Forum
Tematy
Artykuły
Szukaj na forum
Fotoalbum
Toplista
Nazwiska
Nasze Parafie
Diecezja Łucka
Informatory
Słownik łac-pol
Nasi tu byli
polgen78
4:58:30 - 06.03.2025
prodwin
4:54:09 - 06.03.2025
Marcin.Rybicki
4:46:19 - 06.03.2025
elgra
4:44:55 - 06.03.2025
gkalwak
4:39:23 - 06.03.2025
moyra777
4:18:09 - 06.03.2025
Schlesien
3:47:52 - 06.03.2025
mbeelas
3:33:29 - 06.03.2025
Eugen
3:24:44 - 06.03.2025
ŁukaszEf
3:18:01 - 06.03.2025
Majewski_Łukasz
2:57:24 - 06.03.2025
Krzysztof_Wasyluk
2:39:02 - 06.03.2025
JRS99
2:38:31 - 06.03.2025
RpavelE
2:22:40 - 06.03.2025
tomekC
2:22:22 - 06.03.2025
Jpw78
1:32:54 - 06.03.2025
Kostkowski
1:32:11 - 06.03.2025
MarekWinicjusz
1:23:37 - 06.03.2025
Społowicz_Kadula_Leo
1:19:11 - 06.03.2025
Mariusz14
1:19:00 - 06.03.2025
Iwona_h
1:12:31 - 06.03.2025
piescik
1:10:53 - 06.03.2025
Kaczmarczyk_Dorota
1:07:45 - 06.03.2025
lokman
1:05:08 - 06.03.2025
gamepol
1:02:31 - 06.03.2025
Kasprzyk_Anna
1:00:13 - 06.03.2025
majkuss
0:58:28 - 06.03.2025
jan2024
0:54:20 - 06.03.2025
Paweł_z_Krakowa
0:51:30 - 06.03.2025
Adrian_1606
0:50:46 - 06.03.2025
Członkowie
i sympatycy
Wątek
Odp.
Wyśw.
Autor
Czas
Portret postaci historycznej Jan Trnka z Raciborzan h.Szarza
3
126
RpavelE
02:22
Akt małżeństwa Józefa Sabik i Bronisławy Mędrek
3
202
jan2024
00:47
Księgi cechowe
4
208
jan2024
00:37
Co oznacza "fabrykant"?
6
159
jan2024
00:25
Gdzie można odnaleść wykaz szpitali polowych z 1919-1920r.
10
971
Urszula_Pogoń
23:09
Prośba o .. MyHeritage ... cz.6
333
15436
MichałMakuch
22:55
Kowala, Poniatowa, Kraczewice - powiat Opole Lubelskie
5
233
jedi4
22:40
Metryczki dowodów osobistych
499
130698
Sroczyński_Włodzimierz
22:33
Czy popełniono mezalians?
56
2103
Sroczyński_Włodzimierz
22:24
Nietypowe pytanie w sprawie genetyki
6
420
Łucja
22:20
[Wejdź na Forum]
FAQ
•
Regulamin
•
Szukaj
•
Rejestracja
•
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Tłumaczenia - niemiecki
Poprzedni
1
...
152
,
153
,
154
,
155
,
156
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - niemiecki
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Tematy
Odpowiedzi
Autor
Wyświetleń
Ostatni Post
Ogłoszenie
 
Ogłoszenie:
*** Jeden post - jeden akt
3
elgra
5376
20-12-2023 - 18:35
lukas49
 
Ogłoszenie:
*** moderator o dziękowaniu
0
elgra
778
09-07-2023 - 00:12
elgra
 
Ogłoszenie:
*** moderator przypomina - Jak napisać prośbę i tytuł
0
elgra
971
09-07-2023 - 00:09
elgra
 
Ogłoszenie:
Pomoce w tłumaczeniu z języka niemieckiego w Internecie
0
maria.j.nie
20521
05-10-2010 - 14:57
maria.j.nie
Tematy
 
Proszę o przetłumaczenie zapisu w księdze meldunkowej
2
Glabus_Krzysztof
902
03-08-2009 - 10:15
Glabus_Krzysztof
 
Prośba o przetłumaczenie zapisku
[
Idź do strony:
1
,
2
]
19
tobiaszboksik
2380
27-07-2009 - 11:08
danabarto
 
Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego
[
Idź do strony:
1
,
2
]
18
Denst
5468
22-07-2009 - 14:11
robpan
 
Dodatkowa informacja na akcie urodzenia
9
pbacik
2200
20-07-2009 - 14:31
pbacik
 
List gończy
7
tg3a
2667
14-07-2009 - 09:58
tg3a
 
Prośba o przetłumaczenie z niemieckiego
5
marcol
1533
10-07-2009 - 19:57
marcol
 
prośba o przetłumaczenie
4
kulas_mila
1088
08-07-2009 - 23:48
danabarto
 
Prośba o przetłumaczenie aktów z niemieckiego
[
Idź do strony:
1
,
2
]
18
cocolinko
3640
08-07-2009 - 09:19
cocolinko
 
Prośba o rozszyfrowanie słowa
4
Nikrant_Marcin
1019
08-07-2009 - 01:27
Nikrant_Marcin
 
Lista transportu robotników przymusowych
13
tg3a
2581
03-07-2009 - 13:11
tg3a
Pomoc w odczytaniu 2 linijek z aktu metrykalnego
2
APW
1198
30-06-2009 - 10:21
APW
 
Proszę o przetłumaczenie z j. niemieckiego księga chrztów
13
miedzajac
2488
25-06-2009 - 12:19
osaczony30
 
List Z Kriegsarchiv z Austri- Prosba o tlumaczenie
2
Fenix
1147
20-06-2009 - 23:49
KrystynaJovanovic
 
pocztówka z 1915 roku, j. niemiecki
2
agaaa
1002
13-06-2009 - 20:34
agaaa
 
Prośba o przetłumaczenie dokument ślubu
3
adamus_111
1593
07-06-2009 - 11:25
adamus_111
 
Prośba o rozczytanie praprababki
7
pbacik
1419
26-05-2009 - 16:32
danabarto
 
Prośba o przetłumaczenie aktów z j. niemieckiego
13
Młynarka
2519
24-05-2009 - 15:54
danabarto
 
KL.Buchenwald
12
Lipnik.F.Turas
10965
20-04-2009 - 09:42
Lipnik.F.Turas
 
Proszę o tłumaczenie
5
BartekStróżyk
1865
17-04-2009 - 19:59
Janusz.B
 
list z Deutsche Dienstselle- prośba o przetłumaczenie
2
agaaa
818
09-04-2009 - 19:38
agaaa
 
Proszę o przetłumaczenie z niemieckiego
5
Denst
1116
29-03-2009 - 16:22
mihalkrol
 
Prośba o przetłumaczenie z j. niemieckiego
2
baasik
883
25-03-2009 - 12:08
baasik
 
Prosze o przetłumaczenie z niemieckiego
5
Denst
1489
13-03-2009 - 18:20
AgniesiaEG
 
Prosze o przetłumeczenie z niemieckiego
5
Denst
1512
13-03-2009 - 11:20
Krzysztof_Krolak
 
Tłumaczenie dokumentu -VDK Kassel, j.niemiecki
2
Zubrzak
842
01-03-2009 - 21:11
Zubrzak
 
Proszę o pomoc tłumaczeniu z j.niemieckiego spis mieszkańców
7
baasik
1505
23-02-2009 - 09:24
baasik
 
Raporty szkolne, rękopis 1825. Prosba o pomoc w odczytaniu
0
mastalerz
763
04-01-2009 - 14:47
mastalerz
 
Tłumaczenie z niemieckiego -testament
2
Halina_Echaust
996
03-01-2009 - 17:33
Halina_Echaust
 
Tłumaczenie stopnia wojskowego i proba odczytania zawodu
6
mada19
1580
03-01-2009 - 13:33
mada19
 
Prośba o tłumaczenie -Grundbuch (Księgi wieczyste)
1
Vasquez
1265
29-11-2008 - 05:18
anon
 
Tłumaczenie co oznaczają słowa
8
robiqx
1265
29-11-2008 - 04:53
anon
 
Wielka prośba o przetłumaczenie ostatniego listu z frontu
4
wieslaw1965
1408
27-11-2008 - 06:49
wieslaw1965
 
Tłumaczenie listu z Niemiekiego
1
dawids
918
26-11-2008 - 01:53
anon
 
Tłumaczenie tekstu -ankieta graebersuche
2
Zubrzak
978
31-10-2008 - 05:39
Zubrzak
 
Prosba o tłumaczenie... łacina i niemiecki
8
artmanc
2082
13-10-2008 - 18:55
artmanc
 
Prośba o tłumaczenie dokument pułku piechoty von Steinsberg
3
spaw_13
1937
01-10-2008 - 00:35
spaw_13
 
Niemieckie dokumenty - prośba o tłumaczenie
9
Jureczko
2039
26-09-2008 - 12:58
Janusz.B
 
Prośba o pomoc w przeczytaniu pisma (1913r)
5
bartosz_kowalski
2843
21-08-2008 - 18:44
Janusz.B
 
Prośba o przetłumaczenie -daty
1
robiqx
956
21-07-2008 - 12:45
RobertP
 
Dokument? - Paszport dla obcokrajowców.
3
papakulka
3026
15-06-2008 - 22:14
papakulka
 
Tłumaczenia w Internecie, translation.
0
Boguslaw
1158
14-05-2008 - 13:56
Boguslaw
Sortuj według:
Ostatni Post
Tytuł Tematu
Czas Wysłania
Autor
Porządek:
Rosnąco
Malejąco
Wyświetl tematy z ostatnich:
Wszystkie Tematy
1 Dzień
7 Dni
2 Tygodnie
1 Miesiąc
3 Miesiące
6 Miesięcy
1 Rok
Szukaj:
Skocz do:
Wybierz forum
Strona Główna
|--[Genealogia]
| |-- General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
| |-- Indeksacja metryk - projekty PTG
| |-- Genealogia kresowa
| |-- Pochodzenie nazwiska
| |-- Zasoby internetowe
| |-- Posiadam listę, wykaz
| |-- Genealogia w mediach
| |-- Genealogia genetyczna
| |-- Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
| |-- Szlachta, herbarze
| |-- Książki, Biblioteki
| |-- Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
| |-- Inicjatywy genealogiczne
| |-- Sekrety Rodzinne w TVP 1
|--[Wewnętrzne forum PTG]
| |-- Do Genealodzy.PL dodano
|--[Poszukiwania]
| |-- Poszukuję osób, rodzin
| |-- Nazwiska
| |-- Poszukuję parafii, miejscowości
| |-- Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
| |-- Potrzebuję pomocy
| |-- Poszukuję zasobów, informacji
| |-- Pomoc w Archiwum
| |-- Cmentarze
| |-- Emigracja
| |-- Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
| |-- Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
|--[Tłumaczenia]
| |-- Tłumaczenia - łacina
| |-- Tłumaczenia - niemiecki
| |-- Tłumaczenia - rosyjski
| |-- Tłumaczenia - ukraiński
| |-- Tłumaczenia - angielski
| |-- Tłumaczenia - francuski
| |-- Tłumaczenia - czeski
| |-- Tłumaczenia - inne języki
|--[Ogólne]
| |-- Komentarze artykułów
| |-- Problemy techniczne
| |-- Ogólne
| |-- Integracja Środowiska i współpraca
| |-- Wysypisko
| |-- Tematy przesunięte
|--[Towarzystwa Genealogiczne]
| |-- Lubuskie TG
| |-- Małopolskie TG
| |-- Pomorskie TG
| |-- Śląskie TG
| |-- Polskie TG
| |-- TG Centralnej Polski
| |-- Ostrowskie TG
| |-- Warszawskie TG
| |-- Suwalskie TG
| |-- Lubelskie TG
| |-- TG Ziemi Częstochowskiej
| |-- Świętokrzyskie TG
| |-- WTG Gniazdo
| |-- Kujawsko-Pomorskie TG
| |-- Opolscy Genealodzy
| |-- Górnośląskie TG
| |-- Zagłębiowskie TG
| |-- Zachodniopomorskie TG
| |-- Bydgoskie THG
| |-- TGH w Poznaniu
| |-- Polskie Towarzystwo Heraldyczne
| |-- Podlaskie TG
| |-- Galicyjskie TG
| |-- Kaliskie TG
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Oznacz wszystkie tematy jako przeczytane
Moderatorzy:
maria.j.nie
,
Galinski_Wojciech
,
elgra
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak
Poprzedni
1
...
152
,
153
,
154
,
155
,
156
Forum Genealodzy.PL Genealogia Strona Główna
»
Tłumaczenia
»
Tłumaczenia - niemiecki
Legenda
Nowe posty
Brak nowych postów
Ogłoszenie
Nowe posty [ Popularny ]
Brak nowych postów [ Popularny ]
Przyklejony
Nowe posty [ Zablokowany ]
Brak nowych postów [ Zablokowany ]
Co możesz na tym forum:
Pisać nowe posty
Odpowiadać na posty
Zmieniać swoje posty
Usuwać swoje posty
Głosować w ankietach
Powered by
PN
phpBB2
© 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów
© 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 2.039125 sekund(y)