Genealodzy.PL Genealogia

Tłumaczenia - niemiecki - akt mał. 1901 USC Borek.OK

Mira52 - 02-06-2020 - 15:36
Temat postu: akt mał. 1901 USC Borek.OK
Witam!
Proszę o przetłumaczenie
akt mał. 1901 nr 17 Borsulak Franz USC Borek
https://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/2. ... 5u02AZGd3Q
https://szukajwarchiwach.pl/34/407/0/2. ... 9O7J_5zYew
Mirka
Malrom - 03-06-2020 - 22:07
Temat postu:
Akt ślubu nr 17,
USC Borek, 20.09.1901,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu, którzy są mi znani osobiście,

1. robotnik Franz Borszulak,
katolik,
ur. 23.01.1881 Salnia Colonie, Kreis Krotoschin,
zam. Cielmice,
syn robotnika Carl i Apolonie urodzonej Tęgi, małzonków Borszulak,
obydwoje zamieszkałych w Krotoschin.

2. wolnego stanu robotnica Marie /Marianna/ Klepacka,
katoliczka,
ur. 16.06.1873 Pakoslaw, Kreis Rawitsch,
zam. Cielmice,
córka rzadcy na majątku /der Vogt/ Carl i Susanna urodzonej Dyba, małżonków Klepackich,
oboje zamieszkałych w Cielmice.

Świadkowie obrani i stawili się, znani mi osobiście,

3. będący na dożywociu /der Auszügler/ Franz Pawlaczyk,
lat 60, zam. Skokow,
4. gospodarz rolnik /der Ackerwirth/ Michale Kordus II,
lat 37, zam. Skokow

Narzeczeni w obecności świadków i urzędnika stanu cywilnego
zgodnie z Kodeksem Cywilnym zostali prawnym małżeństwem.

Odczytane, przyjęte i podpisane tak:
Franz Borszulak,
Maryjanna Borszulak geborene Klepacka,
Franc Pawlaczyk,
Michał Kordus II

Urzędnik USC: Eichmann

Pozdrawiam
Roman M.
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits