Genealodzy.PL Genealogia

Tłumaczenia - rosyjski - par. Częstochowa, Lubochnia, Skierniewice, Warszawa ...

e_furmanczyk - 14-08-2013 - 11:13
Temat postu: par. Częstochowa, Lubochnia, Skierniewice, Warszawa ...
Witam,
mam gorąca prośbę o przetłumacznie aktu ślubu moich Prapradziadków (Bartłomieja i Pauliny Krychów z d. Orzechowskiej). Ślub miał miejsce w Ujeździe w 1880 roku).
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/25f ... a8879.html
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
el_za - 14-08-2013 - 14:16
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
14
Ujazd, 23 września/ 05 października 1880r wieczorem;
Świadkowie - Piotr Krawczyk i Wojciech Orzechowski, włościanie, pełnoletni, koloniści z Kolonii Baraki;
Pan młody - Bartłomiej Krych, kawaler, lat 30, żołnierz czasowo zwolniony z wojska (żołnierz rezerwy), urodzony w Popielawach i tam przy rodzicach, rolnikach zamieszkały, w parafii Łaznowskiej, syn włościan, Szymona i Zofii z Salów(?);
Panna młoda - Paulina Orzechowska, panna, lat 20, urodzona w Barakach i tam przy matce, wdowie zamieszkała, córka włościan, nieżyjącego Jakuba i Łucjii z Kleczków;
Zapowiedzi - trzykrotne w parafiach: tutejszej i Łaznowskiej;
Umowy ślubnej nie zawarto;
Pozwolenie dla młodej dano słownie;

pozdrawiam
Ela
e_furmanczyk - 14-08-2013 - 14:46
Temat postu:
Dziękuję serdecznie!!
Mogę prosić jeszcze o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Orzechowskiego:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2cb ... 50caf.html
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
el_za - 14-08-2013 - 15:41
Temat postu:
49
Ujazd, 18/ 30 września 1879r
Wojciech Orzechowski i Piotr Krawczyk, pełnoletni włościanie, rolnicy z Kolonii Baraki, oświadczyli, że wczoraj (17/ 29 września) o 8.00 wieczorem, w Barakach, zmarł Jakub Orzechowski, lat 63, kolonista, rolnik, urodzony w Jagniątkach, powiecie kutnowskim, syn Tomasza i Marianny, pozostawił żonę Łucję z Kleczków i pięcioro dzieci.

pozdrawiam
Ela

Ewo, przyjętym zwyczajem jest poinformowanie na innych forach, że zamieszczony/e także tam akt/y został/y już przetłumaczony/e. Nie dubluje się w ten sposób pracy tłumaczących.
e_furmanczyk - 03-09-2013 - 09:35
Temat postu: Akt ślubu
Mogę prosić o tłumaczenie jednego aktu ślubu? Szczególnie zależy mi na danych dotyczących rodziców Państwa Młodych. Ślub powinni zawierać w Skierniewicach Jan Caban i Teodora Kowalewska.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8ad ... eabcd.html
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
e_furmanczyk - 03-09-2013 - 15:49
Temat postu:
Bardzo przepraszam i już poprawiam link:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8ad ... eabcd.html
pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
MonikaMaru - 03-09-2013 - 16:45
Temat postu:
Witam,

111. Skierniewice
1. Skierniewice 8/20.X.1895 o 4-ej po poł.
2. Michał Caban 24 lata i Jan Kaniewski 31 lat mający, wyrobnicy ze Skierniewic
3. JAN CABAN kawaler, wyrobnik ze Skierniewic i tu urodzony, s. Antoniego i Elżbiety z Michalskich małżonków Cabanów, 20 lat mający
4. TEODORA KANIEWSKA wdowa po Wawrzeńcu zmarłym w lipcu br., ze Skierniewic, urodzona w Godzianowie, c. Józefa i Marianny z Marcinkowskich małżonków Kowalewskich, 25 lat mająca
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 24.IX./6.X.; 1/13.X.; 8/20.X.br
6. umowy nie zawarto
7. pozwolenie ustne ojca pana młodego asystującego przy akcie
Ślubu udzielił ks. Jakub Nowakowski miejscowy wikary.

Pozdrawiam,
Monika
e_furmanczyk - 13-01-2014 - 21:01
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - akt ślubu
Witam,
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu ślubu (24/1877, Brzeziny):
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/83b ... eb377.html
o ile moje niewprawne oko (które z rosyjskim oswaja się od pół roku, tylko w formie aktów metrykalnych) dobrze widzi to dotyczy on ślubu pomiędzy:
Tomaszem Siutą, lat 24, urodzony w Ksawerowie (?) synem Łukasza i Marianny ?; zamieszkałych w Paprotni (?);
a Marianną Ścibiorek, ..., ..., córką Zygmunta i Julianny ...
Dalej niestety moje zdolności językowe się kończą
Dziękuję i pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
andrzej_debno - 13-01-2014 - 22:19
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - akt ślubu
Działo się w mieście Brzeziny dnia 14 maja 1877 r. o godz. 7 po południu.Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Galis (?) rolnika z Żakowic 58 lat i Andrzeja Malarek (?) rolnika z Koluszek 45 lat zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Tomaszem Siuta 24 lata kawalerem, urodzonym w Ksawerowie z Łukasza i żony jego Marianny z Galisów, mieszkającym przy ojcu w Paprotni i Marianną Ścibiorek panną, urodzoną w Bendzelinie (?) parafii Łaznowskiej (?), córką Zygmunta i żony jego Julianny z domu Staszka (?) małżonków Ścibiorek, 16 lat, mieszkającą przy rodzicach w Koluszkach. [...]
e_furmanczyk - 10-07-2014 - 07:45
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - akt zgonu
Witam,
bardzo proszę o tłumaczeni aktu zgonu mojej 3xPrababci Łucji Orzechowskiej. Wydaje mi się, że zmarła 14.02.1874, miejscowość Zaosie, parafia Ujazd.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/89e ... 54836.html
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
Komorowski_Longin - 10-07-2014 - 09:42
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - akt zgonu
Akt 13 Zaosie.
Ujazd dnia 3/15.02.1864 roku po południu.
Świadkowie - Wincenty Okulski (Opulski) ? i Piotr Zieliński obaj po 40 lat wieśniacy - rolnicy z Kolonii Zaosie.
Zmarła - w Zaosiu dnia 2/14.02.1864 roku o godz. 2 rano Łucja Okulska (Opulska) ? z d. Rudziak ur. w Kolonii Zaosie, wieśniaczka żona Jakuba Okulskiego (Opulskiego) ?, pozostawiła po sobie czworo dzieci.
Podpisał Ks. Nestor Wachowski Proboszcz Parafii Ujazowskiej.

Longin.
e_furmanczyk - 30-10-2014 - 13:04
Temat postu:
Witam,
podpinam się pod wątek z prośba o tłumaczenie "mojego aktu". Jest to akt zgonu:
587/1911, Częstochowa parafia św Zygmunta
dotyczy
Joanny Głowackiej z domu Lewickiej
urodzonej najprawdopodobniej w Radoszycach
żony Antoniego Głowackiego
rodziców nie znam
zmarłej 25.05.1911 (?)
link:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... da642.html
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
el_za - 30-10-2014 - 14:28
Temat postu:
587
Częstochowa, par. św.Zygmunta, 14/ 27 maja 1911r
Franciszek Kaniewski, kowal i Aleksy Tkacz, robotnik, obaj pełnoletni z Ostatniego Grosza, oświadczyli, że 12/ 25 maja, tego roku, o 4.00 po południu, zmarła w Ostatnim Groszu, Joanna Głowacka, wdowa po Antonim Głowackim, lat 70, urodzona w Radoszycach, Radomskiej Guberni, córka Izydora i Agnieszki, małżonków Lewickich.

pozdrawiam Ela
e_furmanczyk - 30-10-2014 - 19:43
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - akt ślubu Częstochowa 1903
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu moich Prapradziadków,a w zasadzie odpowiedzi na pytania dotyczące ich rodziców:
nr 290/1903 Częstochowa św. Zygmunt
Józef Kozarski i Julianna Głowacka
ślub 24(?).04.1903
pan młody urodzony najprawdopodobniej w Kierzu z parafii Lubochnia,
danych rodziców nie znam, czy żyli w dniu ślubu?
panna młoda urodzona w Radoszycach, córka Antoniego (czy żył w dniu ślubu?) i Marianny z Lewickich
oraz ewentualne dane świadków
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... ecdd0.html
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
Klotka - 30-10-2014 - 20:29
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - akt ślubu Częstochowa 1903
uzupełnienie
Częstochowa par św Zygmunta 11/24VIII 1902 o 1 po południu
świadkowie:Michał Kępa i Franciszek Siemieniec
on:Józef Kozarski kawaler lat 23 syn zmarłego Stanisława i żyjącej w Inowłodzu
robotnicy Agnieszkiz domu Swacyna małżonków Kozarskich
ślusarz od dwóch lat żyjący w Częstochowie
ona:Julianna Głowacka panna lat 17
córka zmarłego Antoniego i żyjącej tu Marianny z domu Lewicka
przy matce od 2 lat tu (w Częstochowie) z gminy Radoszyce
e_furmanczyk - 27-12-2014 - 17:28
Temat postu: Prośba o tłumaczenie akt urodzenia Lubochnia
Witam,
mogę prosić o przetłumaczenie wszystkich wiadomości o rodzicach, świadkach i chrzestnych z poniższego aktu?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 80a51.html

Jest to akt urodzenia 161/1880 z Lubochni
dotyczy Juliana Kozarskiego urodzonego 23 listopada 1880 w Kierzu ze Stanisława Kozarskiego (l. 34) i Agnieszki Swacyna (l.38 )
Interesuje mnie szczególnie co jest napisane o ojcu. Być może pozwoli to na kolejny krok w poszukiwaniu przeszłości (nie mogę znaleźć śladu o Stanisławie i Agnieszce)
Dziękuję i pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
MonikaMaru - 27-12-2014 - 19:24
Temat postu: Prośba o tłumaczenie akt urodzenia Lubochnia
161. Kierz
1. Lubochnia 29.XI./11.XII.1880 o 3-ej po poł.
2. Stanisław Kozarski służący z Księstwa Łowickiego Leśnictwa Lubocheńskiego, zamieszkały w Kietrzu, 34 lata mający
3. Jan Kłębowski organista, zam. w Lubochni, 33 lata i Franciszek Garnys, rolnik z Kietrza, 31 lat mający
4. płci męskiej urodzone w Kietrzu 23.XI./5.XII.br o 10-ej wieczorem
5. prawowita małż. Agnieszka ze Swacynów 38 lat
6. JULIAN
7. Julian Pawłowski i Helena Karasińska
Ochrzcił ks. Andrzej Benedykt Wronikowski

Ksiądz zapisywał daty w odwrotnej niż zwykle kolejności - dziecko urodziło się 5.XII.

Pozdrawiam,
Monika
kbochnia - 17-10-2015 - 16:16
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
e_furmanczyk napisał:
Witam,
mam gorąca prośbę o przetłumacznie aktu ślubu moich Prapradziadków (Bartłomieja i Pauliny Krychów z d. Orzechowskiej). Ślub miał miejsce w Ujeździe w 1880 roku).
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/25f ... a8879.html
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk

Dzień dobry !
Czy fotografie, które Pani posiada z Ujazdu pochodzą zasobów online ? archiwów państwowych, czy też z parafii ?
Mam jednego przodka, który pochodził ze Starego Ujazdu i szukam wpisów dotyczących tej osoby.

Dziękuję za odpowiedź.
e_furmanczyk - 18-10-2015 - 20:46
Temat postu:
Witam,
dysponuję tylko tym co jest ogólnie dostępne. Wspomiany akt znalazłam na szukajwarchiwach
pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
e_furmanczyk - 06-07-2017 - 22:48
Temat postu: Akt ślubu 1875 Franciszek Seliga+Katarzyna Śledź - OK
Witam,
mam ogromną prośbę o przetłumaczenie z poniższego aktu danych dotyczących Pana Młodego. Odczytałam, że był wdowcem po Katarzynie zmarłej 18.10.1875 w Dolecku, dalej mam problem, a na tych danych najbardziej mi zależy.
Poniżej link do aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/e58a537f16c3853e
Serdecznie dziękuję za wszelką pomoc!
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk
kujawa_cezary - 09-07-2017 - 08:10
Temat postu: Re: Akt ślubu 1875 Franciszek Seliga+Katarzyna Śledź
e_furmanczyk napisał:
Witam,
mam ogromną prośbę o przetłumaczenie z poniższego aktu danych dotyczących Pana Młodego. Odczytałam, że był wdowcem po Katarzynie zmarłej 18.10.1875 w Dolecku, dalej mam problem, a na tych danych najbardziej mi zależy.
Poniżej link do aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/e58a537f16c3853e
Serdecznie dziękuję za wszelką pomoc!
Pozdrawiam
Ewa Furmańczyk


N36
Doleck

Działo się we wsi Jeruzal, dwudziestego szóstego października /siódmego listopada/ tysiąc osiemset siedemdziesiątego piątego roku o godzinie trzeciej po południu. Oświadcza się że w obecności świadków Kazimierza Śniadkowskiego i Wawrzyńca Okrasy po trzydzieści lat mających, obu gospodarzy z Dolecka zawarto dziś religijny związek małżeński między Franciszkiem Seligą wdowcem po Katarzynie, zmarłej w Dolecku osiemnastego października tego roku, urodzonym w Borysławiu, synem nieżyjących Dominika i Elżbiety małżonków Seligów, trzydzieści lat mającym, służącym w Dolecku, a Katarzyną Śledź panną, urodzoną w Lisowoli, córką Ludwika i zmarłej Marianny z Gutków małżonków Śledziów, wyrobnika z Dolecka, siedemnaście lat mającą, służącą zamieszkałą w Dolecku. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w jeruzalskim kościele parafialnym, dwunastego /dziewiętnastego/, dwudziestego szóstego października /dwudziestego czwartego/, trzydziestego pierwszego października /siódmego listopada/ bieżącego roku. Pozwolenie ojca młodej nastąpiło ustnie. Nowożeńcy oświadczyli że żadnej umowy przedślubnej między nimi nie zawarto. Religijny obrzęd małżeństwa odprawił Ksiądz Franciszek Osiecki Proboszcz Jeruzalskiej Parafii. Akt ten oświadczającym i świadkom niepiśmiennym przeczytano i przez nas podpisano.

Ks. Franciszek Osiecki Proboszcz Parafii Jeruzal Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
e_furmanczyk - 09-09-2019 - 09:30
Temat postu: Akt ślubu - A. Orzechowska Stanisław Rosiński 312/1882 - OK
Witam,
czy mogłabym prosić o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu Antoniny Orzechowskiej i Stanisława Rosińskiego - 312/1882 Warszawa Wszystkich Świętych:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7f8e654bd1248f10
Ślub miał miejsce w 1882 roku w Warszawie. Zależy mi szczególnie o informacje dotyczące panny młodej. Wiem, że Jej rodzicami byli Jakub i Łucja z Kleczków Orzechowscy, natomiast ciągle szukam konkretniejszych informacji o miejscu i dacie jej urodzenia. Czy w tym akcie znajdują się może takie dane?

Dziękuję za zainteresowanie i pomoc,
pozdrawiam

Ewa Furmańczyk
e_furmanczyk - 09-09-2019 - 09:33
Temat postu: Akt ślubu Antonina Rosińska i Józef Grabowski 54/1889 W-wa
Witam,
czy mogłabym prosić o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu Antoniny Rosińskiej i Józefa Grabowskiego - 54/1889 Warszawa Przemienienia Pańskiego:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/8e647e59ce1de50b
Zależy mi szczególnie o informacje dotyczące panny młodej. Wiem, że Jej rodzicami byli Jakub i Łucja z Kleczków Orzechowscy, natomiast ciągle szukam konkretniejszych informacji o miejscu i dacie jej urodzenia. Czy w tym akcie znajdują się może takie dane?

Dziękuję za zainteresowanie i pomoc,
pozdrawiam

Ewa Furmańczyk
Sroczyński_Włodzimierz - 09-09-2019 - 12:54
Temat postu: Akt ślubu - Antonina Orzechowska Stanisław Rosiński 312/1882
nie wycinaj, linkuj bezpośrednio
odpis AU młodej jest w
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... prawdzone/
(po polsku)
W_Marcin - 09-09-2019 - 18:55
Temat postu: Akt ślubu - Antonina Orzechowska Stanisław Rosiński 312/1882
Antonina Orzechowska - panna służąca, lat 25, urodzona we wsi Baraki w powiecie Brzezińskim, córka Jakuba i Łucji ze Szkluzków, małżonków Orzechowskich, zamieszkała w parafii tutejszej, w ulicy Królewskiej 1064a
Marek70 - 09-09-2019 - 21:38
Temat postu: Akt ślubu Antonina Rosińska i Józef Grabowski 54/1889 W-wa
Warszawa parafia Przemienienia Pańskiego 09/06/1889 o 11:00,
Świadkowie: Antoni Główka portier Stanisław Cichecki szewc, pełnoletni, z Warszawy,
Młody: Józef Grabowski, kawaler, kelner warszawie pod nr 528, zam. przy ul. Podwale, ur. we wsi Małkowy powiat Sieradz, syn Szczepana Tekli zd. Kazimierska małżonków Grabowskich, lat 30,
Młoda: Antonina Rosińska, wdowa po stanisławie zmarłym w Warszawie22/04/1888, zam. w warszawie na ul. Długiej nr 519, ur. we wsi Ujazd powiat Brzeziny, córka Jakuba i Łucji zd. Klecka małżonków Orzechowskich, lat 30.
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits