slawek_krakow napisał:
To jest Romuald a nie Romuali.
Rzeczywiście w słowie gospodarz znalazłem to samo "d".
Wracając do tematu, ten akt chyba ukazuję transformację.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Numer 26
Słabo jeszcze czytam po rosyjsku, ale wydaje mi się, że Cyprian jest w nawiasie. Z boku zaś poprawne brzmienie - czy to Cyryl?? Widzę *ir**
andrzej_baran napisał:
slawek_krakow napisał:
To jest Romuald a nie Romuali.
Rzeczywiście w słowie gospodarz znalazłem to samo "d".
Wracając do tematu, ten akt chyba ukazuję transformację.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Numer 26
Słabo jeszcze czytam po rosyjsku, ale wydaje mi się, że Cyprian jest w nawiasie. Z boku zaś poprawne brzmienie - czy to Cyryl?? Widzę *ir**
Dobrze odczytales w akcie jest Cyprian ale jest tez odnosnik i na marginesie przy tyn odnosniku jest Cyryl