Genealodzy.PL Genealogia

Tłumaczenia - rosyjski - par. Ostrowiec, Denków, Pawłów, Waśniów ...

Emerald - 14-11-2018 - 21:35
Temat postu: par. Ostrowiec, Denków, Pawłów, Waśniów ...
Witam, uprzejmie proszę o "wyciągnięcie" najważniejszych informacji z aktu małżeństwa moich prapradziadków, Leona i Salomei - dostrzegam polski zapis nazwisk, ale bez znajomości rosyjskiego nie jestem pewna, co oznacza świadków, co rodziców, czy rodzicem Salomei jest tylko Katarzyna, czy może też Jan o tym samym nazwisku wymieniany na początku, jak brzmi nazwisko Magdaleny (Sitki... i nie wiem jak dalej?), jaka jest dokładna data ślubu, czy jest coś o wieku państwa młodych, może miejscu urodzenia, zawodzie...? Oczywiście byłabym wdzięczna za przetłumaczenie całości, bo to dla mnie ważne znalezisko, jednak wypisaniem takich najważniejszych szczegółów również będę zachwycona Smile
https://i.imgur.com/vjl0rGn.jpg
Nr aktu: 11, Ostrowiec, rok 1887 (w razie czego nie wiem jak zapisano po rosyjsku, ale w polskiej transkrypcji nazwiska Leona najprawdopodobniej jest błąd, ja widzę "Hadynka", jednak zarówno na akcie małżeństwa pradziadków jako rodzice prababci są wymienieni Leon Chodynko i Salomea z domu Głowacka, w takim też brzmieniu nazwisko widnieje na nagrobkach Leona, Salomei i ich syna)
el_za - 14-11-2018 - 22:20
Temat postu:
Ostrowiec, 09/ 21.II.1887
Świadkowie - Jan Głowacki, lat 21 i Franciszek Jurkowski, lat 22, obaj szewcy z Ostrowca;
Pan młody - Leon Hadynko (Hadynka?), kolonista(?), lat 23, kawaler, syn Ignacego i Magdaleny z Sitków, urodzony w Sadowiu, parafii Rużków (Ruszków), obecnie mieszkający na robocie w Ostrowcu;
Panna młoda - Salomea Głowacka, panna, służąca, lat 22, córka nieżyjącej Katarzyny Głowackiej, niezamężnej, urodzona i mieszkająca w Ostrowcu;
Zapowiedzi - trzykrotne;
Umowy ślubnej nie zawarli.

Ela

ps. na forum podpisujemy swoje posty, chociaż imieniem
Emerald - 15-11-2018 - 09:58
Temat postu: Akt zgonu, Wojciechowski, Ostrowiec, 1907 - ok
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu numer 67:

https://i.imgur.com/84sjuDk.jpg

Z góry dziękuję za pomoc

Izabela
Kamiński_Janusz - 15-11-2018 - 13:31
Temat postu: Re: Akt zgonu, Wojciechowski, Ostrowiec, 1907
Zdarzyło się lat w mieście Ostrowiec 12/25 marca 1907 roku o godzinie 9 rano. Stawili się: Stanisław Różycki lat 40 i Henryk Tymieniecki lat 70, wyrobnicy mieszkający w Ostrowcu, i oświadczyli że w Ostrowcu 9/22 marca bieżącego roku, o godzinie 3 po ołudniu, umarł Mateusz Wojciechowski lat 51, syn Jakuba i Katarzyny zapominanej z pochodzenia, zostawiając po sobie owdowiałą żonę Ewę z Woźnickich. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Mateusza Wojciechowskiego, akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany, przez nas tylko popdisany został. ks. /.../
Emerald - 15-11-2018 - 19:50
Temat postu: Akt urodzenia, Chodynko, Ostrowiec, 1906 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojej prababci, Bronisławy Chodynko ur. 15 kwietnia (jeśli dobrze pamiętam) 1906 roku w Ostrowcu.

https://i.imgur.com/BDX7Jrt.jpg
Akt nr 163

Z góry dziękuję za pomoc
Izabela
carmilla - 15-11-2018 - 20:00
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Chodynko, Ostrowiec, 1906
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojej prababci, Bronisławy Chodynko ur. 15 kwietnia (jeśli dobrze pamiętam) 1906 roku w Ostrowcu.

https://i.imgur.com/BDX7Jrt.jpg
Akt nr 163

Z góry dziękuję za pomoc
Izabela


163
Ostrowiec
Bronisława Chodynka

Działo się w mieście Ostrowcu 3/16 kwietnia 1906 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się osobiście Leon Chodynko, dniówkarz, 45 lat, zamieszkały w Ostrowcu w obecności Wojciecha Reszczyk, 43 lata i Franciszka Adamskiego, 50 lat, obydwu dniówkarzy zamieszkałych w Ostrowcu i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając iż urodziło się w Ostrowcu wczorajszego dnia o godzinie 6 wieczorem z jego prawowitej małżonki Salomei z domu Głowackiej, 42 lat mającej.
Na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przez Nas odbytym dziecięciu nadane zostało imię Bronisława a jej rodzicami chrzestnymi byli: Józef Lipiec i Bronisława Górczyńska.
Akt ten stawającym, niepiśmiennym odczytano i przez Nas tylko podpisany został.

urodzona zmarła dnia 2.10.1986 roku w Ostrowcu,
Nr zgonu 816/86
Emerald - 15-11-2018 - 20:55
Temat postu: Akt urodzenia, Chodynko, Ostrowiec, 1896 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Aleksandra Chodynki, urodzonego w 1896 roku w Ostrowcu:
https://i.imgur.com/qlQrFe0.jpg
Akt nr 49.

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
carmilla - 15-11-2018 - 21:10
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Chodynko, Ostrowiec, 1896
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Aleksandra Chodynki, urodzonego w 1896 roku w Ostrowcu:
https://i.imgur.com/qlQrFe0.jpg
Akt nr 49.

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


Nr 49
Ostrowiec

Działo się w mieście Ostrowiec 11/23 lutego 1896 roku o godzinie 6 wieczorem. Stawił się osobiście Leon Chodynka, robotnik, 32 lata zamieszkały w Ostrowcu w obecności Franciszka Łuczaka, fabrykanta, 35 lat i Michała Niewiadomskiego, fabrykanta, 28 lat, zamieszkałych w Ostrowcu i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając iż urodziło się w Ostrowcu 7/19 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 3 nad ranem z jego prawowitej małżonki Salomei urodzonej Głowacka, 24 lat mającej.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym na dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Aleksander a rodzicami chrzestnymi byli: Kazimierz Niewiadomski i Marianna Koziarska.
Akt ten stawającym, niepiśmiennym odczytano i przez nas tylko podpisany został.

ksiądz Feliks Latalski, utrzymujący akta stanu cywilnego, administrator parafii Ostrowiec
Emerald - 15-11-2018 - 21:27
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1892 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Aleksandra Wojciechowskiego urodzonego w 1892 roku w Ostrowcu
https://i.imgur.com/p8uwdj3.jpg
Akt nr 23

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
carmilla - 15-11-2018 - 21:49
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1892
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Aleksandra Wojciechowskiego urodzonego w 1892 roku w Ostrowcu
https://i.imgur.com/p8uwdj3.jpg
Akt nr 23

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


23
Ostrowiec

Działo się w mieście Ostrowiec 16/28 lutego 1892 o godzinie 4 po południu. Stawił się osobiście Mateusz Wojciechowski, fabrykant, 36 lat, zamieszkały w Ostrowcu w obecności Seweryna Janczarek, fabrykanta, 29 lat i Augusta Wojtala, fabrykanta, 34 lat, zamieszkałych w Ostrowcu i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając iż urodziło się w Ostrowcu 12/24 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 6 rano z jego prawowitej małżonki Ewy Woźnickiej, 31 lat mającej.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym na dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Aleksander a rodzicami chrzestnymi byli: wyżej wspomniany Seweryn Janczarek i Marianna Wojtala.
Akt ten niepiśmiennym stawającym odczytano i przez Nas tylko podpisany został.

ksiądz Majewski, proboszcz parafii Krasnosielc, utrzymujący akta stanu cywilnego.
Emerald - 15-11-2018 - 21:55
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1894 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Czesława Wojciechowskiego, urodzonego w 1894 roku w Ostrowcu
https://i.imgur.com/sotQJau.jpg
Akt nr 214

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Emerald - 15-11-2018 - 22:14
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1897 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Mariana Wojciechowskiego, urodzonego w Ostrowcu w 1897 roku
https://i.imgur.com/WgMvK3B.jpg
Akt nr 99

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
carmilla - 15-11-2018 - 22:24
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1897
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Mariana Wojciechowskiego, urodzonego w Ostrowcu w 1897 roku
https://i.imgur.com/WgMvK3B.jpg
Akt nr 99

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela



Nr 99
Ostrowiec

Działo się w mieście Ostrowiec 7/19 kwietnia 1897 o godzinie 12 w południe. Stawił się osobiście Mateusz Wojciechowski, fabrykant, 44 lata zamieszkały w Ostrowcu w obecności Karola Pajkowskiego, fabrykanta, 48 lat i Romana Damańskiego, kowala 39 lat zamieszkałych w Ostrowcu i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając iż urodziło się w Ostrowcu 1/13 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 5 rano z jego prawowitej małżonki Ewy urodzonej Woźnicka, 30 lat mającej.
Na chrzcie świętym odbytym na dniu dzisiejszym dziecięciu nadane zostało imię Marian a rodzicami chrzestnymi byli: Franciszek Żak i Józefa Pajkowska.

akt ten stawającym niepiśmiennym odczytano i przez Nas tylko podpisany został.

ksiądz Roman Majewski, proboszcz parafii Ostrowiec.
carmilla - 15-11-2018 - 22:43
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1894
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Czesława Wojciechowskiego, urodzonego w 1894 roku w Ostrowcu
https://i.imgur.com/sotQJau.jpg
Akt nr 214

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


214
Ostrowiec

Działo się w mieście Ostrowiec 20 listopada/2 grudnia 1894 roku o godzinie 5 wieczorem.
Stawił się osobiście Mateusz Wojciechowski, fabrykant, 41 lat zamieszkały w Ostrowcu w obecności Ludwika Wojciechowskiego, fabrykanta, 34 lata i Ksawerego Pietrowskiego, fabrykanta 32 lata zamieszkałych w Ostrowcu i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając iż urodziło się w Ostrowcu 10/22 listopada bieżącego roku o godzinie 2 po południu z jego prawowitej małżonki Ewy urodzonej Woźnicka 38 lat.
Na chrzcie świętym na dniu dzisiejszym odbytym dziecięciu nadane zostało imię Czesław a rodzicami chrzestnymi byli: Władysław Kanownik i Eleonora Wojciechowska.

Akt ten stawającym, niepiśmiennym odczytano i przez Nas tylko podpisany został.

ksiądz Feliks Latalski, sprawujący obowiązki urzędnika stanu cywilnego.
Emerald - 18-11-2018 - 14:24
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowska, Ostrowiec 1912 - ok
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Ireny Wojciechowskiej, córki Aleksandra i Józefy urodzonej w 1912 roku w Ostrowcu
https://i.imgur.com/dCIhfoK.jpg
Akt nr 418

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
el_za - 18-11-2018 - 14:44
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowska, Ostrowiec 1912
Ostrowiec, 30.IX/ 13.X.1912
Zgłosili - Aleksander Wojciechowski, lat 21, robotnik z Bolesławowa oraz Roman Zbrożek, lat 36 *, obaj robotnicy z Bolesławowa;
Dziecko - urodzone w Bolesławowie, 23.III/ 05.IV **, o 6 rano, nadane imię - Irena;
Matka - Józefa z Rużków (Różków), lat 17
Chrzestni - Roman Zbrożek i Apolonia Rużek (Różek).

* nie został wpisany drugi świadek
** nie napisano, że urodzona była "tego roku"

Ela
Emerald - 19-11-2018 - 11:56
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1900
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojego pradziadka, Ludwika Tomasza Wojciechowskiego urodzonego w 1900 roku w Ostrowcu.
https://i.imgur.com/gn1Ntt5.jpg
Akt nr 78

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
el_za - 19-11-2018 - 12:11
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1900
Ostrowiec, 06/ 18.II.1900
Zgłaszają - Mateusz Wojciechowski, lat 45, rolnik z Ostrowca oraz Józef Korzeniewski, lat 32 i Franciszek Żak, lat 50, rolnicy z Ostrowca;
Dziecko - urodzone w Ostrowcu, 15/ 27.I, tego roku, o 4 wieczór, nadane imiona - Ludwik Tomasz;
Matka - Ewa z Woznickich, lat 45;
Chrzestni - Antoni Stempniewski i Marcjanna Żak.

Ela
Emerald - 20-11-2018 - 23:10
Temat postu: Akt małżeństwa, Wojciechowscy, Ostrowiec 1911 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Aleksandra Wojciechowskiego i Józefy Rożek
https://i.imgur.com/hwB1LvM.jpg
Akt nr 51

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Emerald - 21-11-2018 - 08:56
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec, 1914 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Wiktora Wojciechowskiego, urodzonego w 1914 roku w Ostrowcu
https://i.imgur.com/WK0qTfT.jpg
Akt nr 152

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
carmilla - 21-11-2018 - 09:37
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec, 1914
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Wiktora Wojciechowskiego, urodzonego w 1914 roku w Ostrowcu
https://i.imgur.com/WK0qTfT.jpg
Akt nr 152

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela



Ostrowiec
152

Wiktor Aleksander Wojciechowski zaślubił Helenę Borodziej dnia 27.01.1934 r. w parafii Momina.
Urodzony zawarł małżeństwo z Janiną Cebula z Filipowskich w USC w Ostrowcu, dn. 05.03.1957, Nr 52/57
Urodzony zmarł dnia 11.07.1989 w O-cu, Nr 587/89


Działo się w mieście Ostrowiec 16/29 kwietnia 1914 roku o godzinie dziewiątej rano. Stawił się Aleksander Wojciechowski, murarz, 22 lata, mieszkaniec gminy Radzanów, powiatu Sierpeckiego, Płockiej Guberni w obecności Tomasza Kanczuła i Wiktora Adamskiego, obydwu robotników z Ostrowca, pełnoletnich i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Ostrowcu 21 lutego/6 marca bieżącego roku o godzinie jedenastej wieczorem z jego prawowitej małżonki Józefy dd Rożek, 19 lat mającej.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym na dniu dzisiejszym odbytym nadane zostały imiona Wiktor Aleksander a rodzicami chrzestnymi jego byli: Tomasz Kanczuła i Zofia Rożek.

Akt ten deklarującemu i świadkom, niepiśmiennym odczytano i przez Nas tylko podpisany został.

utrzymujący akta stanu cywilnego ksiądz Adamczyk.
carmilla - 21-11-2018 - 11:27
Temat postu: Re: Akt małżeństwa, Wojciechowscy, Ostrowiec 1911
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Aleksandra Wojciechowskiego i Józefy Rożek
https://i.imgur.com/hwB1LvM.jpg
Akt nr 51

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


51
Bolesławów
Aleksander Wojciechowski
Józefa Rożek

żona zmarła dnia 27.03.1966 r. w Ostrowcu
USC w Ostrowcu za Nr 102/66

Mąż zmarł dnia 18.01.1968 w Ostrowcu za Nr zg. 32/68

Działo się w mieście Ostrowcu 29 maja/11 czerwca 1911 roku o godzinie ósmej wieczorem.
Wiadomo czynimy iż w przytomności Jana Krakowiaka, 53 lata i Seweryna Janczarek, 38 lat, obydwu robotników zamieszkałych w Bolesławowie na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy:

Aleksandrem Wojciechowskim, kawalerem, 20 lat, urodzonym i zamieszkałym w O...ce (niewidoczne, prawdopodobnie chodzi o Ostrowiec), synem Mateusza i Ewy z Woźni....(nazwisko niewidoczne)

i

Józefą Rożek, panną, 17 lat, urodzoną w (według mnie Bogorya - Bogoria, parafia Wiśniowa, jednak pewności nie mam), zamieszkała w Bolesławowie, córka Józefa i Marianny dd Majchrowicz.

Małżeństwo poprzedziły 3 zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w dniach: 14, 21 i 28 maja bieżącego roku.

Nowo zaślubieni oświadczyli iż nie zawarli umowy przedślubnej.
Rodzice nowo zaślubionych, wyrazili osobiście ustną zgodę na zawarcie małżeństwa.

Ceremonii zaślubin przewodniczył ksiądz Walery Trzciński.

Akt ten obecnym odczytano i przez Nas, świadków i nowo zaślubionych podpisany został.

utrzymujący akta stanu cywilnego ksiądz Adamczyk.
Emerald - 21-11-2018 - 21:59
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1894 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Józefa Wojciechowskiego, urodzonego 15.01.1894 roku w Ostrowcu
https://i.imgur.com/uKxZRWD.jpg
Akt nr 11

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Emerald - 23-11-2018 - 22:09
Temat postu: Akt urodzenia, Wziątek, Pawłów, 1879 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Franciszka Wziątka urodzonego w 1879 roku w Pawłowie
https://i.imgur.com/pLYSrPo.jpg
Akt nr 101

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
el_za - 24-11-2018 - 14:15
Temat postu: Akt urodzenia, Wziątek, Pawłów, 1879
Pawłów, 30.XI/ 12.XII.1879
Zgłaszają - Franciszek Wziontek, włościanin z Jam, lat 40 oraz Jan Pocheć, lat 50 i Stanisław Pocheć, lat 30, włościanie z Jam;
Dziecko - urodzone w Jamach, 29.XI/ 11.XII, tego roku, o 2 po północy, nadane imię - Franciszek;
Matka - Brygida z Kasickich, lat 40;
Chrzestni - Walenty Tokarski i Marianna Ciepielowska;
Ochrzcił ks. Jan Strachowski.

Ela
Al_Mia - 24-11-2018 - 19:39
Temat postu:
16/28 I.1894r godz 2 po południu
zgłasza ojciec; Ludwik Wojciechowski, fabrykant lat 31 z Ostrowca
świadkowie: Józef Piotrowski lat 27 i Antoni Kopiński lat 26 obaj fabrykanci z Ostrowca.
dziecko płci męskiej urodzone 3/15 tego miesiąca o 10 wieczorem z jego żony Eleonory z Jóźwiakowskich lat 24 mającej.
Dziecku na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imiona Józef Stanisław. Chrzestni: Ksawery Piotrowski i Marianna Szymańska

pozdrawiam

Ala
Emerald - 25-11-2018 - 13:06
Temat postu: Akt urodzenia, Wziątek, par. Pawłów, 1883
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Anieli Wziątek, urodzonej w 1883 roku na terenie parafii Pawłów, córki Franciszka i Brygidy z Kasickich
https://i.imgur.com/9oXrs7A.jpg
Akt nr 108

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Emerald - 26-11-2018 - 12:32
Temat postu: Akt urodzenia, Wziątek, par. Pawłów, 1877
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Zofii Wziątek, córki Franciszka i Brygidy z Kasickich, urodzonej w 1877 roku w Pawłowie.
https://i.imgur.com/e1iA21a.jpg
Akt nr 69

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Emerald - 26-11-2018 - 12:33
Temat postu: Akt urodzenia, Sasak, Kunów 1884 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Walentego Sasaka urodzonego w Kunowie w 1884 roku
https://i.imgur.com/5As55x4.jpg
Akt nr 209

Z góry dziękuję,
Izabela
Emerald - 26-11-2018 - 12:39
Temat postu: Akt urodzenia, Wziątek, par. Pawłów, 1875
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Zofii Wziątek, córki Franciszka i Brygidy z Kasickich, urodzonej w 1875 roku w Pawłowie
https://i.imgur.com/MImXwsp.jpg
Akt nr 58

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Emerald - 26-11-2018 - 12:41
Temat postu: Akt urodzenia, Serwan, Osiek 1892
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Antoniny Serwan, urodzonej w Osieku w roku 1892
https://i.imgur.com/BWItzZ8.jpg
Akt nr 62

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Emerald - 26-11-2018 - 13:12
Temat postu: Akt urodzenia, Wziątek, par. Pawłów, 1873
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Katarzyny Wziątek, córki Franciszka i Katarzyny z Kasickich, urodzonej w 1873 roku na terenie parafii Pawłów
https://i.imgur.com/nDxQYhd.jpg
Akt nr 59

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Emerald - 26-11-2018 - 15:01
Temat postu: Imiona rodziców - Oleksiak, Denków - ok
Poszukuję rodzeństwa mojej prababci, córki Franciszka i Wiktorii ze Stępniewskich, oraz jej kuzynostwa - dzieci Wojciecha, Tomasza, Piotra... W związku z tym proszę o przetłumaczenie imion rodziców w następujących aktach:
1. https://i.imgur.com/0tDOdu1.jpg nr 202
2. https://i.imgur.com/tjHvGZw.jpg nr 35
3. https://i.imgur.com/VDABzyQ.jpg nr 289
4. https://i.imgur.com/tgRUIVL.jpg nr 76
5. https://i.imgur.com/ILbuuBL.jpg nr 271
6. https://i.imgur.com/NvQPDGD.jpg nr 240
7. https://i.imgur.com/fezqDlE.jpg nr 308
8. https://i.imgur.com/mgoNKWb.jpg nr 184
9. https://i.imgur.com/DabeOfW.jpg nr 318
10. https://i.imgur.com/M7YP7Np.jpg nr 297
11. https://i.imgur.com/KHpYk5G.jpg nr 43
12. https://i.imgur.com/T37SxIs.jpg nr 293
13. https://i.imgur.com/8WHulh9.jpg nr 79
14. https://i.imgur.com/AerMlTB.jpg nr 234 - tu dane rodziców są przetłumaczone i w związku z tym, że widzę pokrewieństwo z tą osobą, prosiłabym jedynie o zawód Tomasza - ojca
Jeśli w którymś z aktów występuje Franciszek, serdecznie proszę o podanie jego zawodu Smile

Z góry dziękuję za pomoc, Izabela
carmilla - 26-11-2018 - 18:43
Temat postu: Re: Imiona rodziców - Oleksiak, Denków
Emerald napisał:
Poszukuję rodzeństwa mojej prababci, córki Franciszka i Wiktorii ze Stępniewskich, oraz jej kuzynostwa - dzieci Wojciecha, Tomasza, Piotra... W związku z tym proszę o przetłumaczenie imion rodziców w następujących aktach:
1. https://i.imgur.com/0tDOdu1.jpg nr 202
2. https://i.imgur.com/tjHvGZw.jpg nr 35
3. https://i.imgur.com/VDABzyQ.jpg nr 289
4. https://i.imgur.com/tgRUIVL.jpg nr 76
5. https://i.imgur.com/ILbuuBL.jpg nr 271
6. https://i.imgur.com/NvQPDGD.jpg nr 240
7. https://i.imgur.com/fezqDlE.jpg nr 308
8. https://i.imgur.com/mgoNKWb.jpg nr 184
9. https://i.imgur.com/DabeOfW.jpg nr 318
10. https://i.imgur.com/M7YP7Np.jpg nr 297
11. https://i.imgur.com/KHpYk5G.jpg nr 43
12. https://i.imgur.com/T37SxIs.jpg nr 293
13. https://i.imgur.com/8WHulh9.jpg nr 79
14. https://i.imgur.com/AerMlTB.jpg nr 234 - tu dane rodziców są przetłumaczone i w związku z tym, że widzę pokrewieństwo z tą osobą, prosiłabym jedynie o zawód Tomasza - ojca
Jeśli w którymś z aktów występuje Franciszek, serdecznie proszę o podanie jego zawodu Smile

Z góry dziękuję za pomoc, Izabela


1. Franciszek Oleksiak, Wiktoria z Stępniewskich, dziecko o imieniu Aniela, ojciec: dniówkarz
2. Tomasz Oleksiak, Marianna z Siudych, dziecko o imieniu Józef
3. Filip Oleksiak, Marianna z Malców, dziecko o imieniu Henryk
4. Filip Oleksiak, Marianna z Malców, dziecko o imieniu Helena
5. Tomasz Oleksiak, Marianna Siuda, dziecko o imieniu Ignacy
6. Franciszek Oleksiak, Wiktoria z Stępniewskich, dziecko o imieniu Sabina Wiktoria, ojciec: fabrykant
7. Filip Oleksiak, Marianna z Malców, dziecko o imieniu Jan
8. Tomasz Oleksiak, Marianna Siuda, dziecko o imieniu Bronisława
9. Franciszek Oleksiak, Wiktoria z Stępniewskich, dziecko o imieniu Józef, ojciec: fabrykant
10. Filip Oleksiak, Marianna z Malców, dziecko o imieniu Stanisław
11. Franciszek Oleksiak, Wiktoria z Stępniewskich, dziecko o imieniu Stefan, ojciec: robotnik
12. Tomasz Oleksiak, Marianna Siuda, dziecko o imieniu Bronisława
13. Filip Oleksiak, Marianna z Malców, dziecko o imieniu Józef
14. Tomasz Oleksiak, Marianna Siuda, dziecko o imieniu Marianna, ojciec: włościanin
Emerald - 27-11-2018 - 12:34
Temat postu: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1903
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Feliksa Wojciechowskiego, urodzonego 23.03.1903 roku, prawdopodobnie w Ostrowcu
https://i.imgur.com/IlDNZqp.jpg
Akt nr 136

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
kujawa_cezary - 28-11-2018 - 07:35
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wziątek, par. Pawłów, 1883
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Anieli Wziątek, urodzonej w 1883 roku na terenie parafii Pawłów, córki Franciszka i Brygidy z Kasickich
https://i.imgur.com/9oXrs7A.jpg
Akt nr 108

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


108.
Jamy
Aniela Wziątek

Działo się we wsi Pawłowie 27 września /9 października/ 1883 roku, o godzinie 2 po południu. Stawił się Franciszek Wziątek lat 43, włościanin kolonista z Jamów w obecności Jakuba Tokarskiego lat 30 i Jana Pochecia lat 50, obu kolonistów z Jamów i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono we wsi Jamy dziś o godzinie 4 rano, z prawowitej jego żony Brygidy z Kasickich lat 44. Dziecięciu temu na chrzcie świętym, odprawionym dziś przez Księdza Karola Zasadę, nadano imię Aniela, a chrzestnymi byli Jan Gajewski i Franciszka Przygoda. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i zatem przez nas podpisano.

Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks. Karol Zasada Administrator Parafii Pawłów
kujawa_cezary - 28-11-2018 - 07:40
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wziątek, par. Pawłów, 1877
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Zofii Wziątek, córki Franciszka i Brygidy z Kasickich, urodzonej w 1877 roku w Pawłowie.
https://i.imgur.com/e1iA21a.jpg
Akt nr 69

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


N69.
Jamy
Zofia Wziątek

Działo się we wsi Pawłowie, 26 miesiąca lipca /7 miesiąca sierpnia/ 1877 roku, o godzinie 3 po południu. Stawili się: Franciszek Wziątek włościanin zamieszkały w osadzie Jamy lat 37, w obecności Wawrzyńca Tokarskiego lat 50, a także Jana Pochecia lat 50, obu włościanin zamieszkałych w osadzie Jamy i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w osadzie Jamy, 26 miesiąca lipca /7 miesiąca sierpnia/ bieżącego roku, o godzinie 4 po północy, z prawowitej jego żony Brygidy z Kasickich lat 38. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym dziś przez Księdza Jana Strachowskiego nadano imię Zofia, a chrzestnymi byli Józef Przygoda i Agnieszka Ceglarska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i zatem przez nas podpisano.

Ks. Jan Strachowski
kujawa_cezary - 28-11-2018 - 08:51
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wojciechowski, Ostrowiec 1903
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Feliksa Wojciechowskiego, urodzonego 23.03.1903 roku, prawdopodobnie w Ostrowcu
https://i.imgur.com/IlDNZqp.jpg
Akt nr 136

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


N136.
Bolesławów
Feliks Marian Wojciechowski

Działo się w mieście Ostrowcu 16 /29/ marca 1903 roku o godzinie 5 po południu. Stawili się Ludwik Wojciechowski fabrykant lat 40, zamieszkały w Bolesławowie, w obecności świadków Seweryna Piotrowskiego lat 41 i Stanisława Jezierskiego lat 45 fabrykantów zamieszkałych w Bolesławowie i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodził się on w Bolesławowie 12 /25/ marca bieżącego roku o godzinie 4 po południu z prawowitej jego żony Eleonory z Jóźwików lat 32. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym dziś przez Księdza Jana Narlewicza nadano imiona Feliks Marian, a chrzestnymi jego byli: Jan Biały i Apolonia Piotrowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano, przez nas tylko podpisano.

Ks. J. Narlewicz

Adnotacja po polsku, informacja o ślubie.
kujawa_cezary - 28-11-2018 - 09:39
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wziątek, par. Pawłów, 1873
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Katarzyny Wziątek, córki Franciszka i Katarzyny z Kasickich, urodzonej w 1873 roku na terenie parafii Pawłów
https://i.imgur.com/nDxQYhd.jpg
Akt nr 59

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


N59.
Jamy.
Katarzyna Wziątek

Działo się we wsi Pawłowie 24 miesiąca czerwca /6 miesiąca lipca/ 1873 roku, o godzinie 1 po południu. Stawili się: Franciszek Wziątek włościanin lat 20, zamieszkały we wsi Jamy w obecności: Jana Pochecia lat 46 i Wawrzyńca Tokarskiego lat 50, obu włościan zamieszkałych we wsi Jamy i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono we wsi Jamy, 23 miesiąca czerwca /5 miesiąca lipca/ bieżącego roku, o godzinie 6 po południu z prawowitej jego żony Brygidy z Kasickich lat 31. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym dziś przez Księdza Jana Strachowskiego nadano imię Katarzyna, a chrzestnymi byli Jan Ceglarski i Elżbieta Gajewska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i zatem przez nas podpisano.

Ks. Strachowski
kujawa_cezary - 28-11-2018 - 10:15
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Serwan, Osiek 1892
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Antoniny Serwan, urodzonej w Osieku w roku 1892
https://i.imgur.com/BWItzZ8.jpg
Akt nr 62

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


62.
Długołęka
Antonina Serwon

Działo się w Osadzie Osiek 2 /14/ dnia czerwca 1892 roku o godzinie 8 rano. Stawili się Józef Serwon lat 50 i Michał Okoń lat 45 rolnicy zamieszkali we wsi Długołęce i oświadczyli, że 31 maja /12 czerwca/ tego roku o godzinie 7 po południu zmarła we wsi Długołęce Antonina Serwon jeden dzień żyjąca, córka Michała i Antoniny z domu Błasiak prawowitych małżonków Serwonów, urodzona i zamieszkała we wsi Długołęce. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Antoniny Serwon, Akt ten oświadczającym świadkom przeczytano a przez ich niepiśmienność przez nas tylko podpisano.

Podpis:

(-)
kujawa_cezary - 28-11-2018 - 11:06
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wziątek, par. Pawłów, 1875
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Zofii Wziątek, córki Franciszka i Brygidy z Kasickich, urodzonej w 1875 roku w Pawłowie
https://i.imgur.com/MImXwsp.jpg
Akt nr 58

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


N58.
Jamy
Zofia Wziątek

Działo się we wsi Pawłowie, 27 miesiąca czerwca /9 miesiąca lipca/ 1875 roku, o godzinie 9 po północy. Stawili się: Franciszek Wziątek włościanin służący zamieszkały w osadzie Jamy lat 34, w obecności: Wawrzyńca Tokarskiego lat 50, a także Jana Pochecia lat 50 obu włościan zamieszkałych w osadzie Jamy i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając że urodziło się ono w osadzie Jamy, 26 miesiąca czerwca /8 miesiąca lipca/ bieżącego roku o godzinie 7 po południu z prawowitej jego żony Brygidy z Kasickich lat 35. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym dziś przez Księdza Jana Strachowskiego nadano imię Zofia, a chrzestnymi byli Karol Trojanowski i Tekla Mazurowa. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i zatem przez nas podpisano.

Ks. Strachowski
Emerald - 29-11-2018 - 21:35
Temat postu: Re: Akt urodzenia, Wziątek, par. Pawłów, 1875
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa moich prapradziadków, Walentego Gierczaka i Józefy Wojtali zawartego w 1904 roku w Ostrowcu Świętokrzyskim
https://i.imgur.com/62s4MkF.jpg
Akt nr 19

Z góry serdecznie dziękuję,
Izabela Gierczak
kujawa_cezary - 30-11-2018 - 09:16
Temat postu:
19
Wymysłów
Walenty Gierczak z Józefą Wojtalą

Działo się w mieście Ostrowcu 29 stycznia /11 lutego/ 1904 roku o godzinie 10 rano. Oświadcza się, że w obecności świadków Józefa Kiszki rolnika lat 47 i Mikołaja Charuba wyrobnika lat 25, obu mieszkańców wsi Wymysłów zawarto dziś religijny związek małżeński między Walentym Gierczakiem kawalerem, lat 21, wyrobnikiem, urodzonym we wsi Kosowicach parafii Momina [chociaż też dziwnie to zapisano], a obecnie zamieszkałym we wsi Wymysłowie, synem zmarłych Marcina i Barbary z domu Kopis i Józefą Wojtalą panną, lat 20 mającą, urodzoną we wsi Boksyce parafii Momina, a obecnie zamieszkałą we wsi Wymysłowie, córką pozostającej wśród żywych niezamężnej Agnieszki Wojtali.

Trzy zapowiedzi w tutejszej parafii, brak umowy przedślubnej, pozwolenie matki panny młodej, niepiśmienni.
Emerald - 30-11-2018 - 12:03
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa między Janem Kędziorą (s. Wawrzyńca i Anny Grudzień) a Józefą Gierczak (c. Marcina i Barbary Kopyś/Kopis?) zawartego 15.02.1903 roku w Boleszynie, par. Waśniów.
https://i.imgur.com/cuzH0Df.jpg
Akt nr 13

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
kujawa_cezary - 30-11-2018 - 12:32
Temat postu:
13.
Boleszyn
Jan Kędziora i Józefa Gierczak

Działo się w osadzie Waśniów 2 /15/ lutego 1903 roku o godzinie 5 wieczorem. Oświadcza się, że w obecności świadków Feliksa Gierczaka lat 62 mieszkańca wsi Piotrów i Benedykta Baki lat 34 mieszkańca wsi Bokrzyczka zawarto dziś religijny związek małżeński między: Janem Kędziora kawalerem, włościaninem, lat 21, synem nieżyjącego Wawrzyńca i Anny z domu Grudzień małżonków Kędziora, urodzonym i zamieszkałym przy matce we wsi Boleszyn i Józefą Gierczak panną, włościanką, lat 20, córką nieżyjących Marcina i Barbary z domu Kopyś małżonków Gierczak, urodzoną we wsi Kossowice parafii Momina, służącą we wsi Boleszyn.

Trzy zapowiedzi w tutejszej parafii, brak umowy przedślubnej, niepiśmienni.
Emerald - 30-11-2018 - 14:03
Temat postu:
Proszę o sprawdzenie imion rodziców Władysława Gierczaka ur. w 1904 roku, a jeśli byli nimi Walenty i Józefa z Wojtalów to będę wdzięczna za przetłumaczenie:
https://i.imgur.com/ZMHImAh.jpg
Akt nr 501

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Kamiński_Janusz - 30-11-2018 - 18:19
Temat postu: Akt urodzenia, Sasak, Kunów 1884
fatalna jakość tego zdjęcia...
kujawa_cezary - 30-11-2018 - 18:22
Temat postu:
może tak będzie lepiej



chyba nie

to może ja spróbuję:

209.
Chocimów
Walenty Sasak

Działo się w osadzie Kunów 11 /23/ listopada 1884 roku o godzinie 2 po południu. Stawili się Jan Sasak lat 40 włościanin zamieszkały w Chocimowie w obecności świadków Jana Grzelak lat 40 i Mateusza Ceglarskiego lat 40 włościan zamieszkałych w Chocimowie i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając że urodził się on w Chocimowie 11 /23/ listopada bieżącego roku o godzinie 2 rano z prawowitej jego żony Marianny z Wesołowskich lat 30. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym dziś przez Księdza Wikarego B... nadano imię Aniela, a chrzestnymi byli Antoni P... i Marianna L...
Kamiński_Janusz - 30-11-2018 - 18:53
Temat postu:
...nadano imię Walenty, a chrzestnymi byli: Stanisław Klementowicz i Anna Wesołowska.
kujawa_cezary - 30-11-2018 - 18:58
Temat postu:
Chciałem zabłysnąć, a chyba końcówkę wziąłem z innego aktu Rolling Eyes

Dokładnie z 208 Smile

Dzięki Januszu
Emerald - 01-12-2018 - 21:37
Temat postu:
Ale przy współpracy udało się dotrzeć do celu, bardzo panom dziękuję! Smile

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojego pradziadka, Ignacego Krzesia urodzonego 31.01.1904 roku w Denkowie, syna Adama i Józefy z Ruszkiewiczów.
https://i.imgur.com/oxfPFtm.jpg
Akt nr 45

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela
Emerald - 03-12-2018 - 21:00
Temat postu:
Emerald napisał:
Ale przy współpracy udało się dotrzeć do celu, bardzo panom dziękuję! Smile

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojego pradziadka, Ignacego Krzesia urodzonego 31.01.1904 roku w Denkowie, syna Adama i Józefy z Ruszkiewiczów.
https://i.imgur.com/oxfPFtm.jpg
Akt nr 45

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela


Ponawiam prośbę Smile
Emerald - 07-12-2018 - 11:00
Temat postu:
Chwilowo odkładam poprzednią prośbę, bo dzięki pomocy użytkowników uzyskałam pilniejszy dla mnie akt, małżeństwa moich prapradziadków o których informacji szukałam już od dawna, Mateusza Wojciechowskiego, syna Jakuba i Katarzyny Gajewskiej z Ewą Woźnicką, córką Wawrzyńca i Katarzyny z Bonisławskich, zawartego w Radzanowie w 1879 roku.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_144.jpg
Z góry dziękuję za pomoc
el_za - 07-12-2018 - 11:24
Temat postu:
Radzanów, 11/ 23.II.1879
Świadkowie - Stanisław Zaborowski, lat 40 i Maciej Gosik, lat 40, włościanie z Ratowa;
Pan młody - Mateusz Wojciechowski, kawaler, wyrobnik, syn nieżyjących Jakuba i Katarzyny z Gajewskich, urodzony w Koziebrodach, mieszkający w Malewie, lat 22;
Panna młoda - Ewa Woźniak, panna, córka Wawrzyńca i Katarzyny z Bonisławskich, urodzona w Gołuszynie, mieszkająca przy rodzicach, włościanach w Ratowie, lat 18;
Zapowiedzi - trzykrotne w parafiach: Radzanów i Koziebrody;
Umowy ślubnej nie zawarli;
Pozwolenie dla młodej dał słownie jej ojciec;
Ślubu udzielił ks. Marian Molski.

Ela
Emerald - 08-12-2018 - 08:59
Temat postu:
Bardzo serdecznie dziękuję! Smile To teraz wrócę do swojej ostatniej prośby:

Emerald napisał:


Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojego pradziadka, Ignacego Krzesia urodzonego 31.01.1904 roku w Denkowie, syna Adama i Józefy z Ruszkiewiczów.
https://i.imgur.com/oxfPFtm.jpg
Akt nr 45

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela

el_za - 08-12-2018 - 10:27
Temat postu:
Denków, 20.I/ 02.II.1904
Zgłaszają - Adam Krześ, lat 37, robotnik z Denkowa oraz Władysław Piechowski, lat 40 i Jan Later, lat 34, robotnicy z Denkowa;
Dziecko - urodzone w Denkowie, 18/ 31.I, tego roku, o 8 wieczór, nadano imię Ignacy;
Matka - Józefa z Ruszkiewiczów, lat 22;
Chrzestni - Józef Olech i Józefa Skalska.

Ela
Emerald - 09-12-2018 - 13:05
Temat postu:
Dziękuję bardzo! Smile

I dziś ponawiam jeszcze jedną starszą prośbę:

Emerald napisał:
Proszę o sprawdzenie imion rodziców Władysława Gierczaka ur. w 1904 roku, a jeśli byli nimi Walenty i Józefa z Wojtalów to będę wdzięczna za przetłumaczenie:
https://i.imgur.com/ZMHImAh.jpg
Akt nr 501

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela

Emerald - 11-12-2018 - 22:22
Temat postu:
Ponawiam prośbę:

Emerald napisał:
Proszę o sprawdzenie imion rodziców Władysława Gierczaka ur. w 1904 roku, a jeśli byli nimi Walenty i Józefa z Wojtalów to będę wdzięczna za przetłumaczenie:
https://i.imgur.com/ZMHImAh.jpg
Akt nr 501

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela

Emerald - 15-12-2018 - 17:41
Temat postu:
Ponawiam prośbę:

Emerald napisał:
Proszę o sprawdzenie imion rodziców Władysława Gierczaka ur. w 1904 roku, a jeśli byli nimi Walenty i Józefa z Wojtalów to będę wdzięczna za przetłumaczenie:
https://i.imgur.com/ZMHImAh.jpg
Akt nr 501

Z góry dziękuję za pomoc,
Izabela

Irena_Powiśle - 15-12-2018 - 19:08
Temat postu:
Ostrowiec, 7/20.11, godzina 1-sza po południu
Stawiła się Agata Wrzos (?), babka powiwalna [akuszerka], w Wymysłowie zamieszkała
Wawrzyniec Wrzos, l 30, Józef Wójczyk l.40
dziecko płci męskiej, urodzone o godzinie 5-tej rodzice Walenty Gierczak, rezerwista i Józefa z d.Wojtala l.21
nadano imię Władysław
R.ch. Szymon Pojszczyk (?)
Magdalena Banasik
Obecni niepiśmienni.

PS Jabym za wystawienie zdjęcia takiej jakości wydawała mandat.
Emerald - 16-12-2018 - 07:14
Temat postu:
Irena_Powiśle napisał:

PS Jabym za wystawienie zdjęcia takiej jakości wydawała mandat.


Dziękuję za tłumaczenie, niestety takie zdjęcie było w genbazie, też wolałabym lepsze...

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Floriana Stanisława Wojciechowskiego, ur. 4.05.1902 roku w Ostrowcu, syna Mateusza i Ewy.
https://i.imgur.com/0OS5suw.jpg
Akt nr 261

Z góry dziękuję za pomoc
kujawa_cezary - 16-12-2018 - 09:33
Temat postu:
N 261.
Ostrowiec
Florian Wojciechowski

Działo się w mieście Ostrowcu 12 /25/ maja, 1902 roku o godzinie 4 po południu. Stawili się Mateusz Wojciechowski robotnik lat 30 zamieszkały w Ostrowcu, w obecności Wojciecha Wojtaszek robotnika lat 50 i Jana Soińskiego robotnika lat 35 zamieszkałych w Ostrowcu i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodził się on 21 kwietnia /4 maja/ bieżącego roku o godzinie 2 po północy z prawowitej jego żony Ewy z Woźnickich lat 41. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym dziś przez Księdza Feliks Łatalskiego nadano imiona Florian Stanisław, a chrzestnymi jego byli Jan Soiński i Kornelia Wojtaszek. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano.

Administrator Parafii Ostrowiec Ks. Feliks Łatalski

Adnotacje po polsku informujące o ślubie i zgonie.
Emerald - 16-12-2018 - 18:20
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Władysława Wojciechowskiego, urodzonego 1879 roku w Ratowie/Radzanowie, syna Mateusza Wojciechowskiego i Ewy Woźnickiej (Woźniak). Szczególnie nurtuje mnie w tym akcie to, że przyzwyczajona do pewnego "schematu" aktów spodziewałam się wymienienia ojca na początku aktu, tutaj jest wymieniony gdzieś w środku, po matce, a dziecko zgłasza Wawrzyniec - ojciec matki, a więc dziadek dziecka, co jak na akta, które widziałam i których tłumaczenia dostałam do tej pory wydało mi się nietypowe Smile
https://i.imgur.com/nQHDvVG.jpg
Akt nr 225

Z góry dziękuję za pomoc
kujawa_cezary - 17-12-2018 - 08:33
Temat postu:
N225. Ratowo.

Działo się w Osadzie Radzanowie 26 listopada /8 grudnia/ 1879 roku o godzinie 4 po południu. Stawili się Wawrzyniec Woźniak włościanin, zamieszkały w Ratowie lat 39, w obecności Macieja Gosika lat 40 i Franciszka Krzesińskiego lat 50, obu włościan zamieszkałych w Ratowie i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając że urodził się on w Ratowie przedwczorajszego dnia o godzinie 5 rano z Ewy z Woźniaków Wojciechowskiej lat 19, żony Mateusza Wojciechowskiego wziętego do wojska w miesiącu listopadzie bieżącego roku. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dopełnionym dziś przez Księdza Mariana Molskiego nadano imię Władysław, a chrzestnymi jego byli Wojciech Baliński i Marianna Krzesińska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i zatem przez nas tylko podpisano.

Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Administrator Parafii Radzanów
Ksiądz Marian Molski
Emerald - 17-12-2018 - 13:31
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu mojej praprababci Ewy Wojciechowskiej, wdowy po Mateuszu, córki Wawrzyńca i Katarzyny, z Janem Krakowiakiem, który miał miejsce w 1910 roku w Ostrowcu
https://i.imgur.com/sF1m0WN.jpg
Akt nr 7

Z góry dziękuję za pomoc
kujawa_cezary - 21-12-2018 - 07:21
Temat postu:
7.
Ostrowiec
Jan Krakowiak
Ewa Wojciechowska

Działo się w mieście Ostrowiec 10 /23/ stycznia 1910 roku o godzinie 5 wieczorem. Oświadcza się, że w obecności Antoniego Reszczyka lat 48 i Stanisława Stępniewskiego lat 56, oby gospodarzy zamieszkałych w Ostrowcu, zawarto dziś religijny związek małżeński między: Janem Krakowiak lat 50, wdowcem po Julii z domu Gumińskiej, urodzonym i zamieszkałym w Ostrowcu, synem Franciszka i Agnieszki z domu Gorda i Ewą Wojciechowską panną [tak zapisano] wdową po Mateuszu, lat 47, urodzoną w Radzanowie, zamieszkałą w Ostrowcu, córką Wawrzyńca i Katarzyny małżonków Woźnickich.

Trzy zapowiedzi w tutejszej parafii, brak umowy przedślubnej, niepiśmienni.
Emerald - 21-12-2018 - 18:55
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Reginy Oleksiak, urodzonej 19 marca 1910 roku w Denkowie, córki Franciszka i Wiktorii z domu Stępniewskiej.
https://i.imgur.com/pLOuaq3.jpg
Akt nr 76

Z góry dziękuję za pomoc
kujawa_cezary - 26-12-2018 - 10:19
Temat postu:
76.
Denków
Regina Oleksiak

Działo się w osadzie Denków 21 marca /3 kwietnia/ 1910 roku o godzinie 1 po południu. Stawili się Franciszek Oleksiak lat 39, wyrobnik, zamieszkały w Denkowie, w obecności Piotra Kupata lat 40 i Józefa Krawczyńskiego lat 45, wyrobników z Denkowa i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono 6 /19/ marca tego roku o godzinie 11 w nocy w Denkowie z prawowitej jego żony Wiktorii ze Stępniewskich lat 29. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym, dopełnionym dziś przez Ks. Jana Nowakowskiego nadano imię Regina. Chrzestnymi byli: Stanisław Szczechura i Balbina Młodożeniec. Akt ten po przeczytaniu niepiśmiennym, przez Nas tylko podpisano.

Ks. Jan Nowakowski
Emerald - 26-12-2018 - 12:17
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Anieli Marianny Oleksiak, urodzonej 2.08.1906 roku w Denkowie, córki Franciszka i Wiktorii Stępniewskiej
https://i.imgur.com/otYwShG.jpg
Akt nr 202

Z góry dziękuję za pomoc
kujawa_cezary - 26-12-2018 - 14:22
Temat postu:
202
Denków
Aniela Marianna Oleksiak

Działo się w Denkowie 30 lipca /12 sierpnia/ 1906 roku o godzinie 4 po południu. Stawili się Franciszek Oleksiak lat 36, robotnik z Denkowa w obecności Jana Stępniewskiego lat 50 i Piotra Kupata lat 36, robotników z Denkowa i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Denkowie 20 lipca /2 sierpnia/ tego roku o godzinie 10 wieczorem w Denkowie [powtórzenie] z prawowitej jego żony Wiktorii ze Stępniewskich lat 27. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dopełnionym dziś przez Ks. Jana Nowakowskiego nadano imiona Aniela Marianna. Chrzestnymi jego byli Szczepan Buśko i Stefania Wyczyńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez Nas tylko podpisano.

Ks. J. Nowakowski
Emerald - 26-12-2018 - 18:37
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Sabiny Wiktorii Oleksiak, urodzonej 6.11.1903 w Denkowie, córki Franciszka i Wiktorii ze Stępniewskich.
https://i.imgur.com/NvQPDGD.jpg
Akt nr 240

Z góry dziękuję za pomoc
Emerald - 28-12-2018 - 22:10
Temat postu:
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Sabiny Wiktorii Oleksiak, urodzonej 6.11.1903 w Denkowie, córki Franciszka i Wiktorii ze Stępniewskich.
https://i.imgur.com/NvQPDGD.jpg
Akt nr 240

Z góry dziękuję za pomoc


Ponawiam prośbę.
Kamiński_Janusz - 30-12-2018 - 19:13
Temat postu:
Zdarzyło się w Denkowie 2/15 listopada 1903 roku o godzinie 3 po południu. Stawił się osobiście Franciszek Oleksiak lat 33 – fabrykant z Denkowa, w obecności Piotra Kupasza lat 35 i Kacpra Pietrzyckiego lat 30 – fabrykantów z Denkowa, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Denkowie 24 października/6 listopada tego roku, o godzinie 5 rano, przez ślubną jego żonę Wiktorię z domu Stemplewska lat 24 mającą.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Jana Nowakowskiego, dano imiona Sabina – Wiktoria. Chrzestnymi byli: Edward Mansz i Marianna Bońda.
Akt ten niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. Jan Nowakowski /.../
Emerald - 02-01-2019 - 21:51
Temat postu:
Proszę o streszczenie aktu małżeństwa między Janem Adamkiem i Agnieszką Dziekan zawartego w Szewnie w 1901 roku. Zależy mi na dokładnej dacie (i ew. godzinie) ślubu, zawodzie pana młodego, wieku, miejscu pochodzenia, rodzicach nowożeńców i świadkach.
https://i.imgur.com/qXij4Hi.jpg
Akt nr 41

Z góry dziękuję za pomoc.
Emerald - 06-01-2019 - 23:54
Temat postu:
Emerald napisał:
Proszę o streszczenie aktu małżeństwa między Janem Adamkiem i Agnieszką Dziekan zawartego w Szewnie w 1901 roku. Zależy mi na dokładnej dacie (i ew. godzinie) ślubu, zawodzie pana młodego, wieku, miejscu pochodzenia, rodzicach nowożeńców i świadkach.
https://i.imgur.com/qXij4Hi.jpg
Akt nr 41

Z góry dziękuję za pomoc.


Ponawiam prośbę.
Gawlik_Andrzej - 07-01-2019 - 10:26
Temat postu:
Akt nr 41 (Szewna)
Działo się we wsi Szewna 17/30 czerwca 1901 r. o godz. 5 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Piotra Burdy - 50 lat i Piotra Stycznia - 30 lat; obydwóch gospodarzy zamieszkałych we wsi Szewna, w dniu dzisiejszym został zawarty związek małżeński między: Janem Adamek - kawalerem, 21 lat, urodzonym w Połańcu, zamieszkały Ostrowiec, syn Pawła i Katarzyny zd. Kępińska a Agnieszką Dziekan, panną, 18 lat, urodzoną i mieszkającą przy ojcu we wsi Szewna, córka Franciszka i Józefy Roleckiej. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi publikowane w kościele parafialnym i w Ostrowcu w dniach ….

Patrz również Akt nr 40 - ten sam dzień i godzina, ślub ich rodzeństwa Michał Adamek i Józefa Dziekan
Pozdrawiam
Andrzej Gawlik
Emerald - 08-01-2019 - 13:23
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zapisu z księgi ewidencji ludności:
https://i.imgur.com/OTVIOW7.jpg
https://i.imgur.com/EsFTwKn.jpg
Najbardziej zależy mi na mojej praprababci Ewie Wojciechowskiej (drugiej od dołu), po drugim mężu Krakowiak, oraz pradziadku, Ludwiku Tomaszu Wojciechowskim (na samym dole) choć byłabym wdzięczna także za informację o pozostałych osobach - może dotarcie do ich potomków pozwoliłoby mi zapoznać się z nowymi informacjami na temat Ewy.
Z góry dziękuję za pomoc.
Emerald - 11-01-2019 - 13:56
Temat postu:
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zapisu z księgi ewidencji ludności:
https://i.imgur.com/OTVIOW7.jpg
https://i.imgur.com/EsFTwKn.jpg
Najbardziej zależy mi na mojej praprababci Ewie Wojciechowskiej (drugiej od dołu), po drugim mężu Krakowiak, oraz pradziadku, Ludwiku Tomaszu Wojciechowskim (na samym dole) choć byłabym wdzięczna także za informację o pozostałych osobach - może dotarcie do ich potomków pozwoliłoby mi zapoznać się z nowymi informacjami na temat Ewy.
Z góry dziękuję za pomoc.


Ponawiam prośbę.
Kamiński_Janusz - 11-01-2019 - 16:21
Temat postu:
9. Krakowiak Ewa, po pierwszym mężu Wojciechowska, z domu Woźnicka
rodzice: Wawrzyniec i Katarzyna z domu Bomisławska,
urodzona 30 listopada 1860 r. w Radzanowie,
zamężna,
pochodzenie mieszczańskie (Radzanów do 1869 r. był miastem),
wyznanie rzymsko-katolickie,
środki utrzymania: przy rodzicach,
poprzednio mieszkała: gmina Radzanów, wpisano na podstawie zawiadomienia z 7 maja 1911 roku, Nr 762 ...20/911
10. Ldwik Tomasz Wojciechowski
rodzice: Mateusz i Ewa z domu Woźnicka
ur. 15/27 stycznia 1900 w Ostrowcu,
kawaler,
mieszczanin,
wyznania rz.-kat.,
przy rodzicach,
poprzednio mieszkał w Ostrowcu,
zapisany na str. 354
(ciąg dalszy na str. 357)
Emerald - 13-01-2019 - 20:25
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Walerii Chodynki, córki Leona i Salomei z Głowackich, urodzonej w 1893 roku w Ostrowcu:
https://i.imgur.com/E9cS0ok.jpg
Akt nr 174

Z góry dziękuję za pomoc
Emerald - 16-01-2019 - 11:31
Temat postu:
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Walerii Chodynki, córki Leona i Salomei z Głowackich, urodzonej w 1893 roku w Ostrowcu:
https://i.imgur.com/E9cS0ok.jpg
Akt nr 174

Z góry dziękuję za pomoc


Ponawiam prośbę
Emerald - 20-01-2019 - 20:21
Temat postu:
Emerald napisał:
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Walerii Chodynki, córki Leona i Salomei z Głowackich, urodzonej w 1893 roku w Ostrowcu:
https://i.imgur.com/E9cS0ok.jpg
Akt nr 174

Z góry dziękuję za pomoc


Ponawiam prośbę


Ponawiam prośbę
Emerald - 24-01-2019 - 17:19
Temat postu:
Emerald napisał:
Emerald napisał:
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Walerii Chodynki, córki Leona i Salomei z Głowackich, urodzonej w 1893 roku w Ostrowcu:
https://i.imgur.com/E9cS0ok.jpg
Akt nr 174

Z góry dziękuję za pomoc


Ponawiam prośbę


Ponawiam prośbę


Ponawiam prośbę
el_za - 24-01-2019 - 21:59
Temat postu:
Ostrowiec, 15/ 27.XI.1893
Ojciec - Leon Chodynka, fabrykant z Ostrowca, lat 29;
Świadkowie - Wojciech Reszczyk, rolnik, l.29 i Józef Ratajewicz, fabrykant, l.24, obaj z Ostrowca;
Matka - Salomea z Głowackich, lat 27;
Dziecko - ur. wczoraj, o 1 po południu w Ostrowcu, nadano imię Waleria;
Chrzestni - Wojciech Reszczyk i Małgorzata Sitarska.

Ela
Emerald - 06-03-2019 - 21:15
Temat postu:
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa między Marianną Chodynką, córką Leona Chodynki i Salomei Głowackiej, a Józefem Nowakiem zawartego w 1910 roku w Ostrowcu Świętokrzyskim.
https://i.imgur.com/7Lab5rt.jpg
Akt nr 56

Z góry dziękuję za pomoc
el_za - 07-03-2019 - 15:18
Temat postu:
Ostrowiec, 19.IX/ 02.X.1910
świadkowie - Jan Reszczyk, l.30 i Józef Nowak, l.25, robotnicy z Ostrowca;
pan młody - Józef Nowak, lat 25, kawaler, urodzony w Czyżewie, mieszkający w Ostrowcu, syn Franciszka i Józefy;
panna młoda - Marianna Chodyńska, panna, lat 22, urodzona i mieszkająca w Ostrowcu, córka Leona i Salomei z Głowackich;
zapowiedzi - trzy;
umowy nie zawarli.

Ela
Emerald - 16-03-2019 - 19:36
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa między Janem Stępniewskim/Stępniowskim a Józefą Kitowską zawartego 13.02.1871 w Denkowie.
https://i.imgur.com/PElxdJk.jpg
Akt nr 5

Z góry dziękuję za pomoc.
Emerald - 18-03-2019 - 20:48
Temat postu:
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa między Janem Stępniewskim/Stępniowskim a Józefą Kitowską zawartego 13.02.1871 w Denkowie.
https://i.imgur.com/PElxdJk.jpg
Akt nr 5

Z góry dziękuję za pomoc.


Ponawiam prośbę.
Emerald - 21-03-2019 - 21:34
Temat postu:
Emerald napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa między Janem Stępniewskim/Stępniowskim a Józefą Kitowską zawartego 13.02.1871 w Denkowie.
https://i.imgur.com/PElxdJk.jpg
Akt nr 5

Z góry dziękuję za pomoc.


Ponawiam prośbę.
Andrzej75 - 21-03-2019 - 22:41
Temat postu:
Denków: nr 25 (wieś Denków)
1/13 II 1871 r. o godz. 10 rano
pan młody: Jan Stępniowski, kawaler, 21 l., syn zmarłego Franciszka i żyjącej wdowy po nim Katarzyny z Jakubowskich, kowal, zamieszkały i urodzony we wsi Bodzechów
panna młoda: Józefa Kitowska, panna, 19 l., córka Szymona i Karoliny z Sędrowskich małżonków Kitowskich, osadników [?], zamieszkała przy swoich rodzicach i urodzona w Denkowie
świadkowie: Antoni Kitowski, 35 l.; Antoni Otulski, 30 l.; koszykarze zamieszkali w Denkowie
[Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi, ogłoszone w denkowskim kościele parafialnym; matka pana młodego i rodzice panny młodej, obecni osobiście na ślubie, udzielili im ustnego zezwolenia; akt podpisany tylko przez księdza, nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni].
Emerald - 28-03-2019 - 10:02
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Bronisława Wojciechowskiego, syna Mateusza i Ewy z Woźnickich:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,238275,68
Akt nr 62

Z góry dziękuję za pomoc.
Andrzej75 - 28-03-2019 - 10:10
Temat postu:
Ostrowiec: nr 62 (miasto Ostrowiec)
18/30 IV 1897 r. o godz. 9 rano
zgon: w Ostrowcu 16/28 IV 1897 r. o godz. 7 wieczorem zmarł Bronisław Wojciechowski, 7,5 roku, syn Mateusza i jego żony Ewy z Woźnickich
zgłaszający zgon: Franciszek Żak, cieśla, 36 l.; Wiktor Skorżyński, młynarz, 28 l.; zamieszkali w Ostrowcu
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits