Genealodzy.PL Genealogia
Pochodzenie nazwiska - Węgierskie nazwiska? proszę o pomoc
mkotas - 29-12-2009 - 22:09
Temat postu: Węgierskie nazwiska? proszę o pomoc
Witam,szukam pochodzenia dwóch nazwisk prawdopodobnie węgierskich.
Pierwsze to Kotaś. W polsce zaistniało w 1791. Prawdopodobnie węgrzy podczas pierwszego zaboru przenieśli się na północ,w okolice Krakowa,zmieniając również nazwisko (Kotász wymawia się jako Kotaś po węgiersku,a jest to dość popularne nazwisko w dzisiejszych węgrach. )
Drugie to Szemraj, z tego co wiem w pojawiło się jakoś w XIX wieku, Józef Szemraj (ur. 1857),sierota szlacheckiego prawd. węgierskiego pochodzenia ożenił się również z sierotą z szlacheckiej polskiej rodziny. Małżeństwo było wcześniej ustalone przez ich opiekunów,oni się raczej nie znali. Jeżeli chodzi o węgierski odpowiednik to myślałam o Semray,Semeray,Szemray,Semrayi?
Prosiłabym o wypowiedzenie się na ten temat kogoś obeznanego w temacie
Wladyslaw_Moskal - 30-12-2009 - 00:17
Temat postu: Węgierskie nazwiska? proszę o pomoc
Witam,
wystepowanie w Polsce nazwisk Kotaś i Szemraj w 1990 r. wg prof. K. Rymuta;
http://www.herby.com.pl/naz_query.html
Kotaś 359 Wa:24, BP:2, BB:13, By:1, El:25, Gd:7, JG:8, Ka:19, Ki:14, Kn:2, Kr:123, Lg:2, NS:3, Op:1, Os:2, Pl:1, Rz:9, Sd:2, Sł:7, Tb:45, Ta:43, Wr:3, Za:1, ZG:2
Szemraj 807 Wa:33, BB:3, By:21, Ch:1, Cz:1, El:21, Gd:53, Ka:50, Ki:65, Ko:18, Kr:9, Lg:23, Lu:3, Łd:18, Op:11, Pt:2, Po:5, Ra:4, Rz:10, Sł:9, Sz:14, Tb:381, Ta:1, To:14, Wb:5, Wr:20, Za:7, ZG:5
wskazuje na staropolskie pochodzenie tych nazwisk.
Nazwisko Kotaś, Profesor wywodzi od slowa "kot" lub gwarowego slowa "kotas" = prymitywne lozko.
Nazwisko Kot odnotowano w 1377, Kotasz w 1466, Kotas w 1511 i odmiane Kotaś w 1791.
Nazwisko Szemraj Profesor wywodzi od slowa "szmer" lub slow " szmerać/szemrać " = wydawac szmer lub cicho mowic.
Nazwisko Szemraj moglo byc przezwiskiem dla kogos, kto cicho mowil.
Jesli osoby o wymienionych nazwiskach pochodzily z bylego woj. tarnobrzeskiego, masz wieksze prawdopodobienstwo polskiego pochodzenia tych nazwisk.
Dane wegierskie bardzo slabo [liczebnie] wspieraja Twoja wegierska teorie pochodzenia tych nazwisk;
http://www.radixindex.com/surnameindex/ ... ndex.shtml
Dodam, ze w herbarzach nie znalazlem informacji o szlacheckim nazwisku Szemraj, co nie wyklucza malzenstwa Szemraja ... "z sierotą z szlacheckiej polskiej rodziny".
Pomyslnego Nowego Roku,
Wladyslaw
mkotas - 30-12-2009 - 12:49
Temat postu: Węgierskie nazwiska? proszę o pomoc
Dziękuję bardzo za odpowiedź
Pozdrawiam,
mkotas
Lipnik.F.Turas - 02-01-2010 - 22:16
Temat postu: Węgierskie nazwiska? proszę o pomoc
Też mam podobny problem gdy XVI wieczne źródła podają o Węgierskim- Siedmiogrodzkim pochodzeniu nazwiska Vadasz-Vadas.
A prof. Rymut uważa je za polskie od wady.
I tu niestety mu nie wieżę wiele razy nagina historię do swojej teorii aby udowodnić polskie pochodzenie nazwisk .
Praca jest napisana bez podparcia we wszystkich dostępnych źródłach historycznych.
Teoria etymologów polskich jest taka że nazwiska powstały w XVII wieku a może dopiero w XVIII i były płynne.
..........................
Moja rada poszukuj jednak dalej swoich śladów węgierskich.
A to że indeksy polskie nie podają nazwisk szlachty węgierskiej to po prostu dlatego że w tym czasie nie było już polski i nikt nie nadawał indygentów. A osoby zamieszkujące Monarchię Austro-Węgierską były,, wolne" w przemieszczaniu się np za posadą
po całym terenie.
Ważne jest jak ten zapis który posiadasz odnosi się do osób jeśli mówią wyraźnie o szlachectwie to tak mogło być
Musisz poszukiwać danych w archiwach K.U.K czyli Monarchii austro- węgierskiej a nie polskiej.
Co do bazy nazwisk na Węgrzech to nie jest baza nazwisk wszystkich Węgrów dziś to tylko wycinki z kilku baz danych z XIX wieku jak dobrze doczytałem się na tej stronie
Oczywiście dzięki Władkowi za podesłanie linku do tej strony.
Janek
Fturas
Aftanas_Jerzy - 04-01-2010 - 01:37
Temat postu: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
mkotas napisał:
Witam,szukam pochodzenia dwóch nazwisk prawdopodobnie węgierskich.
Pierwsze to Kotaś. W polsce zaistniało w 1791. Prawdopodobnie węgrzy podczas pierwszego zaboru przenieśli się na północ,w okolice Krakowa,zmieniając również nazwisko (Kotász wymawia się jako Kotaś po węgiersku,a jest to dość popularne nazwisko w dzisiejszych węgrach. )
Drugie to Szemraj, z tego co wiem w pojawiło się jakoś w XIX wieku,
Witam!
Doszukiwanie się węgierskiego pochodzenia tych nazwisk jest nieuzasadnione (może tylko tym, że genetycznie polskie pochodzenie wydaje się zbyt pospolite i mało 'szlachetne' - kot, szemrać). Ma tu rację Władysław Moskal, który oparł się na opinii specjalistów. Końcówki nazwisk -s, -ś, -aj, to ogólnopolskie formanty charakterystyczne dla niektórych rdzennie polskich nazwisk i tylko 'udają' pochodzenie węgierskie. Znaczą zresztą całkiem co innego w tym języku. Nazwisk pochodzenia węgierskiego w Polsce jest mało, bo dopiero po rozbiorach pojawiły się częściej na Podkarpaciu. Znam te przejęcia i mam w rodzinie krewnych z osadnictwa porozbiorowego i wcześniejszego wołoskiego. Przeważnie się szybko polonizowali lub rutenizowali. A niektóre ich nazwiska w ślad za nimi przybierały polskie przyrostki.
Aby się upewnić , proponuję zadać pytanie specjalistom (Ewa_Szczodruch na naszym forum na PriV i równolegle w Poradni Językowej Uniwersytetu Wrocławskiego, link poniżej)
http://www.poradnia-jezykowa.uni.wroc.p ... /nazwy/140
I jeszcze jedno: Proszę pamiętać, że onomastyka to nauka, a wypowiedzi niektórych tzw genealogów lekceważące dorobek naukowy polskich etymologów są niegodne i świadczą o ignorancji i braku klasy.
Lipnik.F.Turas - 04-01-2010 - 02:12
Temat postu: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Jurku Przepraszam o pochodzeniu nazwisk w Polsce nie rozmawiałem z Wrocławiem tylko z Warszawą .
Po wymianie poglądów = czytaj przesłanych skanach dokumentów nieznanych ?
Leżą od lat w archiwach tylko aby je przeczytać - brak czasu?- może naukowcy nie mają po prostu pieniędzy aby czytać tysiące
dokumentów zalegających archiwa leżą i gniją .
A naukowcy mieszą pianę z tego co jest w publikacjach .
........................
Jak nie wierzysz w Krakowie na Siennej leżą setki tysięcy nie przeczytanych dokumentów.
Od lat.
No i tylko 1 rok czasu woli pojedź poproś dadzą Ci do poczytania = Wiesz jak to śmierdzi?- wiele godzin nad pergaminami zatęchłymi. z XII-XIII-XVIV -XV-XVI-XVII wieku
...................
Od lat prosze o zdjęcia tych dokumentów
....................
proste 2 zł za stronę i to robią .
Tylko 100 000 stron po 2zł .
.........................
Naprawdę stać mnie tylko na 2000 zł rocznie aby to ocalić dla innych.
Janek
Fturas
Lipnik.F.Turas - 04-01-2010 - 02:33
Temat postu: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
I Tak na zimno bo poprzedni post był na gorąco.
W XIX wieku wielu Naukowców czytało zachowane w Archiwach dokumenty i wydawało je w druku.
.................................................................
Ale po latach okazało się że miasta i miasteczka miały dokumenty które przekazały w depozyty do archiwum dopiero po 1945-47 roku
i leżą do dziś nie czytane w depozytach-Dlaczego?
Może patrz wyżej.
Naprawdę dziś prosi się o pasjonatów którzy to przeczytają.
....................
No tylko jest też problem jak coś przeczytam i chciałbym to opublikować najprościej w necie bo na książki mnie nie stać
to zamka mi usta klauzula o prawach autorskich!!!!!!!.
............................
Więc jako pasjonat Czytam robię kopie na kompie może kiedyś ktoś zrozumie że robię to dla idei
....................
Pozyskuję skany czytam tłumaczę na polski .
I pokazuję dzieciakom może kiedyś za 100 lat nie będzie praw autorskich? do depozytów Archiwów
i wtedy te dokumenty będą dostępne za free w necie
...........
Janek
Fturas
Lipnik.F.Turas - 04-01-2010 - 02:55
Temat postu: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
No jeszcze jedno Genealogia to nauka o pochodzeniu Genów po przodkach a nie zapisy w księgach .
Jak ktoś Ma geny z Królestwa Węgierskiego to ma/nie jest blondynem z niebieskimi oczami= cech słowiańskie/ a naukowcy polscy za chwilę powiedzą mi że Nazwisko Haller w Polsce pochodzi od zdawkowej monety czeskiej a nie od przybyłego w XV wieku z Niemiec? do Krakowa drukarza.
Lipnik.F.Turas - 04-01-2010 - 03:09
Temat postu: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
No i Jurku jak podajesz link
to poczytaj punkt 8 na podanej w linku stronie
...........................
cytat
Nie odpowiadamy na pytania dotyczące etymologii nazwisk,
..................
Nic dodać nić ująć .
Kierujesz zapytanie mkotas o etymologię nazwiska na Berdyczów
Janek
Aftanas_Jerzy - 04-01-2010 - 15:17
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
fturas napisał:
No i Jurku jak podajesz link
to poczytaj punkt 8 na podanej w linku stronie
...........................
cytat
Nie odpowiadamy na pytania dotyczące etymologii nazwisk,
..................
Nic dodać nić ująć .
Kierujesz zapytanie mkotas o etymologię nazwiska na Berdyczów
Janek
fturas napisał:
No i Jurku jak podajesz link
to poczytaj punkt 8 na podanej w linku stronie
...........................
cytat
Nie odpowiadamy na pytania dotyczące etymologii nazwisk,
..................
Nic dodać nić ująć .
Kierujesz zapytanie mkotas o etymologię nazwiska na Berdyczów
Janek
Drogi Janku!
Poradnia działa, a pkt 8 pojawił się niedawno aby ograniczyć zmasowany napływ pytań dotyczących etymologii nazwisk, przy czym są to przypadki nieraz wymagające badań skoncentrowanych na historii danego nazwiska w danej rodzinie, aby wykluczyć którąś z wersji etymologii (może być ich początkowo kilka). Takie badania są kosztowne i są firmy, które przyjmują takie zlecenia (nie podam adresów ani cen, ale są to czasem duże pieniądze). W ciągu kilku lat działalności pracowni, zgromadzono duży materiał archiwalny zawierający odpowiedzi na pytania, w tym z zakresu etymologii nazwisk. On jest dostępny bezpłatnie (wejść do Archiwum i przejrzeć je pod względem własnego problemu). Później zarejestrować się i zadać pytanie, ale nie z prośbą o podanie pełnej etymologii swojego nazwiska, ale np "czy to nazwisko może mieć pochodzenie węgierskie". Inteligentnie - nie wprost. Odpowiedzą, czasem natychmiast. Można też spróbować uzyskać poradę telefonicznie.
Przed chwila wybrałem z Archiwum podobny temat:
data:2006-04-06 :: dzial:nazwy własne
Nazwisko Kumiega,Kumięga.Jaka jest jego geneza,czy są jakieś historyczne wzmianki gdzie mogło powstać(w rodzinnych opowieściach pojawia się węgierskie pochodzenie przodków)
Serdecznie dziękuję za wyczerpujące informacje.
Lubecki
Nazwisko to pochodzi od stpol. i gw. apelatywu kum 'ojciec chrzestny', lub kum 'żłób, koryto' lub od czasown. kumać 'o głosie żab', kumać się 'przyjaźnić się'. Słownik staropolskich nazw osobowych nie notuje tego nazwiska, musiało pojawić się dopiero po XV w. Podstawa, od której zostało utworzone nie wskazuje na węgierskie pochodzenie rodziny. R.Ł.
Takich pytań od ludzi niezadowolonych z pospolitości pochodzenia swoich nazwisk zgłaszano wiele, wiele też krąży bajek o pochodzeniu nazw miejscowości (np Warszawa = Wars i Sawa). W związku z tym w Instytucie Filologii U.Wr. podjęto temat opracowania "Słownika etymologii popularnych".
A na koniec radzę najpierw zebrać wszystkie dokumenty dotyczące historii rodziny i nazwisk, geografię historyczną rodziny, zmiany graficzne w zapisach metrykalnych i na tej podstawie sformułować problemy etymologii. Dopiero na takiej podstawie można prosić o poradę specjalistów, którzy potrafię ustalić jedną najbardziej prawdopodobną etymologię. Oczywiście są już opisane przypadki oczywiste, wykluczajace prawdopodobieństwo występowania wariantowości.
A jak na ten problem zareagowała koleżanka Ewa Szczodruch?
Lipnik.F.Turas - 11-01-2010 - 15:02
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Dziękuję Jurku za Twój ostatni post .
Ja zrobiłem właśnie tak jak piszesz i dopiero na tej podstawie uzgodniliśmy z etymologami że być może nie wzięli pod uwagę
pewnych dokumentów czy przesłanek.
Chciałem po prostu zasygnalizować że jeśli są jakieś przesłanki to najeży je spróbować osobiście sprawdzić
odszukać ewentualne dokumenty to czasami może trwać kilka lat.
To wcale nie jest takie proste.
................................
Dziękuję jeszcze raz za tak wyczerpującą wypowiedź w tym temacie.Ja po prostu nie umiem tak ładnie pisać
.................................
A jeśli chodzi o np nazwisko Kot
To bardzo stare polskie magnackie nazwisko i etymologiczne wywodzenie od niego innego nazwiska raczej nobilitują nazwisko.
...............................
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wincenty_Kot
.......................
Janek
Fturas
Aftanas_Jerzy - 11-01-2010 - 20:02
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
fturas napisał:
................................
Dziękuję jeszcze raz za tak wyczerpującą wypowiedź w tym temacie.Ja po prostu nie umiem tak ładnie pisać
.................................
A jeśli chodzi o np nazwisko Kot
To bardzo stare polskie magnackie nazwisko i etymologiczne wywodzenie od niego innego nazwiska raczej nobilitują nazwisko.
...............................
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wincenty_Kot
.......................
Janek
Fturas
Janku,
1. Ty całkiem jasno i bez błędów wyrażasz swoje myśli. Nie wiem skąd te myśli, że "nie umiesz ładnie pisać".
2. Ludzi używających współcześnie nazwiska Kot jest w Polsce prawie 22 tysiace. Czy to, że ktoś "ważny" i zasłużony nosił to popularne nazwisko pochodzące od pospolitego wyrazu oznaczać ma, że ci wszyscy ludzie o nazwisku Kot maja tytuł do sławy, bo Wincenty Kot to ważna postać historyczna? Z niektórymi osobami może być rodowy związek, ale to należy zbadać metodami stosowanymi w genealogii. Onomastyka tym się nie zajmuje, ale często znajomość etymologii nazwiska daje asumpt do ukierunkowania poszukiwań więzi rodzinnych. Nie chce tu się rozwodzić nad tym co robi, a czego nie robi współczesna polska genealogia, bo jest już otwarty podobny temat na forum, ale ze względu na to, że zagadnienia z zakresu "etymologia nazwisk a genealogia" Ciebie interesują głębiej, podam Ci dwa linki do poradni, w których znajdziesz odpowiedzi specjalistów, na te i inne pytania:
A. Pracowni Onomastycznej Instytutu Filologii Polskiej UAM.w Poznaniu
Porady w zakresie nazewnictwa osobowego w aspekcie historycznym i współczesnym, a więc w kwestiach dotyczących:
– etymologii imion i nazwisk
– słowotwórstwa nazwisk
– problemów odmiany, wymowy, pisowni imion i nazwisk
– prawnych aspektów zmian imion i nazwisk
Nie prowadzą badań i porad genealogicznych
http://www.onomastyka.amu.edu.pl/
B.Poradnia Onomastyczna Instytutu Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. (Zakres porad jak wyżej, archiwum dostępne, nowe porady są płatne 50-100 zł)
http://www.ijp-pan.krakow.pl/index2.php?strona=poradnia
Lipnik.F.Turas - 14-01-2010 - 14:52
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Jurku.
Bardzo przepraszam że w tym wątku wykorzystałem Twoją wiedzę aby osobom zainteresowanym etymologią nazwiska wskazać
linki do odpowiednich pracowni.
.........................
Wybacz ale jednak tak wszechstronnej wiedzy na temat linków dla np Gości Forum jak ty posiadasz ja nie mam.
Dziękuję za Twoje zaangażowanie merytoryczne w temacie.
................
Po prostu Jurku technicznie od lat prowokuję fachowców do wykorzystania ich wiedzy.
Myślę że zdajesz sobie sprawę ,że przy okazji pytania autora postu przekazaliśmy naszą wiedzę innym .
.................
No i Jurku co zrobić ale prawda jest taka że wiedzę można przekazać nie wprost w formie np. ostrej polemiki na forum.
Co zrobić bez polemiki?
Tematy znikają w archiwum- giną z pierwszej strony.
..................
Janek
Fturas
Aftanas_Jerzy - 14-01-2010 - 19:27
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Janku,
Uważam, ze każde pytanie czy problem zgłaszane na forum, nawet w tonie napastliwym, zmusza innych do poszperania w pamięci i źródłach, aby dać odpowiedź. Nie trzeba się przejmować zbytnio formą - to przecież tylko forum, tj wymiana poglądów.
Wielebnowski - 24-10-2010 - 15:57
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Witaj M
Masz jakieś imię?
Cofnę występowanie Twojego nazwiska do 1701 r ,kiedy to po raz pierwszy występuje w jabłonkowskich(na Zaolziu) księgach metrykalnych. Co do etymologii nazwiska Kotas , Jaroslav Lipowski autor książki Ewolucja nazwisk w południowej części Śląska Cieszyńskiego w czasach austriackich podaje KOTAS(;gw.kotas"pasterz"-Pop234;gw.kotas "kot","prymitywne łożko"-Mil 186; kot-Bub I 180; gw.śl.kotas "łodyga z kwiatem babki lancetowatej-Rosp II 382.
Trudno zgodzić sie z Jerzym ze doszukiwanie się węgierskiego pochodzenia tych nazwisk jest nieuzasadnione.
Na terenach południowej Polski taki wariant tez trzeba rozpatrzyć.
Polecam książkę Krnąbrne chłopy a włościanie autorswa J.Putka.
Autor tej ksiązki podaje jak kształtowało się np. nazwisko Suwaj.
Szaway-Szuwaj-Suwaj.
Konia z rzędem dla tego kto mógł sie domyślic że nazwisko Suwaj może pochodzic od wołoskiego czy węgierskiego Szaway.
Pozdrowienia
kamil_360 - 24-10-2010 - 18:58
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
A mnie się coś obiło o uszy, że nazwisko ŚMIESZEK też ma coś wspólnego z Węgrami.
Mógłby to ktoś dla mnie sprawdzić?
Pozdrawiam,
Kamil
Aftanas_Jerzy - 24-10-2010 - 21:03
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Wielebnowski napisał:
Witaj M
Masz jakieś imię?
Cofnę występowanie Twojego nazwiska do 1701 r ,kiedy to po raz pierwszy występuje w jabłonkowskich(na Zaolziu) księgach metrykalnych. Co do etymologii nazwiska Kotas , Jaroslav Lipowski autor książki Ewolucja nazwisk w południowej części Śląska Cieszyńskiego w czasach austriackich podaje KOTAS(;gw.kotas"pasterz"-Pop234;gw.kotas "kot","prymitywne łożko"-Mil 186; kot-Bub I 180; gw.śl.kotas "łodyga z kwiatem babki lancetowatej-Rosp II 382.
Trudno zgodzić sie z Jerzym ze doszukiwanie się węgierskiego pochodzenia tych nazwisk jest nieuzasadnione.
Na terenach południowej Polski taki wariant tez trzeba rozpatrzyć.
Polecam książkę Krnąbrne chłopy a włościanie autorswa J.Putka.
Autor tej ksiązki podaje jak kształtowało się np. nazwisko Suwaj.
Szaway-Szuwaj-Suwaj.
Konia z rzędem dla tego kto mógł sie domyślic że nazwisko Suwaj może pochodzic od wołoskiego czy węgierskiego Szaway.
Pozdrowienia
Witam!
Zgadzam się z Tobą, że może być kilka etymologii wariantowych do tak samo brzmiącego nazwiska, ale w razie wątpliwości trzeba przeprowadzić przynajmniej jakiś dowód samemu w oparciu o poważną literaturę onomastyczną lub zasięgnąć opinii poradni językowych (linki podałem Jankowi wyżej). Mamy też pracowitą koleżankę Ewę Szczodruch - specjalistkę w zakresie etymologii nazwisk, która nigdy nie odmówiła porady. Ja nie jestem etymologiem, ale w takich sprawach oczywistych wypowiadam swój sąd w oparciu o autorytety i zasób własnej wiedzy z zakresu językoznawstwa. Tak się też składa, że znam z autopsji zapożyczenia wołoskie i węgierskie w nazewnictwie osobowym w południowej Polsce. Mam w rodzinie spokrewnione osoby noszące nazwiska lub przydomki wołoskie (Dziurdź, Dżul, Basarab), co na Podkarpaciu nie było wyjątkiem, jeszcze z czasów migracji wołoskiej. Mało natomiast spotyka się tam nazwisk pochodzenia węgierskiego - słabsze kontakty i niechęć do Węgrów od czasów najazdów Rakoczego i późniejszych okrucieństw hajduków w służbie austro-węgierskiej.
Już o tym niedawno dyskutowaliśmy przy temacie o nazwisku Rakoczy.
I jeszcze jedno:
Język osadników wołoskich to rumuński, a nie węgierski. To całkiem różne grupy językowe: język rumuński należy do grupy romańskiej (Rumuni, Wołosi, Mołdawianie, Włosi, Hiszpanie, Portugalczycy, Reto-Romanie,itd), a język węgierski do grupy ugro-fińskiej (Węgrzy i Siedmiogrodzianie, Finowie, Karelowie, Samoojedzi itd). Często mylimy ten fakt, co prowadzi do nieporozumień (nawet błędów w "wypracowaniach internetowych" z zakresu tzw etymologii amatorskiej).
Wielebnowski - 25-10-2010 - 20:51
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Panie Jerzy
Dziękuję za wywołanie do tablicy i wykład.
Chciałbym zwrócic uwagę na 2 rzeczy.
1. Wołosi też nosili nazwiska wegierskie.
2.Język wołoski nalezy do grupy jęyków wschodnioromańskich.
Traktowanie wszystkich języków wschodnioromańskich jako dialektów języka rumuńskiego jest nieporozumieniem. Z faktu, że jedynie język rumuński wykształcił się do formy języka literackiego, nie należy wyciągać wniosków że niezależnie ,pokrewne mu języki są jego dialektami.
Co do osadnictwa to się zgadzam.
Na południu Polski jest stosunkowo mało nazwisk czysto wegierskich ,zdecydowanie przeważją nazwiska pochodzenia wołoskiego,czeskiego,słowackiego .
Pozdrawiam
Aftanas_Jerzy - 25-10-2010 - 22:19
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Witam!
Dziękuję za sprostowania. Sam to chciałem uściślić w tym samym duchu, bo zauważyłem już po wysłaniu postu, że trzeba by dodać, że języka wołoskiego z okresu migracji już niema (można określić go jaka język 'wymarły'). Najbliższy jemu jest język mołdawski, bo nie uległ prowadzonej w XIX wieku usilnej re-romanizacji popieranej przez rumuńskie koła intelektualne i państwowe. Jednak brak jednolitego stanowiska językoznawców w tych sprawach, co utrudnia kategoryczne stwierdzenia ( np. niektórzy określają go jako język kreolski).
Polecam bardzo ciekawy dla wszystkich genealogów artykuł p.t. "Językowo - kulturowy obraz Wołochów i Wołoszczyzny w języku polskim" autorstwa
dr Joanna Porawska – prezesa Towarzystwa Polsko-Rumuńskiego w Krakowie i pracownika Instytutu Filologii Romańskiej UJ w Krakowie. Artykuł ten jest zamieszczony w internecie na stronie Dynamiczny Herbarz Rodzin Polskich . Link:
http://www.genealogia.okiem.pl/wolosi_slowa.htm
Bartos - 21-11-2010 - 01:04
Temat postu:
Panie Wielebnowski,
Mógłby Pan sprawdzić dla mnie nazwisko Slatinsky we wspomnianej pozycji Jaroslava Lipowskiego (str.53 oraz 287)
Wdzięczny-
Bartosz
Aftanas_Jerzy - 21-11-2010 - 21:41
Temat postu:
Witam!
Nie wiem co napisał o tym nazwisku prof. Lipowski w cytowanym przez Wielebnowskiego dziele. Myślę, że on sam Ci odpowie.
Nazwisko Slatinsky wpisałeś w wątku tematycznym "Węgierskie nazwiska", a to z całą pewnością nie jest węgierskie nazwisko i nie ma etymologii węgierskiej. Źródłowa nazwa miejscowa Slatin występuje co prawda na terenie byłego cesarstwa Austro-Węgier, ale jest nazwą ogólnosłowiańską i oznacza "słoną wodę"(mineralną, termalną, leczniczą). Tak nazywają się liczne wsie, rzeki i miejsca na terenie Czech, Słowacji, Chorwacji, Serbii, Bułgarii, Macedonii (np. Slatinsky vrsek, Slatinska reka, Slatinsky Lazy, a na Słowacji reklamuja się zdrowotny "Slatynski chleb - zbujnicky"). Tam też najliczniej występuje i stamtąd się wywodzi nazwisko Slatinsky.
W Polsce stara nazwa kopalni soli to "salina", też wywodzi sie z tego samego pnia.
Wielebnowski - 24-11-2010 - 10:21
Temat postu:
Bartoszu
Na stronie 53 ksiązki "Ewolucja nazwisk w południowej części Śląska Cieszyńskiego w czasach austriackich", autor Jaroslav Lipowski
zalicza nazwisko Slatinsky do grupy nazwisk obcych -czeskich i słowackich.
Na stronie 287
Slatinsky( nazw.czeskie <slatina "moczar"-Mol 170)
Mol -Dobrawa Moldanova, Nase prijmeni ,Praha,Agentura Pankrac s r.o.2004 ,233s
Autor pisze że nazwisko to występuje w 1903 r.ale nie pisze w jakiej miejscowości.
Pozdrowienia
Jas W.
Aftanas_Jerzy - 25-11-2010 - 02:29
Temat postu:
Witaj Bartoszu!
Pochodzeniem nazw miejscowych i osobowych zajmuję się tylko amatorsko, bo to nie jest mój zawód, ale staram się podawać informacje sprawdzone. Na forum można oczekiwać korekty ze strony lepiej zorientowanych amatorów, a czasem i specjaliści zabierają głos. Przejrzałem kilka dostępnych mi poważnych opracowań aby ustalić pochodzenia podstawy Twojego nazwiska, ale poglądy autorów są sprzeczne. Nie ulega jednak watpliwości, ze nazwisko pochodzi od nazwy miejscowej Slatina, która występuje w krajach słowiańskich w pasie od Macedonii do Słowenii i chyba ma pochodzenie prasłowiańskie. Niestety nie mam jednoznacznego dowodu na ten pogląd. Myślę, że w "Słowniku Prasłowiańskim" można by coś znaleźć, ale mam tylko tomy od 1 do 5, a to nie sięga litery S.
Znam polskie tłumaczenie tego słowa podane w słowniku czesko-polskim, ale oparłem się na Wikipedii, która mimo nieraz fatalnych błędów, podaje szersze i dokładniejsze informacje. Rozszerzyłem trochę tam podane znaczenie słowa i narazie nie zmieniam zdania.
http://en.wikipedia.org/wiki/Slatina
2) W internecie w poniższym linku podano genealogie kilku rodzin Slatynskich (najwcześniejsza data urodzenia 1680 na Morawach). Występują także osoby na listach pasażerów emigrujących do USA (np Jan Mihal Slatynski).
http://www.familysearch.org/Eng/Search/ ... =Slatinsky
To nazwisko występuje nielicznie też w Rosji (tam jest parę miejscowości o nazwie Slatina).
Bartos - 25-11-2010 - 16:28
Temat postu:
Kochani,
Serdeczne dzięki za zainteresowanie i podpowiedzi.
Szperam gdzie mogę, chciałbym opisać historię rodu.Z moich poszukiwań wyniknął fakt, że rodzina wywodzi się ze Śląska tudzież z Moraw, jest nawet herb u Siebmachera. Z tego co się orientuję jest sporo Slatinskych w Czechach jak również rodziny emigrantów w Stanach Zjednoczonych. Szukam "wspólnego ogniwa". Tak czy inaczej naszych polskich Słatyńskich (bo tak się w Polsce pisze to nazwisko) jest niewielu. Będzie fajnie jeśli doszukam się czegoś "bardziej wstecz". Z tą współczesną pisownią dotarłem do 1802 r. za sprawą szematyzmów galicyjskich. Będę szukał dalej.
Jurku, podaj proszę na jakiej stronie list pasażerskich odnalazłeś Jana Mihala,
Pozdrawiam
Bartosz
Wielebnowski - 25-11-2010 - 16:56
Temat postu:
Bartoszu
Ksiegi z Czech i Moraw są w sieci.
W razie potrzeby pisz
pzdr
Jas W.
Aftanas_Jerzy - 25-11-2010 - 18:08
Temat postu:
Jest na Ancestry
http://search.ancestry.co.uk/cgi-bin/ss ... gss=angs-g
Rozkrycie pól listy zrobi Pani Czerniga (ma dostep i służy forumowiczom w swoim wątku).
Jest też na Yahoo i w innych podrozdziałach (wejscie z http://www.geneaservice.nl/navigator/ po wpisaniu nazwiska Slatynski.
MZelenay - 22-02-2011 - 12:18
Temat postu: Pochodzenie rodziny Zelenay
Szanowni Państwo,
Czy posiadają Państwo może jakieś pomysły odnośnie pochodzenia nazwiska Zelenay? Z rodzinnych przekazów i zakończenia nazwiska na -ay wnioskuję że jest to nazwisko węgierskie. Główna 'gałąź' rodziny zamieszkuje i zamieszkiwała okolica Tręczyna (obecnie na terenie Słowacji).
Najdawniejsi Zelenayowie używający 'obecnej formy nazwiska' pojawiają się - Elyas Zelenyai (de Zelenya) 1406 w " Sabolčskej stolici" jako wicehrabia, Stephanus Zeleznay "wysłany w 1366 do Klobušíc przez króla"
Hunyadjakkora magyarorszagon,Trenč.župa,IV,Budapest 1941,str.411/XXD1026)
Elso Rész:Zsigmondkori oklevéltár II/1 1400-1410,str.615,č.4926)
Czy mają Państwo pomysł gdzie poszukiwać informacji o nich oraz ich przodkach? Na Węgrzech? Na Słowacji? W jakiś konkretnych archiwach?
Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję:)
Michał Zelenay- Grabny
Aftanas_Jerzy - 22-02-2011 - 15:45
Temat postu: Pochodzenie rodziny Zelenay
Witam!
Nazwisko genetycznie węgierski(do Polski via Słowacja?). Proponuję użyć wyszukiwarki Surname Nawigator (link z lewej belki naszej strony głównej) oraz Google-książki http://books.google.pl/books?id=OKNmAAA ... ay&lr= (tam ciekawa pozycja genealogiczna).
Szczerbiński - 22-02-2011 - 16:41
Temat postu: Pochodzenie rodziny Zelenay
Witam!
Ani w "Materiałach genealogicznych nobilitacje indygenaty w zbiorach AGAD w Warszawie" Warszawa 2001 - oprac. Anna Wajs,
ani w herbarzach jak do tej pory nie spotkałem.
Proponuję jeszcze bazę danych szlachty węgierskiej:
http://www.radixindex.com/
Pozdrawiam. Jerzy Adam Szczerbiński
PS. Tam owszem istnieją Zelenay -owie
pawko223 - 22-02-2011 - 17:22
Temat postu:
t. 15 s. 3: KOZŁOWSKI Czesław Jastrzębiec (1894-1956) literat, tłumacz (rodzice: Michał Kozłowski i Zofia Zelenay)
http://www.sejm-wielki.pl/n/Koz%B3owski
Lista Starszeństwa Oficerów Marynarki Wojennej
oficerów rezerwy marynarki wojennej powołanych do służby czynnej, oraz oficerów zawodowych innych korpusów osobowych armji, przydzielonych do marynarki wojennej; sporządzona na dzień 15 sierpnia 1930 roku
(zapraszam do nadsyłania not biograficznych żołnierzy)
Nazwisko i imię - Stopień wojskowy - Funkcja - Data urodzenia - Korpus
Zelenay Adolf - por. - - 23 . 7 . 1895 - Korpus techniczny
Na podstawie książki „Kępa Oksywska 1939” Wacława Tyma i Andrzeja Rzepniewskiego, Wydawnictwo Morskie 1985 r., opisującej działania Lądowej Obrony Wybrzeża w 1939 r., która wzięła na siebie główny ciężar walk, ponosząc największe straty wynoszącą 95 % stanu osobowego (stanowiąc 75% sił całości obrony), opracowałem listę osób występujących w ww. publikacji.
W książce znajdują się relacje zarówno z walk w obronie wybrzeża, jak też i wspomnienia, w tym również po zakończeniu walk, uczestników obrony.
Zelenay Adolf , 23.7.1895, kpt. mar., inż.
http://www.stankiewicze.com/
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/index.php?l=&mode=search&word=Zelenay&operator=and&word2=
http://www.catalog.szukajmp3.info/title/Zelenayowie
Paweł
Szczerbiński - 22-02-2011 - 17:32
Temat postu:
Witam Panie Pawle!
Tak więc nie jest to pierwszy ród, który nie został ujęty w herbarzach.
Jak zwykle zrobił Pan kawałek dobrej roboty.
Pozdrawiam Jerzy
pawko223 - 22-02-2011 - 17:37
Temat postu:
Pewnie tak, bo też nie napotkałem w herbarzach, trzeba by było uzyskać akta USC, przykładowo Władysław Zelenay (ur.14 grudnia 1898 w Berdyczowie), Andrzej Zelenay (ur.26 lipca 1927 w Warszawie), zbadać pochodzenie, itd. Paweł
pawko223 - 22-02-2011 - 18:45
Temat postu:
strona przeglądarki djvu 437
Zelenay Konstanty - inżynier
http://kpbc.umk.pl/dlibra/doccontent?id=23435&dirids=1
str. przegl. 358
Zelenay Józef - urodz. 1865, dypl. 1893 Sosnowiec
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=102800&from=&dirids=1&ver_id=&lp=1&QI=
str. przegl. 205, 320, 459, 552,
Zelenay Jerzy - porucznik
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmetadata?id=119157&from=&dirids=1&ver_id=&lp=4&QI=
Paweł
Aftanas_Jerzy - 22-02-2011 - 18:46
Temat postu:
Witam!
Ciekawe wyniki dla nazwiska Zelenay są też w wyszukiwarce
http://genealogyindexer.org/
Jest też strona szlachty słowackiej, na której użytkownik Rychard Zelenay prosi o tłumaczenie jakichś dokumentów (testament?) z języka węgierskiego. Włącz google-tłumacz.
http://slachta.kosztolanyi.com/modules. ... =7973#7973
MZelenay - 23-02-2011 - 13:54
Temat postu:
Szanowni Państwo,
Bardzo dziękuję za wszystkie odpowiedzi.
Mnie również zastanawiał brak Zelenayów w herbarzach, które miałem okazję przeglądać. Jeżeli chodzi o sam fakt posiadania konkretnego herbu nie mam co do tego absolutnie żadnych wątpliwości- oprócz informacji o historycznych przodkach będących szlachcicami posiadamy w rodzinnej biblioteczce kopie kilkunastu dokumentów w których Zelenayowie posługują się własnym herbem- m.in. podpisanego przez cesarza Leopolda oraz mojego przodka w zamku Laxenburg w 1660 roku, potwierdzenie stanu szlacheckiego podczas spisu ludności w XIX wieku oraz inne liczne kserokopie dokumentów kupna wsi, kamienic w Kijowie
itp.
Wspomniany przez pana Pawła Adolf Zelenay był bratem mojego pradziadka- Władsysława (rozstrzelanego w Brześciu przez Gestapo).
Jeżeli chodzi o Zelenayów z XVII-XX wieku to drzewo genealogiczne jest dosyć klarowne i pełne, interesowałaby mnie natomiast możliwość lepszego poznania ich bytności i działalności w średniowieczu.
Czy znają Panowie jakieś węgierskie/słowackie bazy danych w których można by poszukać informacji np o wspomnianych przeze mnie Elyasie czy Stephanusie? A jeżeli tak to jakie należałoby zadać pytanie?
Skoro Elyas Zelenyai był wicehrabią prawdopodobnie gdzieś powinno znaleźć się o nim trochę więcej informacji?
Zastnawia mnie jeszcze:
Gdzie mogła znajdować się miejscowość "Zelenya"?
Gdzie znajduje się " Sabolčskej stolicy" i "do Klobušíc przez
króla""
Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za poświęcony mi czas,
Michał Zelenay- Grabny
szwoleżer - 10-10-2011 - 20:11
Temat postu:
Poszukuje informacji o rodzinie Wojasz. Według tradycji także węgierskiego pochodzenia (nazwisko zawsze było czytane przez s na końcu, a nie sz). Rodzina przybyła do Polski pod koniec XVIII wieku w okolice Niepołomic pod Krakowem, miała tam rzekomo majątek ziemski uzyskany za "załugi wojenne" jednego z jej przedstawicieli.
Aftanas_Jerzy - 10-10-2011 - 22:49
Temat postu:
szwoleżer napisał:
Poszukuje informacji o rodzinie Wojasz. Według tradycji także węgierskiego pochodzenia (nazwisko zawsze było czytane przez s na końcu, a nie sz). Rodzina przybyła do Polski pod koniec XVIII wieku w okolice Niepołomic pod Krakowem, miała tam rzekomo majątek ziemski uzyskany za "załugi wojenne" jednego z jej przedstawicieli.
Witam!
To nazwisko (nazwę osobową) podaje Słownik Staropolskich Nazw Osobowych W. Taszyckiego (t.VI str. 161, t.VII str. 292) - występowanie w źródłach już w 1265 r. Szerzej omówiono w Słowniku etymologiczno-motywacyjnym staropolskich nazw osobowych cz. 1 Odapelatywne nazwy osobowe (opr A. Cieslakowej wyd. PAN Kraków 2000) - str 348.
Mówiąc skrótowo, jest to apelatyw (przezwisko) jako derywat słowotwórczy od imion tworzonych z podstawą Woj- (Wojciech, Wojsław) albo bezpośrednio od prasłowiańskiego 'vojъ' = wojownik, wojak. Do tej samej grupy należy wiele nazwisk, m.in Wojtasza, Wojtaszek,Wojtyła, Wojtusz, Wojtan itd.
Węgierska wymowa 'sz' jako 's' nie potwierdza węgierskiego pochodzenia tego rdzennie słowiańskiego nazwiska. Wtórnie mogło tylko wystąpić zapożyczenie tego nazwiska na grunt węgierski z zastosowaniem charakterystycznej wymowy, co stało się podstawą rodzinnej legendy.
Znane mi są odwrotne przypadki: moje nazwisko ma węgierską oboczność Aftanasz, a jest rdzennie słowiańskie (choć pochodzenia greckiego), tylko wtórnie tak zapisane w austro-wegierskich dokumentach (ze słuchu) na Węgrzech.
Nowocin_Beata - 11-10-2011 - 02:04
Temat postu:
Witam!
Mam pytanie o pochodzenie nazwiska Maroszek/Marosek/ Marasek. Indeksuję Parafię Jasieniec i spotkałam się z tymi odmianami nazwiska. Posiadam informacje o Maroszkach do 1726 z Boglewic k. Grójca. Dalej nic nie ma. Otrzymałam część tekstu przywileju księcia siedmiogrodzkiego Rakoczego (w zatwierdzeniu przez króla Jana III Sobieskiego), z 1658 r. Tekst pochodzi z Archiwum Głównego Akt Dawnych w Warszawie, z zespołu Metryka Koronna, Księgi Wpisów, nr 213, s. 91-98. dokument jest w języku węgierskim. Wszyscy w rodzinie myśleli, że wymienione jest tam nazwisko Maroszek. Jeden z forumowiczów, któremu przesłałam dokument stwierdził, że w tekście jest mowa o regionie Węgier - Maros, a szek oznacza krzesło. Co można jeszcze zrobić? Gdzie szukać? Czy można przypuszczać, że rodzina Maroszków pochodzi z Węgier?
Pozdrawiam, Beata.
Aftanas_Jerzy - 11-10-2011 - 03:26
Temat postu:
Nowocin-Beata napisał:
Witam!
Mam pytanie o pochodzenie nazwiska Maroszek/Marosek/ Marasek. Czy można przypuszczać, że rodzina Maroszków pochodzi z Węgier?
Pozdrawiam, Beata.
Witaj!
Wegrzy do powstania tych nazwisk nie przyczynili się, choć mogli je wymieniać w swoich dokumentach.
Pochodzenie ich jest rodzime. Etymologie wariantowe podaję za K. Rymutem "Nazwiska Polaków" str 182):
Maraszek - wymienione w źródłach już w 1495 roku , należy do dużej grupy nazwisk pochodzących od podstawy Mar- jako derywaty imion Marek, Marcin, Maria, lub od 'mara", "marzyć.
Maroszek - wymienione w źródłach w 1617r. w grupie nazwisk pochodzących od podstawy Mar- od imion Marcin, Maria, Marek lub od mara, marzyć.
Marosek, Marasek - też od podstawy Mar- jak wyzej
Nowocin_Beata - 14-10-2011 - 22:31
Temat postu:
Dziękuję za odpowiedź dotyczącą nazwiska Maroszek.
Serdecznie pozdrawiam, Beata.
MalgorzataKurek - 15-10-2011 - 22:21
Temat postu:
Mój pradziad był Węgrem, nazywał się Marton Ury Szanto. Jego dzieci odziedziczyły nazwisko Santo (w pisowni polskiej oczywiście). Nie wiem, co może oznaczać Ury. Byłabym wdzięczna również za wskazówkę, z której części Węgier mógł pochodzić Marton. Podobnej informacji szukam o innym moim węgierskim przodku nazwiskiem Cras (w polskiej wersji Krasz).
Pozdrawiam
Aftanas_Jerzy - 16-10-2011 - 08:33
Temat postu:
MalgorzataKurek napisał:
Mój pradziad był Węgrem, nazywał się Marton Ury Szanto. Jego dzieci odziedziczyły nazwisko Santo (w pisowni polskiej oczywiście). Nie wiem, co może oznaczać Ury. Byłabym wdzięczna również za wskazówkę, z której części Węgier mógł pochodzić Marton. Podobnej informacji szukam o innym moim węgierskim przodku nazwiskiem Cras (w polskiej wersji Krasz).
Pozdrawiam
Witam!
Znaczenie imion:
1. Morton jest węgierską wersją łacińskiego Martinus --> właściwie po węgiersku pisany Márton, warianty: Marton, Martos . Polski odpowiednik - Marcin
Znana postać nosząca tę wersję imienia: Marton Csokas (wym: Czokasz) - australijski aktor poch wegierskiego wyst. filmie: The Lord of the Rings (Władca Pierścieni).
2. Ury, Uri (z hebrajskiego = 'światło, ogień' )+ el 'Bóg' = Uriel. Męskie hebrajskie imię własne (biblijne imie archanioła), przyjete również do zbioru imion chrzescijanskich (imieniny 22 stycznia). Polski odpowiednik to 'Uryjel' (nadawane w Polsce od średniowiecza do XVII w.), lub nowa forma "Uriel" od zlatynizowanego Uriel (imieniniy 22 stycznia). Notowany na Węgrzech przed 1920 rokiem. Znane postacie:
- urodzony na Bukowinie pisarz izraelski Ury Benador;
- urodzony w Warszawie mieszkajacy w Jerozolimie pisarz i tłumacz - Uri Orlev (właściwie Jerzy Henryk Orłowski pseudonim przyjęty też ze względu na podobieństwo ang. wymowy rosyjskiego imienia Jurij).
hniew - 16-10-2011 - 15:45
Temat postu:
Witam
Lista nazwisk szlachty węgierskiej jest, co jakiś czas aktualizowana.
7-ma wersja dostępna jest tu: http://docs.lib.purdue.edu/clcweblibrar ... hungariae/
Warty przejrzenia jest też rejestr znajdujący się tu: http://www.erby-wappen.sk/?register,3
Dla autora tego wątku ciekawy może być tam np. taki zapis: „Kotass Georgius, 1540-1557, comitatus Trenchiniensis”.
Pozdrawiam
Hubert
P.S. Może ktoś z doświadczeniem zerknie na poniższy zbiór informacji i go jakoś ogarnie?
Co tu jest polskie, wołoskie, węgierskie, słowackie, ruskie, słowiańskie?
Jak opisać pochodzenie imienia Ladomir/Włodzimierz, nazwiska Ładomirski oraz zależności między nimi?
Jak w to wpleść Lodomerię?
I. Imiona:
Ladomir Wołoch / Ładomir Wołoszyn - na podkarpaciu, założyciele wsi na prawie wołoskim
Ladomir = Ładomir = Lodomir = Лодомир = Ladomer = Lodomer = V'ladomir = Владимир = Włodzimierz
Ladomir - imię południowosłowiańskie, które dotarło w Karpaty z Wołochami
II. Miejscowości:
1. „Владимир-Волынский был образован как Ладомир.”
"Dymitr książe włodzimierski i łucki" - "... groser Furste Demetyr ... von Ladymir und von Luczk"
"Belo IV. z Božej milosti Kráľ ..., Galície, Ladomírska, ..." (wiki słowacka)
"My, František Prvý, ... kráľ ..., Galície a Ladomirska, ..." (wiki słowacka)
Księstwo Włodzimierskie <-> Lodomeria (zlatynizowanie)
Ладомирское кладбище - cmentarz we Włodzimierzu Woł.
2. Słowacja:
Ladomerská Vieska (obecnie)
1476 Ladomir,
1773 Ladomer,
1920 Ladomír,
1927 Ladomer.
Po węgiersku Ladomér
Ladomirov (obecnie)
1567 Ladomir
1773 Ladomirova
Po węgiersku Ladomér
Ladomirova (obecnie)
1458 Ladamer
1600 Ladomer
1920 Ladomirovce
Po węgiersku Ladomér
Rosyjski/Ruski - Ладомирова (Владимирова, слов. Ladomirová)
Wg ideologii głoszonej przez Piekosińskiego założycielami Ladomirova i Ladomirovej byli polscy rycerze o imieniu Ladomir (ok. XII w).
3.Węgry:
Győrladamér - Ladomér koło Győr
III. Nazwiska
1. Ladomérszky de Ladomér; Ladomirsky von Ladomir; Ladomersky
Występują w herbarzach i spisach nazwisk szlachty węgierskiej.
Właściciele między innymi Ladomirovej jeszcze w XIX w.
2. Ładomirscy „z Ładomirowa”
Uznani przez C.iK.A. Mość za staropolską szlachtę.
Najstarsze znane dokumenty - pocz. XVIII w, "okolice" Jasła.
Zapiski rodzinne (przełom XVIII i XIX w) mówiły o przybyciu rodu z Węgier.
Teraz jako jedyni noszą to nazwisko w obecnych granicach Polski.
!Łada, mitologia słowiańska oraz przyśpiewki ludowe to zupełnie nie ta bajka!
Inną bajką są także Ładomirscy alias Korsakovowie oraz prawdopodobnie Ładomirscy mazowieccy z XVII w.
Aftanas_Jerzy - 16-10-2011 - 18:16
Temat postu:
Witaj Hubercie!
Nakreśliłeś zbyt szeroki zakres 'ogarniania'. Może ktoś to wszystko opracuje w sposób kompetentny i opublikuje, dając do tego skromnego wątku odnośnik lub zwarty wyciąg, bez długaśnych wypisów z wątpliwych źródeł i domysłów powstałych w tzw "głowie własnej".
Ja postaram się odnieść do pochodzenia wyżej zgłoszonych imion, nazwisk i nazw miejscowych. Na to potrzeba mi bedzie parę dni czasu.
Mirek.Kozak - 16-10-2011 - 21:05
Temat postu:
Nowocin-Beata napisał:
Jeden z forumowiczów, któremu przesłałam dokument stwierdził, że w tekście jest mowa o regionie Węgier - Maros, a szek oznacza krzesło. Co można jeszcze zrobić? Gdzie szukać? Czy można przypuszczać, że rodzina Maroszków pochodzi z Węgier?
Pozdrawiam, Beata.
Ja bylem tym forumowiczem, wiec w uzupelnieniu:
Marosszék patrz: http://hu.wikipedia.org/wiki/Marossz%C3%A9k
to nie region Wegier a region Siedmiogrodu, Maros - nazwa regionu, szék - po wegiersku krzeslo - czyli siedziba regionu Maros.
MalgorzataKurek - 17-10-2011 - 00:57
Temat postu:
Rozumiem zatem, że Ury to imię. Dziękuję za wyjaśnienie. Czy mogę prosić o źródło?
Pozdrawiam
Mirek.Kozak - 17-10-2011 - 07:41
Temat postu:
MalgorzataKurek napisał:
Rozumiem zatem, że Ury to imię.
W Izraelu to moze jest imie, ale na Wegrzech nazwisko.
przyklad:
http://artportal.hu/lexikon/muvtorteneszek/ury_ibolya
pochodzi od "úr" - co znaczy pan
úri (dawniej úry) - to forma przymiotnikowa, czyli panski.
czesto uzywane slowo úriember (úri + ember)
czyli (panski + czlowiek) = gentleman
Pozdrawiam
bw - 17-10-2011 - 10:17
Temat postu:
Witam,
To i ja może się podepnę w tym wątku. Czy nazwisko Kroč może być nazwiskiem węgierskim? Pytam bo przekaz rodzinny mówi, że tak się nazywali moi pra..dziadkowie i mieli pochodzić z Węgier. Moje wątpliwości budzi jednak fakt, że w węgierskim nie ma litery č... występuje ona za to w alfabetach krajów byłej Jugosławii.
Pozdrawiam,
Bartek
Aftanas_Jerzy - 17-10-2011 - 10:20
Temat postu:
mireq1 napisał:
MalgorzataKurek napisał:
Rozumiem zatem, że Ury to imię.
W Izraelu to moze jest imie, ale na Wegrzech nazwisko.
przyklad:
http://artportal.hu/lexikon/muvtorteneszek/ury_ibolya
pochodzi od "úr" - co znaczy pan
úri (dawniej úry) - to forma przymiotnikowa, czyli panski.
czesto uzywane slowo úriember (úri + ember)
czyli (panski + czlowiek) = gentleman
Pozdrawiam
Witam!
Bardzo proszę szerzej rozwinąć ten temat (czy Ury to imię, człon podwójnego nazwiska, czy tytuł szlachecki dodawany do nazwiska, jak np. ang. Sir).
hniew - 17-10-2011 - 11:16
Temat postu:
j_aftanas napisał:
Nakreśliłeś zbyt szeroki zakres 'ogarniania'.
Jak już o coś prosić to ambitnie.
Pozdrawiam
Hubert
Aftanas_Jerzy - 17-10-2011 - 12:20
Temat postu:
bw napisał:
Witam,
To i ja może się podepnę w tym wątku. Czy nazwisko Kroč może być nazwiskiem węgierskim? Pytam bo przekaz rodzinny mówi, że tak się nazywali moi pra..dziadkowie i mieli pochodzić z Węgier. Moje wątpliwości budzi jednak fakt, że w węgierskim nie ma litery č... :roll: występuje ona za to w alfabetach krajów byłej Jugosławii.
Pozdrawiam,
Bartek
Witam!
Nazwisko jest pochodzenia jeszcze prasłowiańskiego od 'kročiti"=kroczyć (wg słownika polszczyzny XVI wieku: krocz= drobny chód koński). Rozpowszechnione jako nazwa osobowa odapelatywna w Polsce (1422 r), w Czechach i na Słowacji (tam ze znakiem diakrytycznym 'č'=cz). Emigranci czescy w USA gubili ten znak diakrytyczny (np założyciel McDonald's Corporation). Opowieść o pochodzeniu nazwiska z Węgier może usprawiedliwić fakt, że Słowacja wchodziła w skład Królestwa Węgierskiego, które wraz z Czechami i Galicją stanowiło część Cesarstwa Austro-Węgierskiego ,
Mirek.Kozak - 17-10-2011 - 22:13
Temat postu:
j_aftanas napisał:
Bardzo proszę szerzej rozwinąć ten temat (czy Ury to imię, człon podwójnego nazwiska, czy tytuł szlachecki dodawany do nazwiska, jak np. ang. Sir).
Na Wegrzech Uri (Ury) to samodzielne nazwisko, ktorego znaczenie wyjasnialem wczesniej. Nie ma nic wspolnego ze szlachectwem.
Úry Szántó - to dwu-czlonowe nazwisko.
Szántó to po wegiersku zaorane pole, wykonujacy orke.
Úry wyjatkowo rzadkie nazwisko, Szántó bardzo czesto spotykane.
Pozdrawiam.
MalgorzataKurek - 17-10-2011 - 23:53
Temat postu:
mireq1 napisał:
Na Wegrzech Uri (Ury) to samodzielne nazwisko, ktorego znaczenie wyjasnialem wczesniej. Nie ma nic wspolnego ze szlachectwem.
Úry Szántó - to dwu-czlonowe nazwisko.
Szántó to po wegiersku zaorane pole, wykonujacy orke.
Úry wyjatkowo rzadkie nazwisko, Szántó bardzo czesto spotykane.
Pozdrawiam.
To, że Szanto to 'rola' udało mi się znaleźć. Niestety nie wiem, gdzie wyjaśniał pan znaczenie nazwiska Ury. Bardzo proszę o przybliżenie mi (szczególnie geograficzne) tego nazwiska. Szukam też jakichkolwiek informacji na temat innego mojego węgierskiego przodka o nazwisku Cras lub Cros (w transkrypcji polskiej Kraś lub Kroś - w dokumentach mam kilkanaście wersji tego nazwiska). Będę bardzo wdzięczna za jakiekolwiek informacje, bo utknęłam w martwym punkcie. Nazwisko Ury znalazłam np. jedynie w Albanii, a to miejsce dość odległe od północnej Sądecczyzny, gdzie osiedlili się moi węgierscy przodkowie.
MalgorzataKurek - 17-10-2011 - 23:56
Temat postu:
Skąd dwuczłonowość nazwiska? Czy na Węgrzech istniało dziedziczenie (jak np. w Hiszpanii) nazwiska po ojcu i matce? Będę bardzo wdzięczna za wszelkie sugestie.
Pozdrawiam serdecznie
Sawicki_Wiktor - 18-10-2011 - 00:16
Temat postu:
Widzę że jest tu rozwinięta rozmowa, jednak jeśli mógłbym wtrącić, to mam przypadek podobny do tych wymienionych wyżej. Rodzina mojej mamy ma nazwisko Szalak i według opowieści, praprzodek który był żołnierzem węgierskim, osiedlił się pod Lublinem, w Głusku. Węgierskie pochodzenie jest jednak w dość solidny sposób potwierdzone, ponieważ gdy mój kuzyn wyjechał kiedyś do Budapesztu, spotkał człowieka o nazwisku Szalay, bądź Szalai i podobno on słyszał o polskiej gałęzi rodziny pod Lublinem. I mam tu pytanie odnośnie właśnie tego nazwiska, skąd ono mogło się wziąść i mniej więcej z której części Węgier pochodzi. Byłbym bardzo wdzięczny za jakieś informacje na ten temat.
Aftanas_Jerzy - 18-10-2011 - 09:55
Temat postu:
Sawicki_Wiktor napisał:
Widzę że jest tu rozwinięta rozmowa, jednak jeśli mógłbym wtrącić, to mam przypadek podobny do tych wymienionych wyżej. Rodzina mojej mamy ma nazwisko Szalak i według opowieści, praprzodek który był żołnierzem węgierskim, osiedlił się pod Lublinem, w Głusku. Węgierskie pochodzenie jest jednak w dość solidny sposób potwierdzone, ponieważ gdy mój kuzyn wyjechał kiedyś do Budapesztu, spotkał człowieka o nazwisku Szalay, bądź Szalai i podobno on słyszał o polskiej gałęzi rodziny pod Lublinem. I mam tu pytanie odnośnie właśnie tego nazwiska, skąd ono mogło się wziąść i mniej więcej z której części Węgier pochodzi. Byłbym bardzo wdzięczny za jakieś informacje na ten temat.
Witam!
Etymologia tego nazwiska jest wariantowa, co zostało uwidocznione w cytowanej poniżej słownikowej nocie opracowanej przez Ewę Szczodruch i opublikowanej na stronie Janusza Stankiewicza
http://www.stankiewicze.com/index.php?k ... mp;sub=827
Szalak - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sal-, szal-, por. imiona typu Salomon, Salezy, niemiecka nazwa osobowa Sal, szalić ‘oszukiwać, kłamać’, szala ‘część wagi’, szaleć ‘zachowywać się gwałtownie, hulać’, szał ‘atak szaleństwa’.
Do tych wariantów etymologicznych można dodać też:
1. pochodną od węgierskiego 'szallas' (wymawiaj 'salasz') z tureckiego 'salasz' = buda, namiot, szopa (dawniej w Polsce też 'szałasz'),
2. obocznością 'chał-' (w ruskim 'chałuj'=bałwan, 'nachał'=prostak, serbskie 'chała'= brud),
Ze względu na wielowątkowe możliwości etymologii tego nazwiska, wybór jednoznaczny najwłaściwszego wariantu jest możliwy tylko na podstawie dokumentów stosowanych w badaniach genealogicznych danego rodu.
hniew - 18-10-2011 - 12:19
Temat postu:
Witam,
Może znajdzie się ktoś biegły w węgierskim i przetłumaczy wycinek herbarza?
"Ladomérszky család. (Ladoméri.) Nevét és eredetét - ugy látszik - a Sáros megyében fekvő Ladomér helységtől vette. Czimere: a paizs udvarában egy férfiu, mely ölében egy kormánybotot tart. Ugyanezen alak látszik a paizs fölötti sisak koronáján is. A csálad ismertebb tagjai László, ki 1720-ban élt, János 1760-ban a Tiszán inneni kerületi táblán szegények ügyvéde. István ugyanazon táblának 1787-ben ülnőke volt. A legutóbbi időkben (1844) Imre táblabiró, és a kir. táblánál szegények ügyvéde."
Będę wdzięczny
Pozdrawiam
Hubert
Sawicki_Wiktor - 18-10-2011 - 15:53
Temat postu:
bardzo dziękuję za te informacje, o etymologii wg p. Rymuta już wiedziałem, ale o tych z węgierskiego jeszcze nie, więc zawsze to coś więcej
Pozdrawiam
Mirek.Kozak - 18-10-2011 - 21:19
Temat postu:
MalgorzataKurek napisał:
[Niestety nie wiem, gdzie wyjaśniał pan znaczenie nazwiska Ury.
6 postow wczesniej pisalem
tutaj kilka osob o tym nazwisku tj. Úri w Budapeszcie z telefonem
http://tudakozo.telekom.hu/main?session ... mp;prefix=
pozdrawiam, MireQ
vonklinkoff - 18-10-2011 - 21:48
Temat postu:
Drobiazg:
"Rodziny Ladomérszky. (Ladoméri.) Wzięli nazwisko - wydaje się - od wsi Ladomér leżącej w powiecie Sáros. Herb: na tarczy mężczyzna trzymający w ręku laskę władzy. Ta sama postać pojawia się również nad tarczą, na hełmie w koronie. Znani członkowie rodziny - Laszlo, żył w 1720, Janos w 1760, w Tisza, w lokalnym sądzie apelacyjnym był obrońcą biednych. Istvan w tym samym sądzie w 1787 był ławnikiem. W ostatnich latach (1844) Imre był sędzią sądu apelacyjnego i obrońcą biednych w królewskim sądzie apelacyjnym"
hniew napisał:
Witam,
Może znajdzie się ktoś biegły w węgierskim i przetłumaczy wycinek herbarza?
"Ladomérszky család. (Ladoméri.) Nevét és eredetét - ugy látszik - a Sáros megyében fekvő Ladomér helységtől vette. Czimere: a paizs udvarában egy férfiu, mely ölében egy kormánybotot tart. Ugyanezen alak látszik a paizs fölötti sisak koronáján is. A csálad ismertebb tagjai László, ki 1720-ban élt, János 1760-ban a Tiszán inneni kerületi táblán szegények ügyvéde. István ugyanazon táblának 1787-ben ülnőke volt. A legutóbbi időkben (1844) Imre táblabiró, és a kir. táblánál szegények ügyvéde."
Będę wdzięczny
Pozdrawiam
Hubert
Mirek.Kozak - 18-10-2011 - 21:50
Temat postu:
MalgorzataKurek napisał:
Skąd dwuczłonowość nazwiska? Czy na Węgrzech istniało dziedziczenie (jak np. w Hiszpanii) nazwiska po ojcu i matce?
Nie ma dziedziczenia po ojcu i matce.
Nie ma tez jednoznacznej odpowiedzi:
- panna mloda zostawila swoje nazwisko obok nazwiska meza
- nazwisko powstalo na podstawie zawodu: czlowiek orzacy panskie ziemie
- nazwisko powstalo, aby odroznic inna familie
pozdrawiam, MireQ
MalgorzataKurek - 18-10-2011 - 22:10
Temat postu:
Bardzo dziękuję za informacje. W moim przypadku pierwszy wypadek nie wchodzi raczej w grę, gdyż dwa nazwiska nosił dorosły mężczyzna, nie panna młoda, więc zapewne jest to określenie człowieka orzącego pańską ziemię, bądź przydomek. Cieszę się, że udało się rozwiązać choć troszkę kwestię tego nazwiska mojego przodka. Gdyby gdzieś w zasięgu pańskiego wzroku pojawiło się nazwisko Cras (w XIX-wiecznych dokumentach też byli określani jako Węgrzy, choć może to byli np. Słowacy), polecam się łaskawej pamięci.
Pozdrawiam
Mirek.Kozak - 18-10-2011 - 22:20
Temat postu:
vonklinkoff napisał:
Rodziny Ladomérszky. (Ladoméri.) Wzięli nazwisko - wydaje się - od wsi Ladomér leżącej w powiecie Sáros. Herb: na tarczy mężczyzna trzymający w ręku laskę władzy. Ta sama postać pojawia się również nad tarczą, na hełmie w koronie. Znani członkowie rodziny - Laszlo, żył w 1720, Janos w 1760, w Tisza, w lokalnym sądzie apelacyjnym był obrońcą biednych. Istvan w tym samym sądzie w 1787 był ławnikiem. W ostatnich latach (1844) Imre był sędzią sądu apelacyjnego i obrońcą biednych w królewskim sądzie apelacyjnym
Kilka poprawek:
- wojewodztwo Sáros
- na koronie helmu
- rzeka Tisza - po polsku Cisa - chodzi o region sadowy zacisanski, z siedziba w Eperjes - dzisiaj Trebisov na Slowacji:
http://www.kislexikon.hu/keruleti_tabla.html
- nie sad apelacyjny - tylko sad pierwszego stopnia
pozdrawiam, MireQ
Mirek.Kozak - 18-10-2011 - 22:29
Temat postu:
j_aftanas napisał:
1. pochodną od węgierskiego 'szallas' (wymawiaj 'salasz')
ja tylko w kwestii formalnej:
szállás w j. wegierskim to czasownik i pochodzi od száll - to jest siada, osiada.
szállás wymawia sie po polsku sallasz
pozdrawiam, MireQ
vonklinkoff - 18-10-2011 - 22:35
Temat postu:
mireq1 napisał:
vonklinkoff napisał:
Rodziny Ladomérszky. (Ladoméri.) Wzięli nazwisko - wydaje się - od wsi Ladomér leżącej w powiecie Sáros. Herb: na tarczy mężczyzna trzymający w ręku laskę władzy. Ta sama postać pojawia się również nad tarczą, na hełmie w koronie. Znani członkowie rodziny - Laszlo, żył w 1720, Janos w 1760, w Tisza, w lokalnym sądzie apelacyjnym był obrońcą biednych. Istvan w tym samym sądzie w 1787 był ławnikiem. W ostatnich latach (1844) Imre był sędzią sądu apelacyjnego i obrońcą biednych w królewskim sądzie apelacyjnym
Kilka poprawek:
- wojewodztwo Sáros
- na koronie helmu
- rzeka Tisza - po polsku Cisa - chodzi o region sadowy zacisanski, z siedziba w Eperjes - dzisiaj Trebisov na Slowacji:
http://www.kislexikon.hu/keruleti_tabla.html
- nie sad apelacyjny - tylko sad pierwszego stopnia
pozdrawiam, MireQ
Saros - jasne, mea culpa, za duzo ostatnio o powiatach czytalem, lol.
helm - o to samo mi chodzilo, tylko napisalem malo wyraznie ;D
Tisza - rozwiniecie jak najbardziej
sad apelacyjny - a to juz trzaby sie klocic z wielkim slownikiem wegiersko-polskim. ja wczesniej i tak nie znalem tego znaczenia "tabla".
pzdr
Klinkoff
vonklinkoff - 18-10-2011 - 22:39
Temat postu:
mireq1 napisał:
j_aftanas napisał:
1. pochodną od węgierskiego 'szallas' (wymawiaj 'salasz')
ja tylko w kwestii formalnej:
szállás w j. wegierskim to czasownik i pochodzi od száll - to jest siada, osiada.
szállás wymawia sie po polsku
sallasz
pozdrawiam, MireQ
mała poprawka: szállás to rzeczownik i oznacza "siedlisko, siedzibe" :]
Mirek.Kozak - 18-10-2011 - 22:40
Temat postu:
MalgorzataKurek napisał:
W moim przypadku pierwszy wypadek nie wchodzi raczej w grę, gdyż dwa nazwiska nosił dorosły mężczyzna, nie panna młoda, więc zapewne jest to określenie człowieka orzącego pańską ziemię, bądź przydomek.
napisalem jeszcze: "nazwisko powstalo, aby odroznic inna familie".
Byl Szántó i Úry Szantó - ten drugi mial zone Úry - i wszscy wiedzieli o kogo chodzi.
O tyle istotne, ze po slubie do 1989 roku (dzisiaj zreszta tez, ale w mniejszym stopniu) kobieta po slubie tracila swoje imie!
Agnieszka Kwiatek wyszla za Andrzeja Nowaka - jej nazwisko po slubie brzmialo Nowak Andrzejowa.
pozdrawiam, MireQ
Mirek.Kozak - 18-10-2011 - 22:49
Temat postu:
vonklinkoff napisał:
sad apelacyjny - a to juz trzaby sie klocic z wielkim slownikiem wegiersko-polskim. ja wczesniej i tak nie znalem tego znaczenia "tabla".
nie trzeba sie klocic tylko zajrzec na podany przeze mnie wyzej link:
http://www.kislexikon.hu/keruleti_tabla.html, tam pierwsze slowa:
"az 1868. LIV. t.-c. életbeléptéig első folyamodásu birósság" - gdzie jednoznacznie chodzi o sad I instancji
po trzydziestu kilku latach mieszkania na Wegrzech slownik mam w jednym palcu
Mirek.Kozak - 18-10-2011 - 22:57
Temat postu:
vonklinkoff napisał:
mała poprawka: szállás to rzeczownik i oznacza "siedlisko, siedzibe" :]
mam przed soba wielki wegierski slownik jezyka wegierskiego:
Nr 1. to czasownik!!!
przyklady ze slownika:
hajóra szállás, vonatra szállás, lóra szállás, nyeregbe szállás...
Dopiero Nr 2. rzeczownik
miejsce, gdzie ktos na krotszy lub dluzszy okres sie zatrzymuje.
tom 6 - str. 52
vonklinkoff - 18-10-2011 - 23:40
Temat postu:
mireq1 napisał:
vonklinkoff napisał:
sad apelacyjny - a to juz trzaby sie klocic z wielkim slownikiem wegiersko-polskim. ja wczesniej i tak nie znalem tego znaczenia "tabla".
nie trzeba sie klocic tylko zajrzec na podany przeze mnie wyzej link:
http://www.kislexikon.hu/keruleti_tabla.html, tam pierwsze slowa:
"az 1868. LIV. t.-c. életbeléptéig első folyamodásu birósság" - gdzie jednoznacznie chodzi o sad I instancji
po trzydziestu kilku latach mieszkania na Wegrzech slownik mam w jednym palcu
Hehe, nyugi ;]
vonklinkoff - 18-10-2011 - 23:50
Temat postu:
mireq1 napisał:
hajóra szállás, vonatra szállás, lóra szállás, nyeregbe szállás...
yyy... gdzie w powyzszych zwrotach jest czasownik...?
Mirek.Kozak - 19-10-2011 - 00:09
Temat postu:
vonklinkoff napisał:
mireq1 napisał:
hajóra szállás, vonatra szállás, lóra szállás, nyeregbe szállás...
yyy... gdzie w powyzszych zwrotach jest czasownik...?
masz racje, zawsze bylem slaby z gramatyki.
wsiadac na statek to nie to samo co wsiadanie na statek.
za duzo ostatnio o czasownikach czytalem
pozdrawiam, MireQ
Aftanas_Jerzy - 19-10-2011 - 01:24
Temat postu:
mireq1 napisał:
vonklinkoff napisał:
mała poprawka: szállás to rzeczownik i oznacza "siedlisko, siedzibe" :]
mam przed soba wielki wegierski slownik jezyka wegierskiego:
Nr 1. to czasownik!!!
przyklady ze slownika:
hajóra szállás, vonatra szállás, lóra szállás, nyeregbe szállás...
Dopiero Nr 2. rzeczownik
miejsce, gdzie ktos na krotszy lub dluzszy okres sie zatrzymuje.
tom 6 - str. 52
Witam Panów!
Cieszy Wasz udział w dyskusjach, bo macie znajomość języka węgierskiego, myślę, że nie tylko współczesnego ale , co ważne dla wywodów etymologicznych, znajomość zmian znaczeniowych warstwy słownej w rozwoju historycznym. Sądzę, że nieraz Panów wiedza zostanie spożytkowana dla wzbogacenia informacji skrótowych o etymologii nazwisk i nazw miejscowych interesujących użytkowników forum, podejrzewających ich węgierskie pochodzenie. Z założenia nie są to opracowania naukowe, ale zaledwie skróty oparte jednak na poważnych pracach naukowych. Zainteresowani powinni pogłębić już samodzielnie wiedzę o swoim nazwisku korzystając z wyszczególnianych źródłowych opracowań naukowych i porad specjalistów.
Jak na każdym forum, nie unikniemy wzajemnych korekt i uzupełnień, ale dla dobra sprawy trzeba unikać przy tym ciasnej pedanterii.
PS
1. Dyskutowany temat użytego przeze mnie, pochodzącego z języka węgierskiego, słowa "szałas"(dawniej 'szałasz') budzi ciekawość etymologiczną dalej idącą, a mianowicie: Kiedy i w jakich okolicznościach to słowo trafiło z języka tureckiego do węgierskiego? a stamtąd do polskiego. Moje informacje są oparte tylko na haśle w "Słowniku etymologicznym języka polskiego" Aleksandra Brücknera (reprint z wydania 1927 roku - str. 540).
2. Odnośnie "Ury""( Uri) - jest takie zarówno imię jak i nazwisko. Etymologię i występowanie łatwo odszukać korzystając z wyszukiwarek internetowych.
Wybrane linki:
http://baby-names.familyeducation.com/n ... detoured=1
http://www.pokemyname.com/firstname_73255_ury.htm
http://www.geneaservice.nl/navigator/
MalgorzataKurek - 19-10-2011 - 22:03
Temat postu:
mireq1 napisał:
napisalem jeszcze: "nazwisko powstalo, aby odroznic inna familie".
Byl Szántó i Úry Szantó - ten drugi mial zone Úry - i wszscy wiedzieli o kogo chodzi.
O tyle istotne, ze po slubie do 1989 roku (dzisiaj zreszta tez, ale w mniejszym stopniu) kobieta po slubie tracila swoje imie!
Agnieszka Kwiatek wyszla za Andrzeja Nowaka - jej nazwisko po slubie brzmialo Nowak Andrzejowa.
pozdrawiam, MireQ
Witam!
Chodzi o dorosłego mężczyznę, Węgra, który, jako kawaler brał ślub w Galicji, na Sądecczyźnie, więc o innej rodzinie noszącej to nazwisko nie ma mowy. Ale jak rozumiem, prawdopodobnie Ury to przydomek, bądź drugie imię. Węgierskie obyczaje dotyczące kobiet są mi znane, ale dziękuję za informację.
Pozdrawiam
MalgorzataKurek - 19-10-2011 - 22:09
Temat postu:
j_aftanas napisał:
2. Odnośnie "
Ury""( Uri) - jest takie
zarówno imię jak i nazwisko. Etymologię i występowanie łatwo odszukać korzystając z wyszukiwarek internetowych.
Wybrane linki:
http://baby-names.familyeducation.com/n ... detoured=1
http://www.pokemyname.com/firstname_73255_ury.htm
http://www.geneaservice.nl/navigator/
Witam!
Dziękuję za linki. Niestety, nie ma w nich tego, co mnie interesuje, czyli występowania węgierskiego nazwiska Ury na Węgrzech lub ziemiach do Węgier niegdyś należących.
Pozdrawiam
Aftanas_Jerzy - 20-10-2011 - 13:26
Temat postu:
MalgorzataKurek napisał:
j_aftanas napisał:
2. Odnośnie "
Ury""( Uri) - jest takie
zarówno imię jak i nazwisko. Etymologię i występowanie łatwo odszukać korzystając z wyszukiwarek internetowych.
Wybrane linki:
http://baby-names.familyeducation.com/n ... detoured=1
http://www.pokemyname.com/firstname_73255_ury.htm
http://www.geneaservice.nl/navigator/
Witam!
Dziękuję za linki. Niestety, nie ma w nich tego, co mnie interesuje, czyli występowania węgierskiego nazwiska Ury na Węgrzech lub ziemiach do Węgier niegdyś należących.
Pozdrawiam
1. Oto informacja (z mapą) 404 użytkowników Myheritage
http://lastnames.myheritage.com/last-name/Ury
2. Wyniki poszukiwań na Ancestry.com (nazwisko lub imię URY w zbiorach portalu)
http://search.ancestry.com/cgi-bin/sse. ... amp;gst=34
3. Wyciąg dot "Ury" z "Jewish family names and their origins: an etymological dictionary" Autorzy: Heinrich Walter Guggenheimer,Eva H. Guggenheimer
http://books.google.com/books?id=_dQP4n ... mp;f=false
Jest tam też notka dot. nazwiska "Szanto" (trzeba wpisać w nowe wyszukiwanie)
4. Część wyników poszukiwań nazwiska Ury w USA (miejscowość: Hungarian Settlement)
http://www.ussearch.com/consumer/people ... e/ury.html
Aftanas_Jerzy - 20-10-2011 - 19:06
Temat postu:
Szukałem też w zestawie: imię Ury nazwisko Szanto i innych kombinacji (w wynikach zawsze te same osoby!!):
http://www.ussearch.com/consumer/people ... zanto.html
Wynik:
Relevant Searches for Ury Szanto Hungarian Settlement, LA
Name Age City, State
Ury Szanto 35 Hungarian Settlement, LA View Details
Ury Szanto 43 Hungarian Settlement, LA View Details
Ury Szanto 27 Hungarian Settlement, LA View Details
Ury Szanto 32 Hungarian Settlement, LA View Details
Ury Szanto 51 Hungarian Settlement, LA View Details
Relevant Searches for Szanto Hungarian Settlement, LA
Name Age City, State
John Szanto 35 Hungarian Settlement, LA View Details
Sarah Szanto 43 Hungarian Settlement, LA View Details
Mark Szanto 27 Hungarian Settlement, LA View Details
Timothy Szanto 32 Hungarian Settlement, LA View Details
Jill Szanto 51 Hungarian Settlement, LA View Details
Relevant Searches for Ury Hungarian Settlement, LA
Name Age City, State
John Ury 35 Hungarian Settlement, LA View Details
Sarah Ury 43 Hungarian Settlement, LA View Details
Mark Ury 27 Hungarian Settlement, LA View Details
Timothy Ury 32 Hungarian Settlement, LA View Details
Jill Ury 51 Hungarian Settlement, LA View Details
Wniosek sam się nasuwa, że Ury Szanto to podwójne nazwisko noszone przez wszystkich członków tej rodziny (imiona mają: John, Sarah, Mark, Timothy, Jill).
Jeden z członów (Ury)to pierwotny przydomek nadany kiedyś dla odróżnienia licznych Szanto z tej samej miejscowości. Analogia: Przydomki (a nie nazwy herbów !) zrośnięte z nazwiskami rodowymi występują wśród licznych rodzin drobnej szlachty polskiej.
MalgorzataKurek - 20-10-2011 - 23:44
Temat postu:
j_aftanas napisał:
Wniosek sam się nasuwa, że Ury Szanto to podwójne nazwisko noszone przez wszystkich członków tej rodziny (imiona mają: John, Sarah, Mark, Timothy, Jill).
Jeden z członów (Ury)to pierwotny przydomek nadany kiedyś dla odróżnienia licznych Szanto z tej samej miejscowości. Analogia: Przydomki (a nie nazwy herbów !) zrośnięte z nazwiskami rodowymi występują wśród licznych rodzin drobnej szlachty polskiej.
Dziękuję za wskazówki. Mam już pewność, że jest to albo przydomek, albo drugie imię pradziada Marcina. W poprzednim poście chciałam jedynie powiedzieć, że miałam nadzieję na określenie skąd mógł on pochodzić, a mogłabym się tego dowiedzieć z większym prawdopodobieństwem, gdybym wiedziała, w której części obecnych lub dawnych ziem węgierskich, nazwisko to (lub te nazwiska) są najbardziej popularne. A linki wskazane przez pana koncentrują się na USA. Niemniej wdzięczna jestem niezmiernie za czas mi poświęcony i za wszystkie wskazówki.
Pozdrawiam serdecznie
P. S. Przydomki takie były też nader popularne wśród rodzin polskich chłopskich. I nadal są. Vide górale
hniew - 23-10-2011 - 11:35
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Witam serdecznie
MireQ i Klinkoff - wielkie dzięki.
Miałbym ewentualnie jeszcze dwa pytania:
1. Laska władzy to "krótki": regiment, buzdygan, buława, berło czy może coś dłuższego tzn pastorał lub coś w rodzaju laski marszałkowskiej? Czyli co na Węgrzech nazywane jest "kormánybotot"?
2. Co to jest - "(Ladoméri.)"? Tzn czy rozumieć iż końcówka "-i" to węgierski odpowiednik "-szky"? A jeśli tak to jakiego pochodzenia jest "-szky"?
I może jeszcze jedno. Czy tak może wyglądać tłumaczenie po uwzględnieniu uwag?
Rodziny Ladomérszky. (Ladoméri.) Wzięli nazwisko - wydaje się - od wsi Ladomér leżącej w woj. Sáros. Herb: na tarczy mężczyzna trzymający w ręku regiment (laskę władzy). Ta sama postać pojawia się również nad tarczą, na koronie hełmu. Znani członkowie rodziny - Laszlo, żył w 1720, Janos w 1760, był obrońcą biednych w sądzie pierwszego stopnia zacisańskiego regionu sadowego. Istvan w tym samym sądzie w 1787 był ławnikiem. W ostatnich latach (1844) Imre był sędzią sądu apelacyjnego i obrońcą biednych w królewskim sądzie apelacyjnym.
Pozdrawiam
Hubert
hniew - 25-10-2011 - 11:40
Temat postu:
hniew napisał:
Witam
...
P.S. Może ktoś z doświadczeniem zerknie na poniższy zbiór informacji i go jakoś ogarnie?
Co tu jest polskie, wołoskie, węgierskie, słowackie, ruskie, słowiańskie?
Jak opisać pochodzenie imienia Ladomir/Włodzimierz, nazwiska Ładomirski oraz zależności między nimi?
Jak w to wpleść Lodomerię?
I. Imiona:
Ladomir Wołoch / Ładomir Wołoszyn - na podkarpaciu, założyciele wsi na prawie wołoskim
Ladomir = Ładomir = Lodomir = Лодомир = Ladomer = Lodomer = V'ladomir = Владимир = Włodzimierz
Ladomir - imię południowosłowiańskie, które dotarło w Karpaty z Wołochami
II. Miejscowości:
1. „Владимир-Волынский был образован как Ладомир.”
"Dymitr książe włodzimierski i łucki" - "... groser Furste Demetyr ... von Ladymir und von Luczk"
"Belo IV. z Božej milosti Kráľ ..., Galície, Ladomírska, ..." (wiki słowacka)
"My, František Prvý, ... kráľ ..., Galície a Ladomirska, ..." (wiki słowacka)
Księstwo Włodzimierskie <-> Lodomeria (zlatynizowanie)
Ладомирское кладбище - cmentarz we Włodzimierzu Woł.
2. Słowacja:
Ladomerská Vieska (obecnie)
...
Ladomirov (obecnie)
...
Ladomirova (obecnie)
...
Rosyjski/Ruski - Ладомирова (Владимирова, слов. Ladomirová)
Wg ideologii głoszonej przez Piekosińskiego założycielami Ladomirova i Ladomirovej byli polscy rycerze o imieniu Ladomir (ok. XII w).
3.Węgry:
Győrladamér - Ladomér koło Győr
III. Nazwiska
1. Ladomérszky de Ladomér; Ladomirsky von Ladomir; Ladomersky
Występują w herbarzach i spisach nazwisk szlachty węgierskiej.
Właściciele między innymi Ladomirovej jeszcze w XIX w.
2. Ładomirscy „z Ładomirowa”
Uznani przez C.iK.A. Mość za staropolską szlachtę.
Najstarsze znane dokumenty - pocz. XVIII w, "okolice" Jasła.
Zapiski rodzinne (przełom XVIII i XIX w) mówiły o przybyciu rodu z Węgier.
...
Dorzucę jeszcze 2 informacje
1. Pod koniec XIII w. żył arcybiskup ostrzyhomski Ladomér występujący w różnych źródłach jako:
Lodomerius, Lodomerus, Ladomirus, Lodomer, Vladimir, Владимир (Ладомер или Лодомир) itp, itd.
Wg hipotezy Iakova Golovatskiego pamięć po nim pozostała w nazwie wsi Ladomirova (Ladomer), skąd nazwisko wzięli "угорско-русские дворяне Ладомирские".
2. Wg T. M. Trajdosa spotykane w starych dokumentach na Podkarpaciu imię Ladomir to zromanizowany Włodzimierz.
Pozdrawiam
Hubert
Aftanas_Jerzy - 25-10-2011 - 13:48
Temat postu:
Hubercie!
Wszystkie te w.wym. nazwy miejscowe i osobowe pochodzą z języka prasłowiańskiego (który istniał przed VI wiekiem, kiedy nastąpiło wyodrębnienie poszczeg. grup języków słowiańskich). Składają się z pierwotnych członów: lada-porządek, volsti - władać, mir - pokój, slava- sława (niektóre nazwy były wtórnie zlatynizowane Wł-> L- np Władysław z węgierska Laslo, Lasel, Lasla, łac. Ladislaus, Laslaus, Laslau, Loslau); ws-słowiańskie Wołodysław, Wołodymir > stąd nazwa Włodzimierza Wołyńskiego i prowincji Lodomeria).
hniew - 25-10-2011 - 16:53
Temat postu:
Witam serdecznie,
Jerzy, wielkie dzięki.
Czy w przybliżeniu prawdziwe będzie więc stwierdzenie że:
1. nazwisko Ładomirski z Ładomirowa wywieść należy od prasłowiańskich słów vlosti i mir, czyli władać i pokój/porządek, przy czym pierwszy człon jeszcze w średniowieczu uległ zlatynizowaniu (np. XIII w. - Lodomerius lub Ladomirus, archiepiscopus Strigoniensis zwany także Vladimirem) (Ciekawe gdzie taka latynizacja najczęściej miała miejsce?).
2. nazwisko pochodzi od nazwy wsi Ladomér (nazwa węgierska), Ladomir/ova (nazwa słowacka), Владимир/ова (nazwa rusińska - tu brak latynizacji),
3. takie samo pochodzenie ma występujące na Węgrzech nazwisko Ladomérszky de Ladomér.
Odnośnie pkt. 3 nasuwa się pytanie. Czy można na podstawie powyższego powiedzieć coś więcej o założycielach tego rodu? Czy można np. wysnuć jakiś wniosek na temat ich przynależności etnicznej biorąc pod uwagę zlatynizowaną formę pierwszego członu, „e” w drugim członie, końcówkę nazwiska -szky, -sky oraz przyjmując, iż nazwisko powstało prawdopodobnie gdzieś w wieku XVI lub XVII?
.................
Pozdrawiam
Hubert
Aftanas_Jerzy - 25-10-2011 - 20:32
Temat postu:
Witam!
Nazwy wymienionych miejscowości są niewątpliwie pokrewnymi nazwami dzierżawczymi (podobnie jak np Włocławek, Włodawa, Włodowice, Inowrocław) lub pamiątkowymi (np Wodzisław, Wodzisław Śląski, Włodzimierz Wołyński (ukr. Володимир-Волинський) założony w II poł. X wieku dla swojego syna Wołodara jako stolica udzielnego księstwa przez księcia kijowskiego Włodzimierz I Wielkiego Świętego. Już w 988 roku miasto stało się stolicą Księstwa Włodzimierskiego i biskupstwa prawosławnego ).Porównaj: St. Rospond "Słownik etymologiczny miast i gmin PRL" 1984r.
Jak podają opracowania źródłowe, formy latynizowane były zapewne związane z przejęciem nazw osobowych przez język węgierski (np.- król węgierski Władysław I Święty ( zwany László, Lado). Nazwy miejscowości pochodzące od tych form mogą występować na terenie całych Węgier, włączając Słowację i Ruś Halicką, których tereny były wielokrotnie we władaniu węgierskim.
Nazwiska wymienione to pochodna od nazw miejscowych na obszarze języka węgierskiego, ze słowiańskim sufiksem (nazwy osobowe odmiejscowe).
Jest też możliwa wariantowa etymologia jako odapelatywna nazwa osobowa od podstawy Łada ( notowane nazwiska: Łada, Łado-mir-owic, Ładz-ic, Ładz-in).
Od tej podstawy stworzono też arystokratyczne nazwisko rosyjskie Ładomirskij nadane przy carze Pawle wraz z tytułami trojgu nieślubnych dzieci rosyjskich arystokratów Rymskiego-Korsakowa i Stroganowej. (Cytat: Ладомирские — от Лады (славянского божества любви), дети Римского-Корсакова и Строгановой; patrz link)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0% ... 0%B5%D0%B9
Uwagi:
1. Ciekawe informacje (Władymirko Przemyski)znajdziesz tu> http://mapyourinfo.com/wiki/pl.wikipedi ... 2adymirko/
2. Zamieszczonego w Twoim poście tekstu nie przetłumaczę, bo to nie z mojego obszaru językowego (są znawcy języka, którzy już w tym wątku występowali).
hniew - 26-10-2011 - 13:06
Temat postu:
Witam,
Jerzy, dziękuję za nieocenioną pomoc.
Wrodzona ciekawość każe jednak dalej drążyć temat.
Nadal otwarta dla mnie pozostaje np. potencjalna możliwość bliższego określenia pochodzenia owego słowiańskiego –ski w nazwisku czy też spotkana w literaturze kwalifikacja Ladomirskich do szlachty ugro-ruskiej (угорско-русские дворяне). Ugro-ruskiej czyli jakiej? Rusinów karpackich? Czy na terenach łemkowskich była szlachta rusińska? Jak wygląda tam sprawa szlachty narodowości słowackiej XVI i XVII w w kontekście "-ski"?
Co do Ładomirskich z dworu carskiego to zupełnie inna i nadzwyczaj ciekawa historia. Tu nie miejsce na nią, więc tylko sprostuję krótko to, co napisałeś za wiki.
Dzieci Ivana Nikolajevicha Rimskago-Korsakova i Ekateriny Petrovny Stroganovoj z domu Trubetskoj było czworo (2 synów i 2 córki). Byli to potomkowie z nieprawego łoża. Nazwisko Ładomirskich wraz ze szlachectwem rosyjskim i prawem do używania otczestwa ojca nadał im Paweł I 15.11.1798 r. Z tego otczestwa Nikolajevich a nie Ivanovich wynika wiele błędów w genealogii tej rodziny. Herb „Łada” zatwierdził im zaś Aleksander I 16.03.1805 r. Tak nazwisko jak i herb nie były stworzone na tą okazję tylko jak to opisują źródła należały do wygasłego polskiego rodu. Prawdopodobnie chodzi tu o Ładomirskich z Mazowsza, o których pozostały wzmianki np. w „Bonieckim” i „Uruskim”.
Pozdrawiam
Hubert
PS. Dla klarowności prośbę o tłumaczenie wyrzucam do osobnego postu.
hniew - 26-10-2011 - 13:09
Temat postu:
...prośba o tłumaczenie wyrzucona do działu tłumaczeń...
Pozdrawiam
Hubert
Aftanas_Jerzy - 28-10-2011 - 01:19
Temat postu:
Jutro odpowiem na pytania dot. tej szlachty ruskiej.
Aftanas_Jerzy - 30-10-2011 - 02:07
Temat postu:
hniew napisał:
Witam,
Jerzy, dziękuję za nieocenioną pomoc.
Wrodzona ciekawość każe jednak dalej drążyć temat.
Nadal otwarta dla mnie pozostaje np. potencjalna możliwość bliższego określenia pochodzenia owego słowiańskiego –ski w nazwisku czy też spotkana w literaturze kwalifikacja Ladomirskich do szlachty ugro-ruskiej (угорско-русские дворяне). Ugro-ruskiej czyli jakiej? Rusinów karpackich? Czy na terenach łemkowskich była szlachta rusińska? Jak wygląda tam sprawa szlachty narodowości słowackiej XVI i XVII w w kontekście "-ski"?
Co do Ładomirskich z dworu carskiego to zupełnie inna i nadzwyczaj ciekawa historia. Tu nie miejsce na nią, więc tylko sprostuję krótko to, co napisałeś za wiki.
Dzieci Ivana Nikolajevicha Rimskago-Korsakova i Ekateriny Petrovny Stroganovoj z domu Trubetskoj było czworo (2 synów i 2 córki). Byli to potomkowie z nieprawego łoża. Nazwisko Ładomirskich wraz ze szlachectwem rosyjskim i prawem do używania otczestwa ojca nadał im Paweł I 15.11.1798 r. Z tego otczestwa Nikolajevich a nie Ivanovich wynika wiele błędów w genealogii tej rodziny. Herb „Łada” zatwierdził im zaś Aleksander I 16.03.1805 r. Tak nazwisko jak i herb nie były stworzone na tą okazję tylko jak to opisują źródła należały do wygasłego polskiego rodu. Prawdopodobnie chodzi tu o Ładomirskich z Mazowsza, o których pozostały wzmianki np. w „Bonieckim” i „Uruskim”.
Pozdrawiam
Hubert
PS. Dla klarowności prośbę o tłumaczenie wyrzucam do osobnego postu.
Witaj Hubercie!
Nie udało mi się odpowiedzieć w dniu wczorajszym (miałem kłopoty z dostępem do internetu). Umieszczam teraz część informacji, które udało mi się odszukać. Nie chce się rozpisywać, licząc na dodatkowe pytania.
1. Słowa "Ładomir, Ładomiry" jako nazwa osobowa i miejscowa zostało wprowadone jako neologizm na poczatku XX wieku do literatury rosyjskiej przez poetę Chlebnikowa (twórczy pseudonim : Wielimir). Ten proces zastosowania fikcji literackiej miał swoje historyczno-geograficzne potwierdzenie w źródłach, co zebrał i omówił w swoim artykule jeden z krytyków literackich. Oto wyliczenie (w skrócie) tych źródeł i faktów:
a) Niedaleko źródeł Wołgi (rejon Demianowski) znajduja się dwie wsie Stare i Nowe Ładomiry (Старые и Новые Ладомири) nad rzeczką Ładomirką. Źródło informacji: «Списке населенных мест Новгородской губернии» (Вып. II. Демянский уезд. Новгород, 1909, с. 40–43);
b)Nazwa zlatynizowana "Ladomiria" występuje w pracy Gołowackiego: Головацкий Я.Ф. Народные песни Галицкой и Угорской Руси, ч. I. M.: В университет. типографии (М. Катков), 1878, str. 688. Z tego dzieła własnie pochodzi wiadomość o arcybiskupie Ladomerze, miasteczku Ładomirowa i szlachcie Ladomirskich. Cytat z tekstu rosyjskiego: "... в Угорской Руси был известен остригомский (т.е. эстергомский) архиепископ Ладомер, что в Земненском жупанстве существовало местечко Ладомирова, с которым, очевидно, связан род угорско-русских дворян Ладомирских."
Historię i opis krainy nazywanej Карпа́тская Русь, Уго́рская Русь, Карпа́тская Руте́ния, Карпа́тская Украи́на (укр. Карпатська Русь, Карпатська Україна, czeski i słowacki Podkarpatská Rus, polski Zakarpacie, Podkarpacie, Ruś Zakarpacka, Ruś Podkarpacka) dostępna jest w Wikipedii http://pl.wikipedia.org/wiki/Zakarpacie
c)Inne źródła potwierdzające sprawdzane przez Chlebnikowa:
-- Słownik Encyklopedyczny Brokhauza i Efrona , wyd. 1892 i 1896 (jest reprint całości): Энциклопедический словарь / Изд. Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон т. VI. СПб., 1892, с. 642; т. VII, с. 902, 909; т. V, с. 890; т. XVII, 1896, с. 908/. Cały 'Słownik' można ściągnąć za darmo ze strony: http://www.zipsites.ru/slovari/brokgauz ... nc_slovar/
-- Dzieło Stupnickiego «Geograficzno-statystyczny opis Królewstwa Galicyi i Lodomeryi» (Lwów, 1864)
[b]2.[/b] W "Słowniku etymologiczny-motywacyjnym staropolskich nazw osobowych" cz. 3 Odmiejscowe nazwy osobowe oprac. Zofia Kaleta (wyd. PAN, Kraków 1997) wymienia sie nazwiska pokrewne z Lodomirskimi (str. 218) pochodzące od miejscowosci zlokalizowanych na Kresach południowo wschodnich (historyczna Ruś Czerwona, ale chyba bez całej Rusi Zakarpackiej):
Wołodymierec(s)ki i Wołodymierski - od miejscowosci Włodzimiercze, Włodzimirce (kresy południowo-wschodnie)
Nazwy odmiejscowe zostały wyodrębnione przez zespół Zofii Kalety ze "Słownika staropolskich nazw osobowych" pod red W. Taszyckiego, t. I-VII, Wrocław 1965-1987. z opracowaniem "Aneksu materiałowego"(autorstwa Z. Kowalik-Kalety w 1981 r.), w którym podane są szczegóły dot. m. in. lokalizacji miejscowości w XIV i XV-wiecznych parafiach , dawnych powiatów, daty pierwszego występowania nazwisk, liczby nosicieli poszczególnych nazw osobowych. Aneks ten nie został opublikowany do roku 1997 i znajduje sie w postaci maszynopisu (ss. 360) w Instytucie Języka Polskiego PAN w Krakowie. Dotarcie do informacji tam zawartych jest możliwe za pośrednictwem specjalistów-onomastyków z naszego środowiska (np. Ewa Szczodruch) lub przez internet w Poradni Językowej w Krakowie.
Przez kresy południowo-wschodnie rozumie sie obszar leżący na wschód od dawnych województw lubelskie, sandomierskiego i krakowskiego. Jest to historycznie Ruś Czerwona.
3. Czy to była szlachta czerwonoruska? Sądzę, że w części tak. Do niej zaliczają się głównie: cała grupa herbowa Sas z odmianami, a także część rodzin herbowych Korczak i Korwin, a także szlachta bez zidentyfikowanego herbu i bez kompletnej dokumentacji wywodowej.
O szczegóły dot. szlachty z krainy 'Карпатська Русь' zapytać heraldyka ukraińskiego pana Strelbyckiego na forum Ukraińskiego Towarzystwa Heraldycznego (UHT) we Lwowie (link do forum http://uht.org.ua/forum/viewtopic.php?f=24&t=68).
O czerwonoruskiej szlachcie herbu Sas zamieściłem onegdaj link do ciekawego artykułu z ukraińskiego pisma emigracyjnego.
Aby nie przedłużać postu, na tym kończę. Odpowiem na szczegółowsze pytania.
hniew - 30-10-2011 - 12:14
Temat postu:
Witam,
Hipotezę o przynależności Ladomirskich do szlachty ugorsko-ruskiej zaczerpnąłem z pracy Golovatskiego „Карпатская Русь (историко-этнографический очерк)” z 1875 r.
W międzyczasie nieco uzupełniłem wiedzę historyczno-geograficzną, co pozwoliło na zdefiniowanie szlachty ugorsko-ruskiej jako pochodzącej z Rusi Ugorskiej (Uhorskiej, Węgierskiej), czyli Zakarpackiej lub Przedkarpackiej w zależności od punktu widzenia.
Ciekawym artykułem o tej ziemi jest: „Sytuacja wewnętrzna i zewnętrzna Rusi Zakarpackiej w latach 1867-1918” (Józef Długosz, 2001). W bardzo przystępny sposób przedstawia złożoność problemu, tzn istny kocioł etniczno-religijno-polityczny na tym terenie.
http://www.wszib.poznan.pl/wydawnictwo/ ... iewicz.pdf
(jedena z prac zamieszczonych w książce: "Przeszłość przyszłości. Prace dedykowane Profesorowi Czesławowi Mojsiewiczowi dla uczczenia siedemdziesiątej piątej rocznicy urodzin.", Kosman Marceli (red.), Wydawnictwo Forum Naukowe, Poznań 2001)
W skrócie jednak bliskie prawdy wydaje się stwierdzenie, że na Zakarpaciu Rusini = prawosławni/grekokatolicy, co w wypadku Ladomerszkich się sprawdza. Wszystko pięknie, ale! Jeśli ród szlachecki Ladomerszkich nie sięga początków 2go milenium a raczej nie sięga to, kto mógł nadać im szlachectwo? Ruś, raczej nie. Pozostają, więc albo Węgry albo Polska (w uproszczeniu). Czy więc -sky nie daje podstaw do wysnucia hipotezy, iż było np tak, że jakiś Rusin karpacki zasłużył sobie w Rzeczypospolitej na szlachectwo, wrócił w rodzinne strony, kupił lub otrzymał Ladomer lub jego część i ulegając wcześniejszym wpływom polskim przybrał nazwisko Ladomerszkiego? Przy takiej hipotezie ciekawym wydaje się także herb Ladomerszkich – człowiek z regimentem (laską władzy) w ręku. Regiment wg wiki: „W I Rzeczypospolitej przysługiwał pułkownikom wojsk cudzoziemskiego autoramentu”.
Jerzy, jak wyglądało używanie sufiksu –ski wśród Rusinów tak halickich jak i zakarpackich niepodlegających wpływom polskim?
Pozdrawiam
Hubert
Aftanas_Jerzy - 04-11-2011 - 14:19
Temat postu:
hniew napisał:
]Witam,
Hipotezę o przynależności Ladomirskich do szlachty ugorsko-ruskiej zaczerpnąłem z pracy Golovatskiego „Карпатская Русь (историко-этнографический очерк)” z 1875 r.
W międzyczasie nieco uzupełniłem wiedzę historyczno-geograficzną, co pozwoliło na zdefiniowanie szlachty ugorsko-ruskiej jako pochodzącej z Rusi Ugorskiej (Uhorskiej, Węgierskiej), czyli Zakarpackiej lub Przedkarpackiej w zależności od punktu widzenia.
Ciekawym artykułem o tej ziemi jest: „Sytuacja wewnętrzna i zewnętrzna Rusi Zakarpackiej w latach 1867-1918” (Józef Długosz, 2001). W bardzo przystępny sposób przedstawia złożoność problemu, tzn istny kocioł etniczno-religijno-polityczny na tym terenie.
http://www.wszib.poznan.pl/wydawnictwo/ ... iewicz.pdf
(jedena z prac zamieszczonych w książce: "Przeszłość przyszłości. Prace dedykowane Profesorowi Czesławowi Mojsiewiczowi dla uczczenia siedemdziesiątej piątej rocznicy urodzin.", Kosman Marceli (red.), Wydawnictwo Forum Naukowe, Poznań 2001)
W skrócie jednak bliskie prawdy wydaje się stwierdzenie, że na Zakarpaciu Rusini = prawosławni/grekokatolicy, co w wypadku Ladomerszkich się sprawdza. Wszystko pięknie, ale! Jeśli ród szlachecki Ladomerszkich nie sięga początków 2go milenium a raczej nie sięga to, kto mógł nadać im szlachectwo? Ruś, raczej nie. Pozostają, więc albo Węgry albo Polska (w uproszczeniu). Czy więc -sky nie daje podstaw do wysnucia hipotezy, iż było np tak, że jakiś Rusin karpacki zasłużył sobie w Rzeczypospolitej na szlachectwo, wrócił w rodzinne strony, kupił lub otrzymał Ladomer lub jego część i ulegając wcześniejszym wpływom polskim przybrał nazwisko Ladomerszkiego? Przy takiej hipotezie ciekawym wydaje się także herb Ladomerszkich – człowiek z regimentem (laską władzy) w ręku. Regiment wg wiki: „W I Rzeczypospolitej przysługiwał pułkownikom wojsk cudzoziemskiego autoramentu”.
Jerzy, jak wyglądało używanie sufiksu –ski wśród Rusinów tak halickich jak i zakarpackich
niepodlegających wpływom polskim?
Pozdrawiam
Hubert
Witam!
1. Nazwiska z sufiksem - ski (skij, sky) to 'lwia' większość nazw osobowych pochodzących od nazw miejscowych występujących we wszystkich językach słowiańskich (w tym kaszubskiego)i wynika z charakterystycznej budowy słowotwórczej tych języków, a nie z przywilejów stanowych, chociaż najwcześniejsze nazwiska z takim zakończeniem posiadała szlachta, co spowodowało uznanie tych nazwisk jako "lepsze" i chętniej przejmowane. Najmniej takich nazwisk ma język rosyjski (niewielkie wpływy j. polskiego i ukraińskiego); patrz B. Ungenbaum "Słownik etymologiczny nazwisk rosyjskich" (dostępny w internecie po rosyjsku).
Nazwisko LADOMERSKÝ jest nazwiskiem odmiejscowym pochodzącym od wsi Ladomirová położonej na terenie Słowacji, założonej w czasie kolonizacji wołoskiej w XIV wieku. Nazwisko jest zanotowane wśród mieszkańców tej wsi (wg stanu na lata 90-te 20 wieku). Patrz http://sk.wikipedia.org/wiki/Ladomirov%C3%A1
Wg informacji zamieszczonej na stronie internetowej wsi http://www.ladomirova.sk/index.php?page=historia_obce nazwa wsi pochodzi od imienia pierwszego sołtysa Wladimir.
2. Wołosi już w tym czasie przybycia na te tereny byli zrutenizowanymi wyznawcami prawosławia. Elementy języka wołoskiego przetrwały na tych terenach w nazewnictwie (u Rusinów karpackich w tym u Łemków, górali polskich i słowackich).
Węgierskie formy nazw geograficznych z terenu Słowacji w dokumentach
historycznych tłumaczą się tym, że ich wystawcami i odbiorcami byli Węgrzy. Dokumenty wystawiane przez kancelarię królewską, kancelarie różnych urzędów, instytucji kościelnych, miast, arystokracji i szlachty, pisane były przez Węgrów i dla Węgrów, co tłumaczy występowanie w przeróżnych aktach prawnych i innych zapisach zhungaryzowanych form nazw słowackich i innych słowiańskich. Nie jest zresztą rzeczą
wykluczoną, że formy te były rzeczywiście używane również w mowie szlachty, kleru
i urzędników węgierskich . Poprzez urzędy administracyjne królestwa węgierskiego
przedostawały się one do wykazów miejscowości, np. urzędów skarbowych i podatkowych oraz władz kościelnych. Ustalały się w ten sposób i utrwalały postacie nazw, pierwotnie słowiańskich, w tym wypadku słowackich i rusińskich, dostosowane do praw rozwojowych węgierskiego systemu językowego.
4. Wiele ciekawych informacji zawierają strony słowacka, ukraińska, rusińska i rosyjska Wikipedii, które znacznie się między sobą różnią (tak jest zazwyczaj w Wikipedii - teksty nie są weryfikowane centralnie). Trzeba więc czytać wszystkie wersje.
http://sk.wikipedia.org/wiki/Ladomirov%C3%A1
5. Kto i kiedy nadał rodowi szlachectwo? Oto jest pytanie. Proponowana wersja jest całkiem prawdopodobna (znana była działalność kolonizacyjna na tych terenach Władysława Opolczyka, a później wyróżniająca się jazda wołoska w służbie RP) chociaż mogło to nastąpić pod panowaniem węgierskim (wersja słowacka Wikipedii podaje informację o majątkach Ladomirskich w XVI wieku na terenie należącym do wsi).
hniew - 05-11-2011 - 12:48
Temat postu:
Witaj Jerzy,
Ok, piszesz tak:
„Nazwiska z sufiksem - ski (skij, sky) to 'lwia' większość nazw osobowych pochodzących od nazw miejscowych występujących we wszystkich językach słowiańskich (w tym kaszubskiego)”
Niemniej we fragmentach innych twoich wypowiedzi można znaleźć też:
..............
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic ... t-75.phtml
„Sufiks -ski/-cki jest najbardziej rozprzestrzeniony. Początkowo nazwiska z tym sufiksem były charakterystyczne dla szlachty i podstawą ich były nazwy posiadłości. To przydawało tym nazwiskom prestiż społeczny, w rezultacie czego ten sufiks rozprzestrzenił się wśród niższych warstw społeczeństwa, utrwaliwszy w ten sposób pogląd, że jest to wyróżniający sufiks onomastyczny polskich nazwisk. Tym należy tłumaczyć popularność tego sufiksu wśród innych grup etnicznych mieszkających na terytorium wielonarodowej Rzeczypospolitej - Ukraińców, Białorusinów i Żydów. Należy zauważyć, że przyjmowane przez przedstawicieli tych grup nazwiska zakończone na -ski/-cki przyjmowały też charakterystyczne dla polskich nazwisk akcentowanie przedostatniej sylaby.”
„Na terenie księstw ruskich (dzisiejsza Ukrainia i Białoruś), odwrotnie, odpowiednie nazwiska na -owicz/-ewicz (po ukraińsku: -owycz/-ewycz) uważane były od dawna jako bojarskie”
.............
https://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... e+nazwiska
„Wszystkie rosyjskie nazwiska, które rozpatrywaliśmy dotychczas ukształtowały się w rezultacie naturalnego historycznego procesu, w którym imiona własne indywiduów stopniowo transformowały się do dziedzicznych nazwisk.
Istnieją, jednak, rosyjskie nazwiska, które złożyły się poza tym procesem. One powstały w odrębny sposób, jakby z niczego, i dlatego mogą być określone jako "sztuczne nazwiska".
W dalszym fragmencie mowa jest o tym, iż nazwiska rosyjskie z sufiksem –ski zaliczyć należy do wyjątków oraz „nazwisk sztucznych” powstających dopiero od końca XVII w.
................
Z powyższych wywnioskować można, iż sufiks -ski to jednak (z wyjątkami) rzecz charakterystyczna dla Rzeczypospolitej. A jeśli występuje na innych terenach to najczęściej jest efektem różnych wpływów Tejże szczególnie, jeśli występuje w połączeniu z akcentowaniem przedostatniej sylaby.
Jeśli więc weźmiemy pod uwagę, że nazwisko Ladomérszky de Ladomér:
- jako nazwisko rodziny prawosławnej,
- na terenie Rusi Węgierskiej,
- powstało między XIV a XVI wiekiem,
- ród był szlachecki tzn. jako taki występuje w źródłach, co najmniej od pocz. XVII w i nieprzerwanie do końca XIX w,
- ma sufiks -ski i akcentowaną przedostatnią sylabę,
to uzasadnioną hipotezą jest, iż nazwisko to jest „polonizmem”. Tzn., że ród pod tym nazwiskiem „powstał” pod silnym wpływem powiedzmy Rzeczypospolitej.
Pozdrawiam
Hubert
PS Piszesz, że "słowacka Wikipedii podaje informację o majątkach Ladomirskich w XVI wieku na terenie należącym do wsi".
Mi tam udało się znaleźć tylko taką informację: "Od 18. a 19. storočia tu mali majetky Ladomírskovci."
Sawicki_Wiktor - 22-11-2011 - 00:14
Temat postu:
Nie chcąc przerywać dyskusji, chciałbym jeszcze raz wtrącić i zapytać, czy nazwisko Stopaj może mieć jakieś związki z Węgrami? Do takiej hipotezy skłania mnie końcówka -aj, jakże charakterystyczna dla Węgrów. Tak więc prosiłbym bardzo o odpowiedź.
Pozdrawiam
Wiktor
Ewa_Szczodruch - 22-11-2011 - 07:06
Temat postu:
Witam
Nazwisko ma rdzeń polski. Występuje w Słowniku nazwisk Polaków Rtmuta.
Stopaj - od stopa ‘dolna część nogi’.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Sawicki_Wiktor - 22-11-2011 - 17:51
Temat postu:
dziękuję, już kiedyś widziałem tą etymologię, a wiem, że jednak czasami pan Rymut się myli, dlatego też zapytałem o to nazwisko.
Pozdrawiam
Wiktor
Aftanas_Jerzy - 22-11-2011 - 19:15
Temat postu:
Sawicki_Wiktor napisał:
dziękuję, już kiedyś widziałem tą etymologię, a wiem, że jednak czasami pan Rymut się myli, dlatego też zapytałem o to nazwisko.
Pozdrawiam
Wiktor
Witam!
Nie jest to błędna etymologia, choć podana w sposób dostępny dla każdego czytelnika, bez pełniejszego uzasadnienia, a to ze względu na specjalistyczne nazewnictwo stosowane w tej dziedzinie językoznawstwa.
Dla tak wymagającego czytelnika mogę w skrócie jeszcze coś dodać do tego co napisała Ewa Szczodruch.
Sufiks -a-j pochodzacy z j. prasłowiańskiego, jest charakterystyczny m. in. przy tworzeniu zgrubień rzeczowników (szczególnie zakończonych na -a) w wielu językach słowiańskich, przyjmowanych następnie jako nazwy osobowe odapelatywne. Na przykład: staropolskie słowa: nogaj = 'człowiek o długich nogach'od 'noga', łabaj = 'wielki pies' ('łaba'współczesne 'łapa'), nosaj = 'długonosy', analogicznie stopaj = 'człowiek o dużych stopach'.
Zanotowano dużą częstotliwość zastosowania funkcji zgrubiających i zwiększających wymiary z pomocą tego mechanizmu w jezyku ukraińskim, w języku polskim mniej przypadków.
Mechanizm taki niema nic wspólnego z językiem węgierskim, choć czasem wrażenie podobieństwa powstaje przy wymowie nazwisk węgierskich z końcówką '-ly' (wymawianych jak -j), np Kodály [wym. Kodaj], albo rzadkie nazwiska zakończone na -ai np. Jókai [wym. Jokaj].
Przy okazji podaję 10 najpopularniejszych nazwisk węgierskich i ich znaczenie w nawiasie oraz liczba ludzi ich noszących):
Nagy (Duży, 244663)- najpopularniejsze na Węgrzech, wymawiaj Nod´ -(d' = d zmiękczone)
Kovács (Kowal, 228274)
Tóth (Słowianin; 223291)
Szabó ( Krawiec, 217066)
Horváth (Horvát) (Chorwat, 201524)
Kiss ( Mały,139919 )
Varga (Szewc, 137398)
Molnár ( Młynarz, 112878)
Németh (Niemiec,97715)
Farkas ( Wilk,83755)
Mirek.Kozak - 22-11-2011 - 22:54
Temat postu:
j_aftanas napisał:
Przy okazji podaję 10 najpopularniejszych nazwisk węgierskich[/b] i ich znaczenie w nawiasie oraz liczba ludzi ich noszących):
Tóth (Słowianin; 223291)
Tót - nie Tóth - oznacza Słowaka a nie Słowianina !
Jest to obrazliwa forma, w stylu polskich: "iwan, mosiek, szwab".
Aftanas_Jerzy - 23-11-2011 - 01:20
Temat postu:
mireq1 napisał:
j_aftanas napisał:
Przy okazji podaję 10 najpopularniejszych nazwisk węgierskich[/b] i ich znaczenie w nawiasie oraz liczba ludzi ich noszących):
Tóth (Słowianin; 223291)
Tót - nie
Tóth - oznacza
Słowaka a nie
Słowianina !
Jest to obrazliwa forma, w stylu polskich: "iwan, mosiek, szwab".
Witam z radością!
Ja moją skromną wiedzę podparłem źródłami. Podaję cytat z najobszerniejszego (niestety w języku angielskim):
Tóth (or sometimes Toth) is a highly common surname in Hungary, meaning "Slav" and later "Slovak" in old Hungarian.
Toth can also mean "Croat", since one of the Hungarian names for Slavonia (the northern part of Croatia, bordering to Hungary) was Tothorszag;[1] although Horváth is the more usual contemporary formulation.
Jako znaczenie słowa przyjąłem najwcześniejsze, to jest Slav= Słowianin, chociaż tu masz rację, że później to było: Słowak, a nawet mieszkaniec Slawonii.
Podałem liczbowe dane dotyczące jednak formy nazwiska Tóth , a nie Tót. Odnośnie liczebności tej drugiej formy, nie mam danych. Może Ty je masz?
Sawicki_Wiktor - 23-11-2011 - 15:14
Temat postu:
bardzo dziękuję za to dopełnienie odpowiedzi,
pozdrwiam
Wiktor
Mirek.Kozak - 23-11-2011 - 16:51
Temat postu:
j_aftanas napisał:
a nawet mieszkaniec Slawonii.
a co to za kraj Slawonia?
j_aftanas napisał:
Jako znaczenie słowa przyjąłem najwcześniejsze, to jest Slav= Słowianin, chociaż tu masz rację, że później to było: Słowak
taki jest efekt opierania sie na wikipedii
kolejny raz potwiedza sie, ze wikipedia nie jest wiarygodna
o ile wegierska wersja:
http://hu.wikipedia.org/wiki/T%C3%B3tok
dosyc dobrze opisuje ten temat:
Tlumacze z wegierskiego:
"Tótók - (liczba mnoga od Tót) to wczesniejsza nazwa Slowakow i Slowencow, uzywana przez Wegrow.
Dawniej nazywano tak i Chorwatow, ale ta nazwa sie nie przyjela.
Wiele wegierskich miejscowosci ma w nazwie czlon TÓT.
Wspolczesne miejscowosci z tym czlonem to: Tótkomlós, Tótszentgyörgy, Tótszentmárton, Tótszerdahely, Tótújfalu és Tótvázsony, Lengyeltóti és Káptalantóti.
Wiele osob narodowosci wegierskiej nosi nazwisko Tóth lub Tót. (Chodzi oczywiscie o tereny poza Wegrami)
a tutaj tlumaczenie na angielski
http://en.wikipedia.org/wiki/T%C3%B3th
tlumaczenie na angielski jest kryminalne
ze Slowenca ktos robi Slowianina...
j_aftanas napisał:
Podałem liczbowe dane dotyczące jednak formy nazwiska Tóth , a nie Tót. Odnośnie liczebności tej drugiej formy, nie mam danych. Może Ty je masz?
nie ma i nie bedzie takich danych, gdyz nazwisko Tót na Wegrzech nie wystepuje - a co za tym idzie upada proba przetlumaczenia nazwiska Tóth od przezwiska Tót. - oba wymawia sie jednakowo "tót" - po polsku "tout"
to ze ktos sie nazywa Krzyk - to jeszcze jego nazwisko nie oznacza ptaszka o nazwie kszyk
Piotr_Juszczyk - 23-11-2011 - 19:51
Temat postu:
Mam jedno ciekawe nazwisko, a w każdym razie rzadkie w naszym kraju: Horiaczek.
Prawdopodobnie nie węgierskie ale także z południa. Czy ktoś może coś więcej o tym nazwisku napisać?
Pozdrawiam
Mirek.Kozak - 23-11-2011 - 20:02
Temat postu:
Piotr_Juszczyk napisał:
Mam jedno ciekawe nazwisko, a w każdym razie rzadkie w naszym kraju: Horiaczek.
Prawdopodobnie nie węgierskie ale także z południa.
przestancie wszystkie obco brzmiace nazwiska podciagac pod nazwiska wegierskie - wpisz do google horiaczek i tam znajdziesz odpowiedz... wiele odpowiedzi
Aftanas_Jerzy - 23-11-2011 - 22:22
Temat postu:
mireq1 napisał:
Piotr_Juszczyk napisał:
Mam jedno ciekawe nazwisko, a w każdym razie rzadkie w naszym kraju: Horiaczek.
Prawdopodobnie nie węgierskie ale także z południa.
przestancie wszystkie obco brzmiace nazwiska podciagac pod nazwiska wegierskie - wpisz do google
horiaczek i tam znajdziesz odpowiedz... wiele odpowiedzi :mrgreen:
Witam!
Wpisywanie nazwiska do wyszukiwarki Google tylko przypadkowo pozwoli trafić na opracowanie etymologiczne.
Skróty ze słowników etymologicznych wpisuje Ewa Szczodruch na stronie http://www.stankiewicze.com/index.php?k ... mp;sub=892 i tam poszukaj wśród nazwisk odapelatywnych (pochodzących od przezwisk). Jeśli tam nie znajdziesz (a chyba tak będzie), to umieść zapytanie w wątku "Pochodzenie nazwisk"na naszym forum. Ewa Szczodruch odpowie.
Ja przypuszczam, że pochodzi od prasłowiańskiego 'goreti'- palić się, Jest kilka pokrewnych nazwisk zbadanych i zakwalifikowanych do takiej grupy:Gorący, Horący (na kresach południowo-wschodnich). Etymologię taką trzeba potwierdzić u specjalistów - onomastyków (Ewa Szczodruch).
Piotr_Juszczyk - 23-11-2011 - 22:33
Temat postu:
mireq1 napisał:
przestancie wszystkie obco brzmiace nazwiska podciagac pod nazwiska wegierskie - wpisz do google
horiaczek i tam znajdziesz odpowiedz... wiele odpowiedzi
Hmm, jest ok. 20 osób w Polsce o tym nazwisku. Możesz mi podpowiedzieć co mi google powie, poza podaniem imienia 1/4 z tych osób? Raczej nie poda mi pochodzenia tak rzadkiego nazwiska w naszym kraju. Ja w każdym razie sprawdzałem i nie znalazłem. Czy to Twoja uniwersalna odpowiedź? "Zapytaj google"?
Co do drugiej rozsądnej odpowiedzi. Sprawdziłem. Było tam jedynie to o czym wspomniał j_aftanas. To jednak nie jest rozstrzygające. Wiem że nazwisko pochodzi z południa. Może być Słowacja, pisałem że niekoniecznie z Węgier. Na pewno nie pochodzi z Polski. Dziękuję w każdym razie za odpowiedź.
Aftanas_Jerzy - 23-11-2011 - 23:19
Temat postu:
Witam!
Tak jak przypuszczałem, nazwisko raczej pochodzenia ukraińskiego, choć to nie jest jednoznaczne z narodowością osób je noszacych. Chodzi o charakterystyczne w tym rejonie (Zachodnia Ukraina) zamienianie twardego G na H. Sprawdziłem czy takie nazwisko występuje na Ukrainie. Jest tam 78 przypadków z wyszukiwarki http://www.nomer.org/allukraina/lastNam ... ber_1.html
Podaję pierwszą dziesiatkę. Reszte sobie sam wyświetlisz (na dole podanej strony są strzałki z napisem 'wpered', 'nazad' )
Фамилия Имя Отчество тел дата рожд. нас. пункт ул. дом корп кв
ГОРЯЧЕК ЯНА АЛЕКСЕЕВНА 0 1986-09-09 М.КИЇВ ЗОДЧИХ 26 0 52
ГОРЯЧЕК ВЕРОНИКА ГЕННАДИЕВНА 0 1987-04-28 ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ МИРУ 51 0 38
ГОРЯЧЕК НАТАЛИЯ НИКОЛАЕВНА 0 1986-02-01 МАКСИМІВКА ВІДСУТНЯ 0 0
ГОРЯЧЕК НАТАЛИЯ ВЛАДИМИРОВНА 5707797 1955-12-29 М.КИЇВ АННИ АХМАТОВОЇ 3А 0 56
ГОРЯЧЕК НАТАЛИЯ ВЛАДИМИРОВНА 5707797 1955-12-29 М.КИЇВ АННИ АХМАТОВОЇ 3А 0 56
ГОРЯЧЕК ВИКТОРИЯ ОЛЕГОВНА 173258 1985-07-18 ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ ЗАРІЧАНСЬКА 22 0 42
ГОРЯЧЕК ВАЛЕНТИНА ИВАНОВНА 0 1937-05-29 РІВНЕ ПУХОВА 17 0 168
ГОРЯЧЕК ЕВГЕНИЯ САВЕЛИЕВНА 0 1923-11-21 КОЗЯТИН ЧАПАЄВА 1 0 0
ГОРЯЧЕК ЕВГЕНИЯ САВЕЛИЕВНА 0 1923-11-23 КОЗЯТИН АРКАДІЯ ГАЙДАРА 20 0 0
ГОРЯЧЕК ИРИНА НИКОЛАЕВНА 0 1961-09-11 ПЕРВОМАЙСЬК ГІРНИКА 1 0 0
W Wielkiej Brytanii mieszka 50 osób o tym nazwisku (prawdopodobnie emigracja zarobkowa z Galicji, gdzie było za czasów Austro-wegierskich przeludnienie i bieda).
Ewa_Szczodruch - 24-11-2011 - 06:55
Temat postu:
Witam
Horiaczek - od imienia Horacy. Imię, pochodzenia łacińskiego, znane w Polsce od XIII wieku jako Horacy 1437, Oracy 1396, Jaracz 1202.
Horiaczek - od podstawy hor- , ta od czeskiego i ukraińskiego hora ‘góra’, od czeskiego horky ‘gorący’, horši ‘gorszy’, horeti ‘gorzeć’, horky ‘gorzki’.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny', Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Skłaniam się bardziej do drugiej etymologii.
Piotr_Juszczyk - 24-11-2011 - 19:34
Temat postu:
Dziękuję za odpowiedzi.
Rzeczywiście Horiaczek od czeskiego i ukraińskiego brzmi przekonywająco.
hniew - 05-02-2012 - 15:43
Temat postu:
Witam
Jeśli ktoś chce szukać korzeni w węgierskich archiwach niech zajrzy tu:
http://mol.arcanum.hu
Szczególnie cenne wydają się dwie wyszukiwarki:
“DIGITAL LIBRARY OF THE NATIONAL ARCHIVES OF HUNGARY”
i
“LIBRI REGII beta version”
(wielkie litery to nie krzyk, ale efekt kopiowania)
W pierwszej bodajże udostępnione są pdf-y opracowań zasobów archiwalnych.
Druga to baza danych o zachowanych księgach koronnych, dokumentach cechowych i dokumentach kancelarii królewskiej zebranych przez Jánosa Illésy.
Pozdrawiam
Hubert
PS. Wyszukiwarki nie są intuicyjne i nie zawsze po angielsku. Trzeba, więc trochę cierpliwości i klikania na ślepo, aby zorientować się jak działają.
hniew - 05-02-2012 - 19:45
Temat postu:
CD
Ciekawe są też „URBARIA ET CONSCRIPTIONES”
Biblioteka skanów tyle, że w dziwnym formacie.
Potrzebne jest zainstalowanie przeglądarki.
Na szybko nie znalazłem możliwości ściągania kopii i pewnie w tym sęk
Ale znalazłem tam np szukaną od dawna pieczęć herbową odbitą w laku na jednym z dokumentów
Okazało się też że w takim samym formacie dostępna jest część dokumentów w „LIBRI REGII beta version”
Pozdrawiam
Hubert
Behem - 26-02-2014 - 18:01
Temat postu: Hapek/Hapka
A ja mam pytanie o nazwisko Hapka.
Pozdrawiam,
Agnieszka
JarekK - 27-02-2014 - 07:53
Temat postu:
Jeśli chodzi o książki prof. Rymuta to zapisanych tam informacji nie traktował bym, jako absolutu. Mam wrażenie, że część pochodzenia nazwisk jest trochę zgadywana na zasadzie brzmi podobnie to tak zapiszemy. Np. moje nazwisko Kulwicki jest opisane jako pochodzące od miejscowości Kulwy na Wileńszczyźnie (mimo, że Kulwickich tam nigdy nie widziano i pochodzenie jest prawdopodobnie inne) a Kulwiec od kula lub kuleć lub kulić się (tymczasem, z tego co wiem, to własnie oni pochodzą z Kulwy) . Przez "chwilę" korespondowałem z wydziałem, na którym pracował prof. Rymut - niestety po moim pytaniu na podstawie czego tak a nie inaczej opisano pochodzenie mojego nazwiska korespondencja się urwała Tak więc, moim zdaniem, jak masz jakieś tropy idź nimi
Szymański_Wojciech - 27-02-2014 - 11:19
Temat postu:
JarekK napisał:
Jeśli chodzi o książki prof. Rymuta to zapisanych tam informacji nie traktował bym, jako absolutu. Mam wrażenie, że część pochodzenia nazwisk jest trochę zgadywana na zasadzie brzmi podobnie to tak zapiszemy. Np. moje nazwisko Kulwicki jest opisane jako pochodzące od miejscowości Kulwy na Wileńszczyźnie (mimo, że Kulwickich tam nigdy nie widziano i pochodzenie jest prawdopodobnie inne) a Kulwiec od kula lub kuleć lub kulić się (tymczasem, z tego co wiem, to własnie oni pochodzą z Kulwy) . Przez "chwilę" korespondowałem z wydziałem, na którym pracował prof. Rymut - niestety po moim pytaniu na podstawie czego tak a nie inaczej opisano pochodzenie mojego nazwiska korespondencja się urwała
Tak więc, moim zdaniem, jak masz jakieś tropy idź nimi
Zgadzam się w stu procentach! Prof. Rymut wykonał gigantyczną pracę, ale był osobą raczej trudną w kontaktach. Wiem to z własnego doświadczenia, potwierdzonego opiniami moich krakowskich przyjaciół. Zwróciłem się do Niego przed laty z prośbą o informację, skąd zaczerpnął wiedzę o współczesnym polskim zasięgu b. rzadkiego rodowego nazwiska mojej matki, wskazując przy okazji, że 1 z punktów jego występowania w Jego książce jest już od dawna nieaktualny (z racji zgonu mojej babki w 1971 r.). Odpowiedzi się nie doczekałem, a uzyskałem odpowiednie dane, a nawet więcej, z Centralnego Biura Adresowego.
W sumie, nie odbierając oczywistych zasług Szacownemu Zmarłemu, stwierdzić można, iż należał on do grona tych dawnych badaczy indywidualistów, których zamierzenia były nieraz ponad siły jednego umysłu. Wracając do podstawowego tematu: etymologiczne wywody Prof. Rymuta nie w każdym wypadku muszą być trafne!
A słowacki trop w danym wypadku wydaje się b. trafny, bo - przypominam - Słowacja od wczesnego średniowiecza do 1918 roku należała do Węgier.
anna-grażyna - 27-02-2014 - 21:52
Temat postu:
JarekK napisał:
Jeśli chodzi o książki prof. Rymuta to zapisanych tam informacji nie traktował bym, jako absolutu. Mam wrażenie, że część pochodzenia nazwisk jest trochę zgadywana na zasadzie brzmi podobnie to tak zapiszemy. ....i
Całkowicie zgadzam się z tą opinią , odnoszę wrażenie ,
że w przypadku sporej części nazwisk ich interpretacja nie była poparta rzeczywistymi badaniami.
Anna Grażyna
Aftanas_Jerzy - 28-02-2014 - 13:25
Temat postu:
Nie wdając się w dyskusję o wartości poznawczej wyników badań o etymologii nazw osobowych prowadzonych przez Instytut Języka Polskiego PAN dla nas amatorów ciekawych pochodzenia swoich nazwisk, odniosę się do konkretnego nazwiska Hapek/Hapka, dodając nast. trop, wg którego nazwisko w poniższych wersjach zaliczane jest do grupy nazwisk Żydów Aszkenazyjskich, przybyłych z terenów niemieckich ze swoimi nazwiskami:
Hapek, Happ, Happeck, Happek
Źródło: Dictionary of German-Jewish Surnames (http://www.avotaynu.com/)
Na podstawie własnych doświadczeń dodaję, że część nazwisk mających kilka etymologi już zdefiniowanych przez badaczy, kryje nieraz nie rozwiązane zagadki antroponimii, które nawet amatorzy we własnym zakresie (i interesie) mogą próbować rozwiązać, konsultując się z naukowcami. Zdarza się jednak czasem, nawet wśród utytułowanych językoznawców, tendencja do lansowania bez podawania uzasadnienia, jednej z kilku wersji etymologii ze słowami: ' ja preferuję wersję...' (nie podam tutaj przykładu publikacji internetowej).
Behem - 28-02-2014 - 16:31
Temat postu:
Panie Jerzy,
Nie wydaje mi się, żeby to był trop. Jest to lista nazwisk używanych, a nie utworzonych przez Żydów. Mamy na niej takie nazwiska jak: Baginski, Jablonski, Kowalski, Kubacki i Kwiatkowski, do tego Ksiondz, a także: Haendel, Händel, Bach i Wagner (szukałam do kompletu Haydna i Beethovena, ale tych akurat nie znalazłam )
Agnieszka
Aftanas_Jerzy - 28-02-2014 - 17:45
Temat postu:
Agnieszko,
To nie trop, a możliwy wariant etymologiczny.
Nazwiska te są pochodzenia niemieckiego (dialekt wysokoniemiecki), które używali Żydzi aszkenazyjscy.w zapisie Jidisz, które jednak przywędrowały wraz z Żydami w czasie ich wędrówek (XI-XIX) na tereny Polski, Białorusi, Ukrainy, Czech, Węgier i najpóźniej Rosji. Większość tych nazwisk ma też odpowiedniki wśród rdzennych Niemców (wspólne pochodzenie etymologiczne), co tym bardziej komplikuje sytuację.
Wymienione przez Ciebie nazwiska: Haendel, Händel, Bach i Wagner, a także moje nazwisko, choć jest pochodzenia gockiego, też można znaleźć w wykazach>> http://www.avotaynu.com/books/MenkNames.htm, lub>> http://www.avotaynu.com/books/DJSGNames.htm
Behem - 28-02-2014 - 20:41
Temat postu:
Niespecjalnie widzę w tym "wariant etymologiczny".
Aftanas_Jerzy - 28-02-2014 - 22:57
Temat postu:
Pani Agnieszko,
początkowo myślałem, że Pani zainteresowania dotyczą etymologii konkretnego nazwiska, a okazuje się, że chciałaby Pani tą drogą uzupełnić luki w ciągłości źródeł (np metryk),koniecznych do ustalenia faktów genealogicznych, co pozwoliłoby odtworzyć historię rodziny zgodnie z zasadami genealogii jako nauki.
Domyślam się,że zebrała Pani konieczne dokumenty (metryki) do 1705 roku, co w rodzinach chłopskich jest już znacznym sukcesem. I powstaje pytanie: co dalej? Gdzie źródła do kontynuowania historii rodu?
Jeżeli tak jest, to wybór chaotycznego poszukiwania takich łączników w źródłach krajowych i zagranicznych tylko na podstawie podobieństwa nazw osobowych jest skazane na niepowodzenie; co najwyżej powstanie legenda rodu może nawet z elementem herbowym, a nie prawdziwa historia rodu.
Behem - 01-03-2014 - 02:38
Temat postu:
Szanowny Panie, szukam, prawdę mówiąc, obu rzeczy - i etymologii nazwiska, i historii rodu.
Aftanas_Jerzy - 01-03-2014 - 20:09
Temat postu:
Pani Agnieszko,
polecam do ew. wykorzystania ciekawe podejście kolegi Alana Jakmana do historii swojego nazwiska:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic ... t-60.phtml
Chaos - 02-05-2014 - 11:24
Temat postu: Re: Węgierskie nazwiska? prosze o pomoc
Witam,
Szukam informacji na temat nazwiska UNGURAN.
Pradziadek ur.1904 pochodził z Węgier, ale nie mogę znaleźć żadnych informacji na temat tego nazwiska, jego znaczenia, historii...
Wiem, że brat pradziaka podczas wojny wyemigrował do stanów, co tłumaczyłoby znaczną ilość osób noszących to nazwisko w Kanadzie.Czy ktoś mogłby mi pomóc w tej kwestii? Gdzie mogłabym poznać znaczenie tego nazwiska i jego historię? Próbowałam skorzystać z wyszukiwarek i stron internetowych, ale niestety bariery językowe skutecznie uniemożliwiają mi uzyskanie odpowiedzi na te pytania.
Ewa_Szczodruch - 02-05-2014 - 15:36
Temat postu:
Witam
Unguran - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Pozdrawiam cieplutko,
Ewa Szczodruch
P.S. Info na podstawie cytowanego tu słownika muta "Nazwiska Polaków" Kazimierza Rymuta
Chaos - 03-05-2014 - 10:54
Temat postu:
Niemożliwe takie proste wyjaśnienie..
Bardzo dziękuję Ewo za poświęcenie chwili
Gdyby ktoś mógłby mnie jeszcze nakierować na źródła, gdzie będę mogła znaleźć informację na temat historii rodu, byłabym naprawdę wdzięczna.
nieznalski - 10-09-2014 - 20:22
Temat postu:
Witam,
może w tym temacie uda mi się naświetlić co nieco w zakresie intersującego mnie zagadnienia..
Dziadek (pochodzący z terenów ziemi sieradzkiej) opowiadał mi kiedyś o jakimś swoim przodku, który miałby pochodzić z Węgier i być tzw. szlagonem (zubożałym, niewyksztaconym szlachcicem).
Sęk w tym, iż dotychczasowy rodowód dziadka nie wykazuje na jakieś nazwiska typowo węgierskie - pojawiają się wśród jego przodków takie nazwiska jak Bednarek, Jędraszko/Jędraszek, Florek/Tworek/Florczyk, Wojtera/Wojter, Ciołek, Gawron, Klimczyk, Korpa, Bąbka (Bombka), Cypryniak/Czupryniak/Cupryniak, Miedziński.
Czy któreś z tych nazwisk może mieć jakieś korzenie węgierskie ?
Posiada ewentualnie ktoś jakąś wiedzę dot. migraci ludności węgierskiej na ziemie polskie w XVII/XVIII/XIX w. ?
Pozdrawiam
Mirek.Kozak - 10-09-2014 - 21:45
Temat postu:
nieznalski napisał:
Czy któreś z tych nazwisk może mieć jakieś korzenie węgierskie ?
Posiada ewentualnie ktoś jakąś wiedzę dot. migraci ludności węgierskiej na ziemie polskie w XVII/XVIII/XIX w. ?
Nie było żadnej migracji ludności węgierskiej na ziemie polskie w XVII, XVIII i XIX wieku.
Jeśli Twój przodek ma jakieś węgierskie korzenie, to jest to raczej przypadkowy skutek przelotnej przygody miłosnej Węgra ... tylko jedno z wymienionych nazwisk KORPA może mieć węgierskie pochodzenie!
Sawicki_Julian - 10-09-2014 - 22:12
Temat postu:
Witam, wedle słownika to ten szlachcic zwany Szlagonem, nie był taki biedny, zwany też szlachciura i siejącym hreczkę, czyli grykę. Te nazwiska tak jak pisze Mirek, nie są Węgierskie, raczej to od imion i przezwisk pochodzą. Może to nie o Węgry chodzi, ale o Mołdawię, która kiedyś należała do Węgier, ale przed 1359 rokiem. Ludność Mołdawii, czyli Wołosi ( od Włoch - Rzymian ) byli wszyscy szlachtą
( bojarzy - możnowładcy ) jak piszą historycy, a zarazem zajmowali się pasterstwem, przenosili się tez na Ruś Halicka, a stamtąd przed Tatarami uchodzili na północ, np. do Polski. Pozdrawiam i podam link - Julian ;
http://www.krzyzowki.info/szlagon
Mirek.Kozak - 10-09-2014 - 22:40
Temat postu:
Sawicki_Julian napisał:
Te nazwiska tak jak pisze Mirek, nie są Węgierskie, raczej to od imion i przezwisk pochodzą.
Julianie, czytaj ze zrozumieniem, ja napisałem, że jedno z nazwisk może być węgierskiego pochodzenia - KORPA - co po węgiersku znaczy otręby.
Tomorowicz_Wojciech - 11-09-2014 - 20:37
Temat postu:
Mirek.Kozak napisał:
Nie było żadnej migracji ludności węgierskiej na ziemie polskie w XVII, XVIII i XIX wieku.
W XVIII w. była migracja dość licznej grupy z Węgier - byli to wyznawcy Jakuba Franka zwani u nas frankistami. Począwszy od 1759 chrzcili się w Lwowie, Kamieńcu Podolskim a także w Warszawie i przyjmowali polsko brzmiące nazwiska. Do dziś żyje w Polsce wielu potomków tych Węgrów.
Ta uwaga nie tyczy się ww nazwisk.
Mirek.Kozak - 11-09-2014 - 23:03
Temat postu:
Ta dość liczna grupa liczyła 1-2 czy 3 osoby?
W ciągu 50-100 lat?
O Jakubie Franku węgierskie źródła piszą jako żydowskm założycielu sekty...najpierw w Grecji ogłosił się mesjaszem, potem uciekł do Polski gdzie się ochrzcił w W-wie, następnie uwięziony w Częstochowie... po rozbiorach w Polsce uciekł do Czech ...
Uznawał się za boga i tak chciał być postrzegany.
http://lexikon.katolikus.hu/F/Frank.html
zmad - 12-09-2014 - 05:33
Temat postu:
MireQ, zapomniales dodac, ze ten zydowski szaman tak obalamucil czesc polskiej szlachty i arystkracji, ze ta, malo ze przyjmowala czlonkow jego gangu do swoich herbow ale tez i dzielila sie z nimi nazwiskami.
Zbyszek Maderski
ewulab - 30-11-2014 - 23:45
Temat postu:
Witam serdecznie.
Chciałabym się dowiedzieć czy nazwisko Balmas ma cokolwiek wspólnego z Węgrami.
Pytałam wcześniej w wątku nazwisk polskich, ale nie ma takiego nazwiska, Pani Ewa ostrożnie wspomniała o tym kierunku w swojej odpowiedzi
"Można by to nazwisko umieścić w grupie etymologicznej nazwisk pochodzących od podstawy bal- , por. prasłowiańskie balji ‘czarownik, znachor’, bal ‘kloda, zwój płótna’, imię Baltazar; na południu Polski też pochodzenia węgierskiego.
Ale mam małe wątpliwości..."
Mirek.Kozak - 01-12-2014 - 08:45
Temat postu:
Na Wegrzech jest imie meskie tureckiego pochodzenia: Balmaz.
Oznacza nieistniejacy.
Imieniny 3 lutego.
ewulab - 01-12-2014 - 09:28
Temat postu:
Panie Mirku, dziękuję za wskazówkę. Noszę to nazwisko po byłym mężu więc nic mi do niego, ale moje córki są rodowitymi Balmasami i oprócz poszukiwań moich przodków, chcę zrobić im prezent i dowiedzieć się czegoś o ich przodkach z linii ojca. Dodam, że b. mąż i jego ojciec mają bardzo ciemną karnację oraz kruczoczarne włosy więc możliwe, że coś dalekiego w tym nazwisku jest.
ELADAB - 01-12-2014 - 13:05
Temat postu:
Witaj Ewa! Nazwisko Balmas zabrzmialo mi z francuska. Jesli wejdziesz na strone ponizsza to znajdziesz wielu....
http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... ;image.y=6
A przegladajac ksiazke telefoniczna znajdziesz jeszcze wiecej. Np
http://www.pagesjaunes.fr/pagesblanches ... ssique.jsf
Zwroc uwage, ze najwiecej osob o tym nazwisku jest na poludniu Francji (np departament 13 - Bouches du Rhône lub w calym regionie Midi-Pyrénées na granicy z Hiszpania) stad moze wlasnie ta ciemna karnacja ?
Wiec moze, moze ....
Owocnych poszukiwan.
Pozdrawiam.
Elzbieta
Bozenna - 01-12-2014 - 15:57
Temat postu:
Dzien dobry,
Wegrzy w Polsce to nie tylko emigracja.
Juz od 1- ego rozbioru funkcjonariusze wegierscy zajmowali stanowiska rzadowe.
U mnie konkretnie rodzina Hussar (Franciszek Leopold Hussar)- w Polsce, na stanowisku rzadowym juz w 1793 roku.
Pozdrawiam,
Bozenna
ewulab - 01-12-2014 - 19:39
Temat postu:
ELADAB napisał:
Witaj Ewa! Nazwisko Balmas zabrzmialo mi z francuska. Jesli wejdziesz na strone ponizsza to znajdziesz wielu....
http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... ;image.y=6
A przegladajac ksiazke telefoniczna znajdziesz jeszcze wiecej. Np
http://www.pagesjaunes.fr/pagesblanches ... ssique.jsf
Zwroc uwage, ze najwiecej osob o tym nazwisku jest na poludniu Francji (np departament 13 - Bouches du Rhône lub w calym regionie Midi-Pyrénées na granicy z Hiszpania) stad moze wlasnie ta cimna karnacja
?
Wiec moze, moze ....
Owocnych poszukiwan.
Pozdrawiam.
Elzbieta
Pani Elżbieto, dziękuję. Bardzo podoba mi się ta zagadka do rozwiązania. Będę szukała z pewnością, a sama nigdy bym nie skojarzyła tego nazwiska z Francją.
Lipnik.F.Turas - 02-12-2014 - 09:36
Temat postu:
Wegierskie nazwiska pojawiły sie w duzej ilosci po rządach króla Stefana Batorego
Wtedy z królem przybyło 5000 zołnierzy oni pozostali już w polsce.
po śmierci króla opieką nad nimi przejmuje kardynał Batory bratanek króla.
sam mam 3 przodków z tej grupy dlatego zgłebiałem kiedyś temat jak to było. W wiekszości osiadli w okolicach Szczucina
Tam jest od wieków most na wiśle pomiedzy Krakowem i sandomierzem.
Oni byli poniekąd szablami potem biskupów krakowskich bo mieli ziemie własnie z nadania biskupów
w dawnych czasach na sejmikach woj krakowskiego stawali w otoczeniu właśnie biskupów. oczywiscie jako klijeńci.
i tak pozostali dziwne nazwiska z którymi maja etymolodzy problem.
ale ślad fracuski jet też ciekawy. nie widzę problemu aby potomkowie rodziny francuskiej po czasach napoleona byli w polsce.
Szukaj tej ewentualności. Tylko się pochwal jak coś doszukasz. bo temat ciekawy.
Jan
tomaszchary - 02-12-2014 - 14:39
Temat postu:
W moich zbiorach z lat 1760- 1860 występuje nazwisko Koday, podejrzewam że węgierskie, ponieważ na jednym z dokumentów tej samej osoby jest ona zapisana pod nazwiskiem Węgierski. Jest też nazwisko Kadey i Kadej, czy to zniekształcony Koday?
Tomasz
mmaziarski - 02-12-2014 - 16:38
Temat postu:
W indeksach z Podkarpacia jest wiele obcobrzmiących nazwisk.Niektóre z nich mogą mieć węgierskie pochodzenie.
Odnośnie w/w nazwiska ,to w Jaśle jest Kadyi,bardzo zasłużony obywatel miasta,lekarz i twórca muzeum.
Poniżej spis nazwisk:
Adler
Alexius
Andrych
Angermajor
Ankerman
Augustin
Bachman
Bachman
Bajer
Balas
Balitzay
Balok
Balthysar
Baluch
Baron
Bartok
Batok
Bauer
Bauknecht
Baumann
Baumeter
Baumetter
Baumgartner
Baylon
Belant
Belitzay
Belon
Bem
Berger
Bergier
Beszler
Betlej
Bezauer
Bichtler
Bigo
Birgel
Birget
Blatt
Bo"hm
Bogorich
Bojdosz
Boner
Bosniaczka
Boudelle
Brach
Brandt
Bryl
Buchich de Dywan
Burgchard
Buschina
Cantes
Casiglione
Casimirus
Cassina
Castiglioni
Cech
Chomenkof
Chrabel
Christ
Christofl
Christophori
Csuchy
Damsc
Damse
Dastal
de Gaste
de Jenn
Deblessem
Demeter
Donhoffer
Dostal
Drarer
Drescher
Du Vall
Dubij
Dubis
Durda
Dusberger
Ekij
Elsner
Engelmann
Etz
Fabijan
Fabricy
Fancioli
Farkas
Faron
Fehespotaky
Feia
Feldmann
Ferenz
Fibich
Fido
Fietze
Flach
Flack
Fladerer
Flechnar
Fleckner
Fleischer
Foryt
Franz
Frenordorf
Fritz
Fryc
Frysz
Fu"hrer
Fuchs
Fugiel
Fuks
Furgo
Furier
Gaertner
Galus
Gargus
Gastberger
Gaura
Gegier
Gel
Gerber
Gerin
Gerlach
Gesing
Getlinger
Giel
Gilenberg
Gillert
Go"ring
Goettinger
Golba
Goldhuber
Goldmann
Golis
Goman
Gonsbergier
Gotschalk
Grande
Groele
Gross
Gross
Gru"ndlick
Gryndlich
Gudz
Gutwein
Haaba
Habrycht
Hacken
Hacko
Hagier
Haigenvelder
Hainrych
Hajmel
Haken
Hakielkamer
Haluszka
Hammer
Hancl
Hangenvelder
Hanke
Haras
Hartmann
Harton
Hasek
Haslinger
Hatmann
Hauer
Hauk
Hawelik
Hawron
Hayda
Haydrych
Hayncel
Haynes (Haynel)
Hebda
Heindrich
Heinrich
Heinrich
Helerigol
Heligar
Hemion
Herold
Herton
Heyfrygg
Hibel
Hibl
Hodor
Hofferman
Hoffman
Hoffmann
Hofman
Holicz
Homa
Hoppe
Horwath
Hoszard
Huber
Jahl
Janeczek
Jantso
Jańtsch
Jeger
Jegier
Jeitteles
Jkila
Jundischek ???
Jung
Kabath
Kahl
Kandel
Kankerling
Karlik
Kastler
Keferle
Kereth
Kiesing
Kiesler
Kijas
Kilian
Klauska
Klekler
Klement
Kleyn
Kliment
Klug
Kobani
Kohler
Koller
Konat
Kopay
Kopeczny
Korpril
Kowacz
Kradina
Kralisz
Kramer
Kratochwil
Kraus
Kreczman
Kremzer
Kroll
Kubis
Kurz
La Valette
Lachnit
Landerer
Landrag
Lasko
Lavalet
Lederer
Lemannn
Lenart
Lermann
Libenfeld
Libensfeld
Lippay
Ludwig
Lux
Madirek
Majcher
Majer
Markowitz
Marternik
Martiniec
Mastay
May
Medwetzky
Melchioris
Menagie
Mico
Millanicz
Miller
Miller
Misder
Mitis
Mizzia
Moese
Mogryta
Moriska
Mu"ller
Mysor
Najhold
Nakos
Nalewai
Nawratill
Nemethy
Nigbor
Nikiel
Nimethy
Ostafin
Otto
Pachseka
Palch
Papst
Pater
Patierak
Pauer
Peret
Peyersfeld
Pfundstein
Pichler
Pitroff
Pohoski
Pollygo
Popadynec
Prax
Praxnacer
Profic
Prucker
Rambach
Raychel
Rebl
Reclink
Rein
Reipold
Remer
Richter
Rieder
Roegner
Rollentz
Romer
Rotamel
Roth
Roth
Rudolf
Rupprecht
Rybisen
Ryder
Sajboth
Saxon
Schabbus
Schiffner
Schiller
Schmidt
Schnapka
Schola
Scholz
Schreier
Schulz
Schumpeter
Schwakop
Schwakopf
Schweykopf
Seschkettl
Shutz
Siegel
Sloboda
Spiersing
Spring
Statij
Steingraber
Steklacs
Stobrawa
Storc
Stumpf
Stygar
Subkop
Suchomel
Suchomir
Swoboda
Szabo
Szałdy
Szaytis
Szefleri
Szeflerin
Szemes
Szkay
Szlink
Szokardy
Szpindler
Sztanko
Szwayer
Szwayger
Szwaykopf
Talpatar
Tausig ?
Teherpalaky
Teherpatany
Tendela
Teyerpataky
Totsok
Tra"ger
Trawniczek
Tretinik
Turnof
Tzvetler
Ulbert
Usgan
Uzar
Venc
Vencel
Vendekier
Vitka
Vitzay
Vogel
Wajs
Waltz
Wałkac
Wanekier
Wasiczek
Ways
Weber
Weigiel
Wein
Welsing
Welzing
Wenc
Wendeker
Wenz
Weyrother
Wilam
Wimpiller
Winkler
Wircz
Mirek.Kozak - 02-12-2014 - 17:50
Temat postu:
Na tej dlugiej liscie znalazlem tylko 5 nazwisk wegierskiego pochodzenia:
Bartók
Demeter
Farkas
Ferenz
Szabó
Nazwsko Koday to jest rzeczywiscie wegierskie nazwisko, rzadko wystepujace, ale istnieje.
Bardziej rozpowszechnione jest nazwisko Kodály (czyta sie: kodaj).
Pozostale dwa nazwiska to raczej znieksztalcone formy od Kodaya.
ewulab - 02-12-2014 - 20:33
Temat postu:
Lipnik.Jan napisał:
Wegierskie nazwiska pojawiły sie w duzej ilosci po rządach króla Stefana Batorego
Wtedy z królem przybyło 5000 zołnierzy oni pozostali już w polsce.
po śmierci króla opieką nad nimi przejmuje kardynał Batory bratanek króla.
sam mam 3 przodków z tej grupy dlatego zgłebiałem kiedyś temat jak to było. W wiekszości osiadli w okolicach Szczucina
Tam jest od wieków most na wiśle pomiedzy Krakowem i sandomierzem.
Oni byli poniekąd szablami potem biskupów krakowskich bo mieli ziemie własnie z nadania biskupów
w dawnych czasach na sejmikach woj krakowskiego stawali w otoczeniu właśnie biskupów. oczywiscie jako klijeńci.
i tak pozostali dziwne nazwiska z którymi maja etymolodzy problem.
ale ślad fracuski jet też ciekawy. nie widzę problemu aby potomkowie rodziny francuskiej po czasach napoleona byli w polsce.
Szukaj tej ewentualności. Tylko się pochwal jak coś doszukasz. bo temat ciekawy.
Jan
Bardzo Panu dziękuję za kawałek historii, którą bardzo lubię przyswajać. Oczywiście jak znajdę jakiś trop to napiszę o tym .
janmacz - 12-12-2014 - 17:52
Temat postu:
mmaziarski napisał:
W indeksach z Podkarpacia jest wiele obcobrzmiących nazwisk.Niektóre z nich mogą mieć węgierskie pochodzenie.
Odnośnie w/w nazwiska ,to w Jaśle jest Kadyi,bardzo zasłużony obywatel miasta,lekarz i twórca muzeum.
Poniżej spis nazwisk:
Stumpf
Stygar
Subkop
Czy ma Pan coś o nazwisku Stygar miejscowość Kunowa.
Pozdrawiam
Jan
mmaziarski - 13-12-2014 - 06:28
Temat postu:
Stygarów jest wielu,ale nie mam danych z Kunowej.
ewulab - 13-12-2014 - 22:36
Temat postu:
Obiecałam, że jak coś znajdę o nazwisku Balmas to napiszę - ostatnio wpisywałam w wyszukiwarce hasła w języku angielskim i znalazłam stronę Instytutu heraldyki w Rzymie gdzie podają informację, że nazwisko Balmas pochodzi z Francji.
Znalazłam taka informację - "Nazwisko najczęściej spotykane w regionie Isere i Ardeche. Toponimia wskazuje grotę (patrz Baume). Warianty: Balmes. W tym samym rozumienia Balma (Piemont i Prowansja, Katalonia i Langwedocja)."
Na stronie jest notatka w języku francuskim, która mam przetłumaczoną, ale potrzebuję aby ktoś mądry potwierdził mi, że dobrze rozumuję.
http://www.heraldrysinstitute.com/cogno ... 0/lang/en/
Oczywiście nie zmienia to faktu, że muszę zacząć cofać się w czasie w swoich poszukiwaniach na terenie Polski, bo tylko tak mogę dowiedzieć się więcej.
ELADAB - 14-12-2014 - 11:46
Temat postu:
Ewa, ja bylabym ostrozna jesli chodzi o takie strony (sama nosze obce nazwisko i tez naaaaaszukalam sie po Europie, wpadalam na rozne bzdurne strony ... no i aspekt handlowy), co oczywiscie nie zmienia faktu ze: "kto szuka - nie bladzi".
Zwroc uwage, ze wstawilas Balmas a tam jest notatka o osobach noszacych nazwisko Balme. Przypuszczam, ze Twoje automatyczne tlumaczenie jest dobre, jest to sucha notatka o osobach Balme. Dlatego nie tlumacze.
Ale ..... rozmawialam z osoba ktora zna duuuuzo lepiej francuski niz ja i podpowiedziala mi, ze jest stare bardzo slowo "la balme" uzywane jeszcze we Francji w terenach gorskich ktore oznacza miejsce strome i zamieszkale. Przykladowo: jest miejsce pod Lyonem ktore nazywa sie les Balmes albo tez w stacji narciarskiej w La Clusaz - la Balme...... I ze Balmas moze oznaczac tego co zamieszkuje takie miejsce na stromym zboczu. Czyli tez by sie zgadzalo z tym co wyslalam Ci poprzednio tj miejscem w gorach w poludniowych Alpach gdzie jest stadnina koni.
To na razie etymologia slowa, nie takie istotne, ale oczywiscie musisz zaczac "rozwijac swoj dywanik" w Polsce poszukujac poszczegolnych metryk by zobaczyc czy to prawda z Prowansja i okolicami.
Pozdrawiam.
Elzbieta
Stradowski_Jacek - 14-12-2014 - 12:36
Temat postu:
ewulab pytała:
"Witam serdecznie.
Chciałabym się dowiedzieć czy nazwisko Balmas ma cokolwiek wspólnego z Węgrami ..."
Ewo, na Węgrzech pod Debreczynem jest miejscowość Balmazújváros - na siłę tłumacząc: Balmaz Nowe Miasto. Nie wiem, czy ma to dla Ciebie jakieś znaczenie.
Jacek
ewulab - 14-12-2014 - 13:18
Temat postu:
Bardzo dziękuję Jacku, każda wskazówka ma znaczenie bo w tej chwili to tylko zbieram informacje, ciekawostki, ale dopiero jak cofnę się w metrykach do dalszych lat to mogę cokolwiek potwierdzić.
Elu, poprosiłam o przetłumaczenie tego tekstu znajomą tłumaczkę i sama zwróciłam uwagę na to, że tam jest mowa o rodzinie Balme no i zadałam jej pytanie jak to się ma do Balmas bo ja związku nie widziałam - podała mi kilka nazwisk, które są odmianami od Baume rzekomo - BALMA BALME BALMES BALMET i BALM.
Jak już kiedyś wspomniałam - jest to dla mnie ciekawostka, dlatego jak wpadam na jakiś pomysł jak szukać to szukam. Wszelkie dane do rozpoczęcia poszukiwań otrzymam za kilka tygodni.
Szczerze mówiąc nie mogę się doczekać szperania w polskich aktach, metrykach bo będzie dopiero coś prawdziwego .
ewulab - 10-09-2015 - 09:41
Temat postu:
Witam serdecznie - teraz już realnie przeglądam indeksy z nazwiskiem Balmas. Sprawa jest dość ciekawa dla mnie gdyż nazwisko to pojawiło się tylko w jednym miejscu w Polsce we wsi Wilczyce (sporadycznie w okolicznych miejscowościach), parafia Jankowice Kościelne pod Sandomierzem. Im jestem dalej rocznikowo w indeksach tym Balmasów jest mniej. Nazwisko w żaden sposób się nie zmienia, w rocznikach pojawia się od zera do trzech, czterech Balmasów. W spisie ludności z 1690 roku we wsi Wilczyce występuje to nazwisko, obiecano mi podesłanie tego spisu. Na początku XX wieku Balmasy zaczęły się rozjeżdżać po Polsce i obecnie jest nas nieco ponad 200 osób z czego część to moja najbliższa rodzina na Pomorzu i w okolicach Wąbrzeźna (kujawsko - pomorskie).
Mam nadzieję, że uda mi się dotrzeć dalej, czekam na informację gdzie i czy znajdują się akty z wcześniejszymi rocznikami.
babajack - 10-09-2015 - 11:46
Temat postu:
Witam, w wyszukiwarce MyHeritage Family Trees , po wklepaniu nazwiska Balmas są 43 strony powiązane z tym hasłem. Oczywiste , że są to nazwiska osób już nieżyjących. Jest sporo Włochów , a na 11 stronie nazwiska polskie. Miłej lektury Jacek
ewulab - 10-09-2015 - 13:04
Temat postu:
Porównywałam drzewa z Polski na MH, ale dla mnie nie są ciekawe, zawierają też błędy, tworzący drzewa kończą ich budowę na pewnej parze (czwarte pokolenie wstecz w linii bezpośredniej dla mojego pokolenia) z błędnym nazwiskiem 3x prababki, wszyscy mają to samo jakby jeden od drugiego spisywał dane.
Ja doszłam do 6 pokolenia i mam wszystkie akty z lat 1810-1909 i liczę na możliwość sfotografowania wcześniejszych. Na podstawie tych aktów wiem kiedy urodził się 5x pradziadek Balmas - około 1751.
Próbuję znaleźć założyciela rodu Balmasów dlatego usilnie szukam wcześniejszych metryk .
tonffillka - 25-03-2017 - 11:43
Temat postu:
Dzień dobry, w moim drzewie występuje nazwisko Ponieważ. Z podań rodzinnych (które jednak bywają mylne) dowiedziałam się że jest to rodzina wywodząca się z Węgier. Czy mogłabym prosić o pomoc w sprawdzeniu? Niestety wyszukiwanie TEGO nazwiska przez jakąkolwiek wyszukiwarkę jest kompletnie niemożliwe
Z góry bardzo dziękuję
Małgosia
ROMAN_B - 25-03-2017 - 12:21
Temat postu: Nazwisko Ponieważ.
Witaj.
Dr hab. Alina Naruszewicz – Duchlińska – profesor Uniwersytetu Warmińsko –Mazurskiego – o etymologii nazwiska Ponieważ tak pisze:
„Ponieważ. Nazwisko pochodzi od nazwy osobowej Ponieważ, ta od czasownika ponieważyć ‘znieważać, sponiewierać, spostponować, okazać lekceważenie, nie mieć za nic’, „ponieważał siły jego” = bagatelizował lub od ponieważ: 1. gdyż, bo, bowiem, 2. chociaż, jakkolwiek, aczkolwiek – zob. tzw. Słownik warszawski, t. IV, s. 595-596.”.
Wychodzi na to, że jest to nazwisko polskie.
Jak coś jeszcze wyszukam o tym nazwisku to napiszę później.
Pozdrawiam – Roman.
tonffillka - 25-03-2017 - 12:44
Temat postu: Nazwisko Ponieważ.
Super dziękuję pięknie - za wszelkie dodatkowe informacje będę wdzięczna. Urywa mi się ich trop w II połowie XVIII wieku gdy w metryce wpisano że pewien Ponieważ pochodził z Kraju Pruskiego (który był już wówczas raczej spory) więc ciężko mi wywieść czy aby na pewno to nazwisko ma coś wspólnego z Węgrami, czy nie.
Jeszcze raz dziękuję
Pozdrawiam
Małgosia
Grazyna_Gabi - 25-03-2017 - 19:22
Temat postu: Nazwisko Ponieważ.
Malgosiu,
Wegry mi podpadaja ale w genealogii wszystko moze okazac sie mozliwym.
Jesli z Kraju Pruskiego to w tym kraju pruskim nazwisko Ponieważ nie moglo byc zapisywane
dokladnie tak.
Musisz brac pod uwage inna pisownie: Poniewas, Poniewasz, Poniewaß, Poniewass, Poniwash ......
Nazwisko wystepowalo w XVIII i XIX w. :
Grünfelde, Kr. Osterode = Grunwald
Gilgenburg, Kr. Osterode = Dąbrówno
http://meta.genealogy.net/search/index
Jankowitz, Osterode = Jankowice kolo Ostródy
Oschekau,Neidenburg - Osiekowo
Strasburg = Brodnica
Np.:
Vater: Jakob Poniewass
Mutter: Maria Zacharias
Geburt:
29 März 1775
Jankowitz,Osterode,Ostpreußen, 1
Tod:
1 November 1846
Oschekau,Neidenburg,Ostpreußen, 2
Ehe 1
Ehepartner: Andreas Marchel * 11 Februar 1782 † 7 Juli 1837
Eheschließung: 28 April 1812
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... ;id=I30046
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... ;id=I30047
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... ;id=I30050
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... ;id=I85288
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... ;id=I68034
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... mp;alpha=P
To chyba jedyny rejon w ktorym pojawia sie sporo tego nazwiska.
Geneszukacz wylapuje w Żurominku.
Pozdrawiam
Grazyna
marysia13 - 25-03-2017 - 20:20
Temat postu:
Witam
Nazwisko Ponieważ ( w formie też : Poniewasz ) występuje na Pomorzu już od roku 1703 w parafiach Piaseczno i Gniew. Proszę przejrzeć bazę danych PTG Pomorskie, może coś znajdzie się ciekawego.
Pozdrawiam
Marianna
Gawroński_Zbigniew - 26-03-2017 - 01:06
Temat postu:
"Ponieważ" ( w znaczeniu quandoquidem = gdyż, albowiem, bo itd.) pochodzi z języka czeskiego od: poněvadž.
tonffillka - 26-03-2017 - 17:06
Temat postu:
Dziękuję za wszelkie pomysły i wskazówki! Postaram się wszystkie sprawdzić Co się tyczy poszukiwanych Ponieważów to chodzi o akt małżeństwa Michała Ponieważa i Heleny - który byli rodzicami Michała Ponieważ (który w 1827 roku brał ślub w Lewiczynie k. Mławy z Katarzyną z Olszewskich). Ojciec Ponieważ zmarł w 1831 Lewiczynie (a miałby się urodzić ok 1749 roku) więc możliwe że to szeroko ujęte pojęcie Kraju Pruskiego będzie dotyczyło de facto Lewiczyna...
Jeszcze raz dziękuję
Pozdrawiam
Małgosia
MareG - 27-09-2017 - 19:38
Temat postu:
Pytanie dot. nazwiska BUDA (tak zapisane już w Polsce). Czy to oryginalne brzmienie? Występuje w takiej formie u Węgrów?
Czy może jest spolszczoną wersją? Czy jest "typowo węgierskie", czy może - jak u nas Krakowski, Gdański - było formą asymilacji ludów napływowych ?
ROMAN_B - 28-09-2017 - 12:18
Temat postu: Geneza nazwiska Buda.
Witaj!
Zaproponuję Ci genezę nazwiska Buda, którą opracowała dr hab. Alina Naruszewicz – Duchlińska – profesor Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego.
„Buda.
Nazwisko proste, równe polskiej nazwie osobowej Buda, ta od imienia Budzimir lub innych imion złożonych z Budz(i)-, zob. M. Malec, Staropolskie skrócone nazwy osobowe od imion dwuczłonowych, Wrocław – Warszawa – Kraków 1982 s. 66, s. 163, A. Cieślikowa, Staropolskie odapelatywne nazwy osobowe…, s. 24. Por. także staropruską nazwę osobową Baud- > Bude, zob. R. Trautmann, Die altpreußischen Personennamen, 2. Umveränderte Auflage, Göttingen 1974 s. 133. Por. również popularną nazwę miejscową Buda „nazwa ogólna geotopograficzna osad leśnych lub powstających po wyciętych lasach. Pierwotnie oznaczała samo mieszkanie osadnika leśnego i w języku myśliwskim znaczy szałas z gałęzi, służący do ukrycia myśliwego przed zwierzyną, na którą czatuje. Gdy z osad, których mieszkańcy trudnili się łowiectwem, pszczelnictwem, wytapianiem smołu itp. przemysłami zaczęły się tworzyć osady rolnicze, zatrzymały one swoje pierwotne nazwisko, choć miejsce bud zastąpiły chaty.”, Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, red. F. Sulimierski, B. Chlebowski, W. Walewski, Warszawa 1880 I s. 439. Mniej prawdopodobnym źródłem motywacji jest apelatyw buda (zob. J. Bubak, Pochodzenie nazwisk polskich równych terminom topograficznym typu Dolina, Kępa OKO V s. 70. Autor zalicza apelatyw buda do terminów topograficznych kulturowych), czyli: 1. ‘szopa z desek lub gałęzi, szałas, altana’, 2. ‘kram, stragan, budynek, w którym się coś sprzedaje’ Słownik polszczyzny XVI wieku, t. II s. 489-490, 3. ‘jakakolwiek klecianka z desek, słomy, gliny’, zob. M.B. Linde, Słownik języka polskiego, t. I s. 193. Por. też łacińskie Buda, ae ‘sitowie, trzcina’, zob. Słownik łacińsko-polski, red. M. Plezi, t. I, s. 385.”.
Pozdrawiam – Roman.
Gawroński_Zbigniew - 28-09-2017 - 13:41
Temat postu:
Cytat:
Budai
Típusa Helynévi vagy apanévi eredetű, magyar családnév.
Változatai Budai 14 603, Buday 542; Budi 192, Budy, Búdi; Bugyi 1976, Budji. Más változatokkal együtt összesen: 17 360.
Eredete Valamely szláv eredetű, Bud- kezdetű és az Árpád-korban gyakori keresztnévből (Budimil, Budimir, Budiszláv, Budivoj) származik. Ezek kívánságnevek voltak, első elemük a létige fölszólító módja, jelentése tehát ’légy, legyél’, az utótagoké pedig ’kegyes’, ’békés’, ’dicsőséges’, ’harcos’. A magyarban egy zárt szótagra rövidültek, s Bud formában magyar névadással (minden végződés vagy összetétel nélkül) településnevek lettek Fejér, Heves, Pest, Szabolcs, Trencsén, Vas, Veszprém vármegyében. Ezek bármelyike megkaphatta az ’onnan/oda való’ jelentésű -i képzőt, s eredetre, származási helyre utaló családnévvé vált.
A Bud személynevek megkaphatták az -i birtokjelet is. Így közvetlenül is családnévvé válhattak Budi alakban. Jelentésük ekkor ’Budé, Bud nevű személy fia, leszármazotta’. Ebben az -i birtokjeles Budi alakban lehetett belőlük ’Budé, Bud birtoka, faluja’ jelentéssel helységnév. Ezekből is alakulhattak ’onnan/oda való’ jelentésű -i képzővel családnevek. A -di végződésben a -d- hang -gy-vé vált (palatalizálódott), s így jött létre a Bugyi helységnevünk és sok családnevünk. (Ezek egyikének sincs semmi köze a bugyogó szóból a közelmúltban kialakult bugyi ’női alsóruha’ jelentésű közszóhoz.)
Ugyanakkor a Bud alakú személynevek megkaphatták az -a kicsinyítő képzőt (vagy birtokjelet). Önálló személynevekké válva magyar névadással (puszta személynév minden végződés vagy összetétel nélkül) helységnevekké lettek Arad, Baranya, Heves, Kolozs, Pest, Pilis, Szabolcs, Szerém, Temes, Ung, Valkó, Zala vármegyében. Az ’onnan/oda való’ jelentésű -i képzővel kiegészülve családnévként funkcionáltak. A Budai-féle alakokból a két magánhangzó egymás mellé kerülése (hiátus) miatt szintén kieshetett az -a-, a -d- pedig -gy-vé válhatott (palatalizálódhatott) ezekben az esetekben is. A nevek túlnyomó többsége a főváros részeként ismert Buda helynévre utalhat.
Elterjedtsége A Budai elterjedt az egész nyelvterületen, a Bugyi azonban főleg Csongrád megyében gyakori ma is.
Névváltoztatás A XIX. század második felében nagyon sokan, Ofner, Offner, Budaspitz, Budu, Bachschitz, Balterer, Braun, Beitler, Berger, Brenner, Bentl, Beitler, Czinhobel, Freund, Kaczur, Klauber, Nitnaus, Rosenberg, Schauschek, Schneider, Wolf, Bocza, Brzják, Buzzolits, Mitra, Moncsák, Darovszky, Penál, Theodorovits nevűek vették föl a Budai (~ Budavári) nevet. A Bugyi nevet sokan, különösen a Szentesről és környékéről elköltözők megváltoztatták.
Niestety do tłumaczenia pozostaje jedynie gógieltłumacz.
To wszystko co mam nt węgierskiego nazwiska Budai
Ewentualnie jeszcze dorzucę węgierskie [odsłowiańskie] nazwisko Budavari
Cytat:
Budavári
Típusa Helynévi eredetű, magyar családnév.
Változatai Budavári 1212, Budaváry 10. Más változatokkal együtt összesen: 1224.
Eredete A név előtagja valamely szláv eredetű, Bud- kezdetű és az Árpád-korban gyakori keresztnévből (Budimil, Budimir, Budiszláv, Budivoj) származik. Ezek kívánságnevek voltak, első elemük a létige fölszólító módja, jelentése tehát ’légy, legyél’, az utótagoké pedig ’kegyes’, ’békés’, ’dicsőséges’, ’harcos’. A magyarban egy szótagra rövidültek, s megkaphatták az -a kicsinyítő képzőt vagy birtokjelet. A név utótagja a középperzsa eredetű vár szavunk.
Volt egy-egy Budavár nevű településünk Somogy és Zala vármegyében. Ezekből kialakulhatott az ’onnan/oda való’ jelentésű -i képzővel eredetre, származási helyre utaló családnév. Van is egy XVI. század végi adat történeti családneveink között. A Budavári családnevek többsége azonban mesterséges alakulat, amely a fővárosunk nyugati felében álló várra vonatkozik.
Elterjedtsége A Dunán túl gyakoribb.
Névváltoztatás A XIX. században Kricska, Pliszka, Potkán nevűek vették föl, de a későbbiekben megszaporította számukat a tömeges névmagyarosítás.
jędraszek_czesław - 30-10-2018 - 19:00
Temat postu: Witam-węgierskie Andraszek czeslaw.jedraszek@poczta.fm
nieznalski napisał:
Witam,
może w tym temacie uda mi się naświetlić co nieco w zakresie intersującego mnie zagadnienia..
Dziadek (pochodzący z terenów ziemi sieradzkiej) opowiadał mi kiedyś o jakimś swoim przodku, który miałby pochodzić z Węgier i być tzw. szlagonem (zubożałym, niewyksztaconym szlachcicem).
Sęk w tym, iż dotychczasowy rodowód dziadka nie wykazuje na jakieś nazwiska typowo węgierskie - pojawiają się wśród jego przodków takie nazwiska jak Bednarek, Jędraszko/Jędraszek, Florek/Tworek/Florczyk, Wojtera/Wojter, Ciołek, Gawron, Klimczyk, Korpa, Bąbka (Bombka), Cypryniak/Czupryniak/Cupryniak, Miedziński.
Czy któreś z tych nazwisk może mieć jakieś korzenie węgierskie ?
Posiada ewentualnie ktoś jakąś wiedzę dot. migraci ludności węgierskiej na ziemie polskie w XVII/XVIII/XIX w. ?
Pozdrawiam
Stradowski_Jacek - 30-10-2018 - 20:15
Temat postu: Re: Witam-węgierskie Andraszek czeslaw.jedraszek@poczta.fm
jędraszek_czesław napisał:
nieznalski napisał:
... pojawiają się wśród jego przodków takie nazwiska jak Bednarek, Jędraszko/Jędraszek, Florek/Tworek/Florczyk, Wojtera/Wojter, Ciołek, Gawron, Klimczyk, Korpa, Bąbka (Bombka), Cypryniak/Czupryniak/Cupryniak, Miedziński.
Czy któreś z tych nazwisk może mieć jakieś korzenie węgierskie ?
Tak! KORPA -to po węgiersku otręby lub łupież.
Jacek
Gawroński_Zbigniew - 30-10-2018 - 23:29
Temat postu: Re: Witam-węgierskie Andraszek czeslaw.jedraszek@poczta.fm
Nie. Korpa może pochodzić od nordyckiego imienia męskiego Korp, to od "wikińskiego" KorpR = kruk = posłaniec Odyna przynoszący niedobre wieści o czekającej, zbliżającej się wojnie, albo zagrożeniu napadem i takietam.
Oczywiście wpis jest serio, natomiast początkowe "nie" proszę traktować jako przyczynek do tego, że do nazwisk nie można podchodzić dogmatycznie. Poza Stanami, gdzie wszystko jest wymieszane, nazwisko Korpa ma dwa niezależne ogniska: na terenie Polski z największym zagęszczeniem (+ w Szwecji tylko 6 imion) i z podobnym na Węgrzech i Słowacji.
Słowackie i rusińskie Korpa i dwa tuziny podobnych to "budujący studnie".
Dla odmiany Korpa/ Korpacz i półsta podobnych w okolicach Smoleńska "szył ubrania".
Dla następnej odmiany inne "Korp/Korpa" ma mieć pochodzenie niemieckie od koszykarstwa plecionkarstwa.
Źródła:
https://www.nordicnames.de
http://www.namespedia.com/details/Korpa
https://magyarnevek.hu/nevek/ferfinevek/K
http://www.ufolog.ru/names/search/i ... #1088;/20/
Do tego sprawdzenia w dostępnych innych i opracowaniach własnych.
Z wymienionych najbardziej Węgrami "pachnie mi" Jędraszek/Ondraszek i oczywiście Korpa.
ROMAN_B - 31-10-2018 - 02:32
Temat postu:
Czesławie, witaj.
Trudno jest bez szerszego kontekstu lub innych dodatkowych informacji wnioskować o pochodzeniu nazwiska Korpa. W mojej ocenie tylko wszechstronna kwerenda różnych źródeł, w tym dokumentów historycznych oraz genealogicznych może, choć nie musi, odpowiedzieć na pytanie od kogo, od czego, w jaki sposób i kiedy powstała konkretna nazwa osobowa oraz rozwiać różne dylematy odnoszące się do pochodzenia społecznego albo etnicznego osób noszących miano Korpa. Bo jak mówił profesor Kazimierz Rymut: „By w sposób prawidłowy podać genezę konkretnego nazwiska, trzeba by śledzić historię danej rodziny. Tak samo brzmiące dzisiejsze nazwiska dwu rodzin mogą mieć bowiem dwie różne genezy”. Natomiast, profesor Aleksander Brückner wielokrotnie pisał, że „my dziś nie rozumiemy znaczenia różnych słów używanych dawniej”.
Rozważania o etymologii nazwiska Korpa.
Proponuję Ci abyś w miejscowości, i w okolicy, gdzie występowało [ występuje ] nazwisko Korpa rozpytał osoby tam mieszkające co może znaczyć słowo korpa.
Moje „trzy grosze” o ewentualnej genezie nazwy osobowej Korpa. Te „grosze” to będą moje hipotezy i rozważania.
Nazwiska, które przytoczyłeś w drzewie genealogicznym Twojego dziadka wydają się mieć słowiańskie [ polskie ] pochodzenie. W całym zbiorze tych nazw osobowych miano Korpa jest ciekawym nazwiskiem z punktu widzenia jego ewentualnej genezy.
Zatem, jest wyraz pospolity „ropucha”. A jaki ma związek ropucha [ nazwa płaza ] z nazwiskiem Korpa? Zapewne zadałbyś takie pytanie? Ropucha pierwotnie nazywana była chrpouchą [ chropucha ]. Chropucha pochodzi od przymiotnika chropata w funkcji rzeczownika ‘ropucha’. W XVI wieku pojawił się przymiotnik chrupaty w znaczeniu szorstki i kruchy – przez skojarzenie z wyrazem chrupać, w wielu gwarach pod postacią chropaty, chropiaty, chropata. Apelatyw chrupaty pochodzi od słowa chropawy, który ma kilka znaczeń:
1. szorstki, niegłatki,
2. pozbawiony dźwięczności, melodyjności,
3. dialektalnie – mający na twarzy chrosty, pryszce.
Obecnie w formie chropowaty, która występuje od XVI wieku.
Wyraz chropaty występuje gdzieś od XV wieku; w językach zachodniosłowiańskich i południowosłowiańskich [ język dolnołużycki: chropawy w znaczeniu nierówny, pomarszczony, chropowaty; język czeski: dialektalne rapavý ‘ts.’, chrapatý / rapatý ‘ts.’; język serbskochorwacki: hrapav ‘ts.’ ] < *chorpavъ [ *chorpatъ ] w znaczeniu: nierówny, szorstki, chropowaty, pochodzącego od prasłowiańskiego przymiotnika *chorpa / *skorpa / *korpa w znaczeniu nierówna, chropowata, szorstka powierzchnia z dodaniem formatu *-avъ / *-atъ.
W takim razie nazwisko Kopra może pochodzić od przezwiska Korpa a ono od apelatywu korpa ‘nierówna, chropowata, szorstka powierzchnia’. Zatem, pierwsza osoba nosząca takie przezwisko mogła być tak nazwana z powodu „chrost”, pryszczy na twarzy. Takie spojrzenie na etymologię nazwy osobowej Kopra jest daleko idące i zakłada przetrwanie prasłowiańskiego słowa *korpa w pamięci osób nadających to przezwisko. Ale czy tak było? Trudno jednoznacznie stwierdzić. Wnioski pozostawiam Tobie.
Wariantywną etymologią może być teza, że miano Korpa jest oboczną formą nazwy osobowej Karpa. Nazwisko Karpa prawdopodobnie może być nazwiskiem dopełniaczowym z pochodzenia, określające pochodzenie od ojca [ patronimiczna nazwa osobowa ], a więc mógł być Czesław od Karpa / Korpa i Czesław [ czyj? ] Karpa / Korpa.
Karp to imię męskie pochodzenia greckiego: Kárpos 'urodzaj, owoc'. Nie można też wykluczyć dackiego pochodzenia imienia, od nazwy etnicznej Karpów, którzy zamieszkiwali obszar między Dunajem a Karpatami. Po łacinie imię to brzmi Carpus, po grecku Kárpos, po rosyjsku Karp, po ukraińsku Karpo, po włosku Carpo.
Muszę zaznaczyć, że imię Karp może być skróconą formą złożonego imienia Polikarp. Jego pochodzenie jest greckie. Polys, polle, poly – liczny, mnogi oraz karpos – owoc. Imię oznaczające osobę, która ma dużo dzieci.
Kończąc moją wypowiedź zakończę ją jeszcze jedną możliwością powstania miana Korpa. Korpa może być obocznością nazwy osobowej Karpa, która może pochodzić od przezwiska Karp [ karp – ryba ]. Już w okresie staropolskim rozpoczął się proces oddalania osobowej nazwy [ raczej przezwiska ] od wyrazu pospolitego, który motywował to miano, na przykład Dyla < Dyl. Taki proces polega na dodaniu -a do nazwy osobowej i nazywany jest zmianą paradygmatu.
Pozdrawiam – Roman.
jędraszek_czesław - 20-11-2018 - 19:38
Temat postu:
Wiele osób o nazwisku JĘDRASZEK podkreśla,iż przodkowie przybyli z poznańskiego i osiedlili się w różnych rejonach Królestwa Polskiego i było to osadnictwo zorganizowane (przez kogo?) o korzeniach bez wątpienia węgierskich.Orginalne nazwiska węgierskie pozostają tajemnicą w jednym z dokumentów mojego krewnego z 1828r pojawia się zapis ANDRASZEK w wegierskim brzmieniu.Na przełomie lat 1800 w miejscowosci pojawia się rodzina o nazwisku KULISZEWSKI w dokumecie zapis urodzony w Królestwie Węgierskim.Z moich badań i podróży do Siedmiogrodu nasuwa się jeden wniosek iż kilkanascie młodych małżeństw otrzymało nazwisko JEDRASZEK oraz pieniądze na osadnictwo wzdłóż granic i dawnego szlaku solnego z przedłużeniem od Siedmiogrodu w reguralnych odległościach.Wydaje się to tajemnicze, ale bez wątpienia do Polski przybywali nie sami A i S.Batory.Rakoczy i inni,między innymi pułkownik w służbie pruskiej Michał Szekely(czyt.Sekla) z kilkuset wegierskimi huzarami,czy wszyscy wrócili do okupowanego przez austriaków Siedmiogrodu do trudnuch warunków bytowania w Karpatach? Z tamtąd wyemigrowało kilka tysięcy ludzi miedzy innymi do Polski.Żyją jeszcze moi krewni ,którzy potwierdzają węgierskie pochodzenie.Najstarsze udokumentowane zapisy nazwiska JĘDRASZEK na terenach Polski sięgają 16 wieku.
Sroczyński_Włodzimierz - 20-11-2018 - 19:43
Temat postu:
a tę opisaną migrację (czy też etap "z poznańskiego") jakoś czasowo umiejscawiają? a ew. wcześniejsza "do Poznańskiego"?
Stradowski_Jacek - 21-11-2018 - 00:34
Temat postu:
jędraszek_czesław napisał:
...między innymi pułkownik w służbie pruskiej Michał Szekely (czyt.Sekla)
To nazwisko w oryginale pisze się "Székelyi", a czyta się "sejkeji"
Jacek
Robert_Kostecki - 21-11-2018 - 12:45
Temat postu:
Dzień dobry,
mnie interesuje pochodzenie nazwiska Hoskor vel Hoshor. Czy to też nazwisko węgierskie, czy niemieckie?
Józef Hoskor vel Hoshor (ur. ok.1771 - zm. 09.01.1845 Lututów), rewizor komory wieluńskiej, do 1835 roku właściciel kamienicy pod nr 37 w Częstochowie, z żony Magdaleny Godlewskiej, którą poślubił w 1796 roku w par. św. Zygmunta w Częstochowie, miał następujące dzieci:
Teklę (*1797 Wieluń - †05.06.1832 Widawa); Józefa Samuela Karola Krystynę (*20.03.1798 Wieluń); Jana Tomasza Izydora (chrz. 20.06.1800 Wieluń); Józefę (*ok. 1806 – †10.02.1820 Widawa); Albinę Barbarę (*ok.1812 Warta).
Pozdrawiam
Robert Kostecki
Wladyslaw_Moskal - 26-11-2018 - 16:43
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Hoskor vel Hoshor oraz Hoska
Robert_Kostecki napisał:
Dzień dobry,
mnie interesuje pochodzenie nazwiska Hoskor vel Hoshor. Czy to też nazwisko węgierskie, czy niemieckie?
Robert Kostecki
Witam,
nazwiska Hoskor lub Hoshor nie istnialy w Polsce w 1990 r wg PESEL i prof. K.Rymuta. Takze nie sa znane w Europie.
Ale w Polsce istnieje bardzo rzadkie nazwisko Hoska - sprawdz zapisy nazwiska Jana Tomasza Izydora czy z nazwiska Hoska litera "a", zle zapisana, nie stworzyla koncowki "or".
Jesli doszlo do pomylki w zapisie, ponizej podaje linki ktore wskazuja, ze polskie nazwisko Hoska moglo powstac od czeskiej nazwy slodkiego ciasta i czeskiego [prawdopodobnie celto-slowianskiego] nazwiska Houska znanego w wielu krajach Europy;
http://zdrowedzieci.blox.pl/2018/05/Slo ... ami-i.html
https://forebears.io/surnames/houska
Pozdrawiam - Wladyslaw
Grazyna_Gabi - 26-11-2018 - 17:58
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Hoskor vel Hoshor oraz Hoska
Robert,
W metryce zgonu widnieje nazwisko Hoskora - nie Hoskor.
Pochodzenia nazwiska nie nam ale nazwisko Hoskora pojawia sie w roku 1792 na
Slasku - w publikacji z tych czasow w wolnym tlumaczeniu " Zeszyty Slaskie".
Pan Hoskora, wizytator z Katscher (Kiekrz), jako kontroler celny do Lissau (i tu nie wiem o ktora
miejscowosc chodzi: Lisewiec kolo Gdanska, Lisewo na Mazurach albo jeszcze inne)
https://books.google.de/books?id=bZABAA ... mp;f=false
To bedzie chyba ten Lisów.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Lis%C3%B3 ... C4%85skie)
Na Slowacji jest dolina Hoskora
https://sk.wikipedia.org/wiki/Dolina_Hoskora
Pozdrawiam
Grazyna
Robert_Kostecki - 26-11-2018 - 18:23
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Hoskor vel Hoshor oraz Hoska
Witam,
bardzo dziękuję za informacje. Swojego czasu surfowałem po Internecie i odszukałem to nazwisko występujące wśród przybyszów z Europy do Ameryki Północnej. W metrykach polskich dotyczących tej rodziny było zapisywane najrozmaiciej: Chorkora, Hoskora, Hozchor, Hochor. Najstarszą metryką jest akt małżeństwa Józefa, rewizora wieluńskiej komory celnej z Magdaleną Godlewską, jednak nie mogę go otworzyć z Geneteki. Z dymku informacji wynika, że pan młody był Niemcem:
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... rdertable=
W metrykach chrztów i zgonów ich dzieci, ów Józef był określany raz w sposób typowy dla stanu mieszczańskiego, a raz jako "urodzony". Na zachowanym nagrobku na Powązkach jego córki Albiny Barbary widnieje napis "z Hoskorów".
W rachubę wchodzi jeszcze wersja w pisowni Hoschor i to nazwisko, także dotyczy imigrantów z Europy.
Pozdrawiam
Robert Kostecki
Grazyna_Gabi - 26-11-2018 - 19:28
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Hoskor vel Hoshor oraz Hoska
Moim zdaniem w metryce z kwietnia roku 1796 nazwisko zapisano - Hoskura.
W wymowie literek o i u w j. niemieckim jest bardzo mala roznica stad
zapis nazwiska moze byc tez Hoskora.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Grazyna
Robert_Kostecki - 26-11-2018 - 19:49
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Hoskor vel Hoshor oraz Hoska
To by tłumaczyło, dlaczego Aleksander [Bolesław Piotr] Kostecki, syn Antoniego Napoleona i Albiny Barbary z Hoskorów, także poślubił w Częstochowie Niemkę - Augustę Diesner (Dyzner), pochodzącą z rodziny bogatych przemysłowców.
Pozdrawiam
Robert
Robert_Kostecki - 28-11-2018 - 07:53
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Hoskor vel Hoshor oraz Hoska
Dzień dobry,
nazwisko Hoskor lub Hoskora nie było popularne. Na stronie Mormonów znalazłem osoby zarówno urodzone na Węgrzech jak i w Holandii. Trudno powiedzieć jakiego wyznania był Józef Hoskor(a), celnik, ale w Częstochowie brał ślub rzymskokatolicki. Katscher (Kiekrz k/Poznania), to raczej nie miejsce jego urodzenia, ale warto to sprawdzić. Może jakieś sugestie?! Czy warto pisać do archiwum w Berlinie-Dahlem w sprawie akt osobowych Józefa?
Pozdrawiam
Robert
Witold_Korpa - 02-04-2019 - 23:50
Temat postu: Re: Witam-węgierskie Andraszek czeslaw.jedraszek@poczta.fm
jędraszek_czesław napisał:
nieznalski napisał:
Witam,
może w tym temacie uda mi się naświetlić co nieco w zakresie intersującego mnie zagadnienia..
Dziadek (pochodzący z terenów ziemi sieradzkiej) opowiadał mi kiedyś o jakimś swoim przodku, który miałby pochodzić z Węgier i być tzw. szlagonem (zubożałym, niewyksztaconym szlachcicem).
Sęk w tym, iż dotychczasowy rodowód dziadka nie wykazuje na jakieś nazwiska typowo węgierskie - pojawiają się wśród jego przodków takie nazwiska jak Bednarek, Jędraszko/Jędraszek, Florek/Tworek/Florczyk, Wojtera/Wojter, Ciołek, Gawron, Klimczyk, Korpa, Bąbka (Bombka), Cypryniak/Czupryniak/Cupryniak, Miedziński.
Czy któreś z tych nazwisk może mieć jakieś korzenie węgierskie ?
Posiada ewentualnie ktoś jakąś wiedzę dot. migraci ludności węgierskiej na ziemie polskie w XVII/XVIII/XIX w. ?
Pozdrawiam
Witam,
To bardzo ciekawe co Pan pisze. Nazywam się Korpa i moja rodzina pochodzi z okolic Sieradza, a dokładnie ze wsi Jeziora. Z opowieści mojego ojca wynikało, że praktycznie cała wieś była zasiedlona głównie przez osoby z nazwiskiem Korpa i Ograbek. Zresztą do dzisiaj tam mieszka kilka osób z nazwiskiem Korpa. W moich poszukiwaniach pojawia się również nazwisko Bąbka.
Moje poszukiwania pochodzenia nazwiska Korpa wskazywały na Słowację, Węgry i Bałkany.
Pozdrawiam
Witek
Andreas_Withold - 23-01-2024 - 03:46
Temat postu:
[quote="mmaziarski"]W indeksach z Podkarpacia jest wiele obcobrzmiących nazwisk.Niektóre z nich mogą mieć węgierskie pochodzenie.
Odnośnie w/w nazwiska ,to w Jaśle jest Kadyi,bardzo zasłużony obywatel miasta,lekarz i twórca muzeum.
Poniżej spis nazwisk:
Bauknecht
Wg mojej wiedzy galicyjskie Bauknechty i ich pociotki mieszali się chętnie z Węgrami, ale sami przybyli z okolic Stuttgartu.
Pozdrawiam,
Andi
--
Nazwiska: Albrycht, Bauknecht, Björnberg, Bochnia, Bötter, Breit, Chrzanowska, Chrzanowski, Esseneo, Kaliczyńska, Kaliczyński, Kiesewetter, Kieswetter, Kiesswetter, Kießwetter, Kiędzierska, Kiędzierski, Kowaluk, Kowajuk, Kowieńska, Kowieński, Kowińska, Kowiński, von Kowinski, Krasnosielska, Krasnosielski, von Malsburg, Mesyszyn, Menzinger, Mizerska, Mizerski, Nowak, Orzechowska, Orzechowski, Pichel, Pszona, Pszono, Rath, Rydz-Śmigły, Sanocki, Schneider, Schönbach, Szczepaniak, Uranowicz, Wallner, Wendorf, Wendorff
Miejscowości: Bochnia, Bohorodczany, Breschan, Brzeżan, Brzeżany, Bursztyn, Bromberg, Bydgoszcz, Görlitz, Gorlice, Jessel, Jasło, Kiruna, Krakau, Kraków, Krossen, Crossen, Krosno, Krzeszowice, Limanowa, Lemberg, Lwów, Lodsch, Łódź, München, Monachium, Neu Sandez, Nowy Sącz, Ottynien, Ottynia, Otynia, Otynija, Rohatin, Rohatyn, Saanig, Sanok, Sędziszów, Siersza, Stanislau, Stanisławów, Thorn, Toruń, Zakopane
Tadeusz_Wysocki - 23-01-2024 - 06:20
Temat postu:
Ten ciekawy wątek zaczął się od postu Roberta i pytania o "pochodzenie nazwiska Hoskor vel Hoshor", inni dodali cenne odimienne Hoskora, Hoskura, Hozchor, Hochor, Choskora, itp.
Rzuciłem okiem na etymologiczne księgi, może wniosę coś nowego? Taszycki i jego "Słownik Staropolskich Nazw Osobowych" tom 2 str. 322 najbliżej podaje Hospes - 'I. Hospes - clerico (1469) ; Bruckner i jego "Słownik Etymologiczny Języka Polskiego" - mało śladów ; Kowalik-Kaleta i jej "Słownik Najstarszych Nazwisk Polskich Pochodzenie Językowe (XII-XV Wiek) podaje na str. 56 - "od im. Hosz - a to od imion Honorius, Holbracht - Hoszowic, Hoszewic (1395) - wspis kieruje do jej "Historiii Nazwisk Polskich Na Tle Społecznym i Obyczajowym (XII-XV Wiek) strona 75: 'Petrus Hoschowicz 1393 RmK II s. 133' - czyli źródło zapisu: "Najstarsze Księgi i Rachunki Miasta Krakowa od r. 1300 do 1400 I-II. Wydanie F. Piekosiński i J. Szujski MMAe IV, 1878 ; wreszcie Rymut i jego "Nazwiska Polaków Słownik Historyczno-Etymologiczny" tom I na stronie 312 podaje, i chyba wygrywa jako najbliższe: Nazwisko Hos (jako podstawa nazwisk) - pochodzi od niemieckiej nazwy osobowej Hoss (o umlaut) a ta od etn. Hesse, germ. Hassa - 'członek plemienia Hessów' - od Hos w jego gałęzi nazwisk pochodzi np. Hosa, Hosek, Hoss, Hossa, Chosa, Chossa, itd. (od razu uprzedzam - aktualne nazwisko Horała pochodzi od podstawy Hor - a ta od języka czes. i ukr. 'Hora' - góra
Ale też mam wątpliwości, celnik, wyznania? Hoskor, Hoskora mógł ale nie musiał z przodków pochodzić z Germanii.
Pozdrawiam
Tadeusz
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by
PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits