Genealodzy.PL Genealogia

Tłumaczenia - rosyjski - Indeksacja - prośba o pomoc - j. rosyjski

elżbieta - 09-12-2009 - 05:04
Temat postu: Indeksacja - prośba o pomoc - j. rosyjski
Proszę o pomoc!!!!!
1) Dziecko Emil Kruczyński; ojciec Jan?; matka ?

2)Stanisław Wit; ojciec?; matka ?
Z góry najserdeczniej dziękuję
Pozdrawiam Elżbieta
Kaczmarek_Aneta - 09-12-2009 - 15:58
Temat postu: Indeksacja-prośba w odczytaniu danych: HELP !
Pani Elu,

ad. akt 2
Absolutnie nie jestem w stanie złapać sensu. Utrudnieniem jest tu dość niewyraźne pismo.

To co udało mi się rozczytać w akcie – ale nie jestem pewna na 100%, czy dobrze zrozumiałam, że przy drodze wiodącej na wieś...? zostało znalezione dziecko (miało to miejsce 6 sierpnia 1866 roku) bez znaków szczególnych, żadnych informacji o rodzicach również nie było, żadnych zapisków skąd może pochodzić etc.
I teraz przy okazaniu dziecka napisane jest, że może on mieć około 3 miesięcy – pogubiłam się trochę... kiedy to dziecko mogło się narodzić...?
Przy chrzcie św. nadano imię Stanisław i nazwisko Wit.

Może specjaliści się wypowiedzą Smile

Pozdrawiam serdecznie,
Aneta
elżbieta - 09-12-2009 - 16:32
Temat postu: Indeksacja-prośba w odczytaniu danych: HELP !
Witam serdecznie
Indeksuję rok 1888 Św. Stanisława BM na Woli. Z "normalnymi" aktami daję sobie radę, ale czasami są takie akty z którymi nie nie umiem sobie poradzić. Wówczas zmuszona jestem prosić o pomoc. Tak jak teraz.
Dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam Elżbieta
andrzejkapron - 09-12-2009 - 19:17
Temat postu: Indeksacja-prośba w odczytaniu danych: HELP !
Akt 2:Akt spisano 14 listopada 1888 r.
6 sierpnia 1866 r. (naszego stylu) o godz. 15 znalazła w lesie przy drodze do wsi Sycyn (lub podobnie) w gub. płockiej dziecko chodzi o porzucone (krótko nic przy nim nie było). w tym momencie przy okazaniu wygladał na dziecko 3-miesięczne.
dali mu imię Stanisław a nazwisko Wit.
Nie wiem dlaczego tak późno zgłoszono. Chyba chciał się żenić i potrzebny był akt urodzenia
Andrzej
andrzejkapron - 09-12-2009 - 19:53
Temat postu: Indeksacja-prośba w odczytaniu danych: HELP !
Ad. 1 Mam rozmazany tekst, Możesz go wyostrzyć?
elżbieta - 09-12-2009 - 20:04
Temat postu:
Czy tak lepiej?


andrzejkapron - 09-12-2009 - 20:30
Temat postu:
Jaki Kruczyński? Emil Jan Wójtowicz (ros. Wojtowicz, w podpisie Wujtowicz).
Andrzej
andrzejkapron - 09-12-2009 - 20:32
Temat postu:
Trzeba spr. akt 394
Cieśla_Jerzy - 09-12-2009 - 21:11
Temat postu:
Stanisław Wit:


1076 Wola
Działo się w Parafii Wolskiej drugiego (czternastego) listopada tysiąc osiemset osiemdziesiątego ósmego roku o godzinie czwartej po południu. Stawiła się Łucja Wojcicka, zamężna, wyrobnica, na Woli zamieszkała, lat pięćdziesiąt siedem, w obecności Ludwika Sujkowskiego i Stanisława Wójcickiego, obu pełnoletnich wyrobników z Woli i oświadczyła, że dwudziestego piątego lipca (szóstego sierpnia) tysiąc osiemset sześćdziesiątego szóstego roku o godzinie trzeciej po południu znalazła w lesie przy drodze wiodącej do wsi S..... Guberni Płockiej porzucone dziecko, ubrane w chałat, bez znaków szczególnych. Przy dziecku tym oświadczająca nie znalazła żadnych przedmiotów i żadnych śladów, ani znaków, na podstawie których można byłoby ustalić kiedy się ono urodziło, czy było i kiedy ochrzczone, poza tym według jej oświadczenia jego rodzice są jej nieznani. Po dokonanych przez nas oględzinach tego dziecka okazało się ono płci męskiej, w wieku około trzech miesięcy . Dziecięciu emu na chrzcie świętym odbytym tego dnia przez księdza Ignacego Chabielskiego proboszcza Parafii Wolskiej nadano imię Stanisław i nazwisko Wit (Stanisław nazwisko Wit), a rodzicami chrzestnymi jego byli Ludwik Sujkowski i Łucja Wójcicka. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany. Ks. I. Chabielski

Cool
elżbieta - 10-12-2009 - 08:46
Temat postu:
Witam i serdecznie dziękuję za pomoc wszystkim, a szczególnie Jerzemu. Już ten akt uzupełniłam.
Jeszcze proszę o przetłumaczenie aktu 1035. Akt 394 dotyczy kogoś innego.
Z góry najserdeczniej dziękuję. Elżbieta
Alema - 11-12-2009 - 20:52
Temat postu:
1035 Wola
Działo się w Parafii Wolskiej 20 października/1 listopada 1888 roku o godzinie trzeciej po południu. Przed nami, przełożonymm utrzymującym księgi akt stanu cywilnego parafii Wolskiej stawiła się Teofila Pakowska, wdowa po Józefie Pakowskim, obywatelu, urodzona Kruczyńska, lat 61, zamieszkała w K..., w obecności osobistej Walerego Szymańskiego, obywatela lat 41 i Łukasza ?, ....., lat 37, zamieszkałych w K... i okazawszy nam oficjalny wyciąg postanowienia Izby Warszawskiej Guberni z 18 października bieżącego roku Nr 5414, stwierdzający usynowienie Emila Jana, dwóch imion, Wójtowicza przez Teofilę Pakowską i zażądała, żeby adopcja ta, zgodnie z artykułem 394, została wpisana do księgi akt urodzenia parafii Wolskiej, jako miejsca zamieszkania usynowiającej. Dlatego my przekonawszy się o prawdziwości oświadczenia i ustosunkowaniu się do niego jako autentycznego, sporządziliśmy obecny akt, w którym w imieniu prawa oświadczamy: że obecna przy akcie Teofila Pakowska, urodzona Kruczyńska, adoptuje swojego bratanka Emila Jana Wójtowicza, który odtąd będzie nazywał się Emil Jan, dwóch imion, Wójtowicz / Pakowski. Następnie akt ten po przeczytaniu go obecnym stronom i świadkom został podpisany.

ad.: drugiego świadka - nie jestem pewna, czy Luka znaczy Łukasz, a jego zawód odczytuję : "pielierowszczik", ale te dane nie mają znaczenia
Alema
elżbieta - 12-12-2009 - 15:02
Temat postu:
Witaj Alema
Serdecznie Dziękuję za przetłumaczenie tego aktu. Rozumiałam że chodzi o adopcję. Tylko zabrakło umiejętności do zrozumienia wszystkiego. W błąd wprowadziło mnie podanie w skorowidzu nazwiska dziecka "Kruczyński", a to domo matki.
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam Elżbieta
tg3a - 15-12-2009 - 13:25
Temat postu: Indeksacja - zwrot ze słowem "priżit"
Witam.
Proszę o wyjaśnienie, co w akcie w księdze urodzeń z 1888 roku oznacza zwrot:
"..., обьявляя, что онъ прижить Казимиромъ..."
(mam nadzieję, że prawidłowo zidentyfikowałem wszystkie litery oraz twarde i miękkie znaki).
Osoba zgłaszająca wyglądałaby na matkę, ale nie ma polskiej wersji jej imienia i nazwiska, rzeczony Kazimierz jest jej mężem (i tu już jest zapis imienia i nazwiska po polsku), a rzecz się dzieje po paru latach od urodzenia dziecka.
Ojciec jest nieobecny w czasie dokonywania zgłoszenia.
Najważniejsze dla mnie, czy osoba zgłaszająca jest matką, i czy w indeksie jako taką ją podawać. Analogicznie - czy Kazimierz jest ojcem dziecka.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Tadeusz
Cieśla_Jerzy - 15-12-2009 - 13:42
Temat postu:
Można tłumaczyć jako "pochodzi od", a więc "pochodzi od Kazimierza" czyli Kazimierz jest jego ojcem.

Cool
Sroczyński_Włodzimierz - 15-12-2009 - 14:02
Temat postu:
Wydaje się, że przypadek może być analogiczny do podawanego kilka dni temu przez Elżbietę
tj akt uznania dziecka sporządzony odrębnie - przy zachowaniu ciągłej numeracji
możnaby oczekiwać, że ("rzecz się dzieje po paru latach od urodzenia dziecka")=> "parę lat" wcześniejsza , księga została uzupełniona na marginesie o adnotacja przy akcie urodzenia/chrztu
(vide akty "urodzeń/chrztów/uznania"..no w kązdym razie księga chrztów par. Warszawa-Wola):
1887 - 0865
1888 - 1055
we wcześniejszym akcie powinny być 100% pewne dane o matce

jeśli zgłaszająca w 1888 i matka z aktu "sprzed paru lat" to ta sama osoba..to zgłaszająca w 1888 to matka:)
jeśli nie ta sama to nie matka:)
trudno inaczej odpowiedzieć i nie minąć się z prawdąSmile
pozdrawiam
tg3a - 15-12-2009 - 14:26
Temat postu:
Widzę, że opisując pewne fakty z aktu trochę pokręciłem. Cofam pytanie odnośnie osoby zgłaszającej. Dziękuję bardzo za odpowiedzi - teraz mam już pełną jasność co do znaczenia dokumentu.
A właściwie nawet czterech dokumentów - bo powyższy zwrot występował w indeksowanej przeze mnie księdze czterokrotnie.
Tadeusz
Aftanas_Jerzy - 15-12-2009 - 21:35
Temat postu:
Witam!
Zabieram głos w tej sprawie, choć właściwie Jerzy już odpowiedział. Warto ten przypadek zapamiętać, gdy trafią się akty urodzenia dzieci nieślubnych.

Ten przestarzały zwrot stosowano dla określania rodzenia dzieci ze współżycia w związku nieformalnym.
Dam przykład z klasyki (Plutarch):
"Арридей был прижит Филиппом II от распутницы Филинны".
Dla dzieci z legalnego związku ożywano zwrotu: "...он родился от законной жены...", a nie "...он был прижит...".

Jest jeszcze drugie znaczenie tego słowa, ale w innym kontekście.
tg3a - 15-12-2009 - 22:17
Temat postu:
To może ja jeszcze dopiszę, jak naprawdę wyglądała sytuacja w aktach, o których wspomniałem (przepraszam przy okazji za zamieszanie, jakie być może wywołałem - opierałem się na swojej niezbyt dobrej pamięci, i pewne rzeczy mi się pomyliły). Trochę to poszerzy, jak sądzę, naszą wspólną wiedzę.
W trzech aktach zgłaszający hurtem trójkę dzieci (meżczyzna o tym samym nazwisku, co ich ojciec), oświadcza za każdym razem, że "онъ прижить" wymieniając tu imię i nazwisko ojca, oraz jego prawowitej małżonki (законной жены).
Z kolei w czwartym akcie rzeczywiście chodzi o dziecko z nieprawego łoża, zgłaszającą jest matka dziecka, a po słowie "прижить" jest wymieniony jego ojciec, i jest opisana przyczyna jego nieobecności (wyjechał gdzieś ze swoją prawowitą żoną, przywołaną w akcie po imieniu i nazwisku w obu wersjach językowych). Przyczyna nieobecności ojca podana jest zresztą również i w powyższych trzech aktach (choroba).
Pozdrawiam, i jeszcze raz dziękuję za cenne wyjaśnienia.
Tadeusz
Aftanas_Jerzy - 15-12-2009 - 23:58
Temat postu:
Witaj Tadeuszu!
W tym pierwszym przypadku ksiądz wyraźnie użył zwroty niestosownego, bo jest to wyrażenie potoczne z zabarwieniem poniżającym (разг.-сниж.) i oznacza w tłumaczeniu na j polski:"robić dzieci będąc we współżyciu (przeważnie pozamałżeńskim)". Przypuścić można, że te dzieci urodziły się jeszcze przed ślubem i ksiądz chciał (lub musiał) zaznaczyć ten fakt w akcie.
Ale i tak jest to zwrot niegrzeczny, o czym mógł nie wiedzieć. Był to przecież Polak, który nie znał wszystkich "cienkości" języka rosyjskiego. Oto cytat ze słownika:

Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
ПРИЖИВАТЬ
разг.-сниж. Рождать, производить на свет, находясь с кем-л. в сожительстве (обычно внебрачном).
Sroczyński_Włodzimierz - 16-12-2009 - 00:14
Temat postu:
Ciężko mi się chyba dzisiaj myśli:(
"W trzech aktach zgłaszający hurtem trójkę dzieci (meżczyzna o tym samym nazwisku, co ich ojciec)"
czyli
1a. Przyszedł X (nie ojciec?) i zeznał, że Y i prawowita małżonka (czyja? Ygreka?) są rodzicami trójki dzieci
1b. Przyszedł X (nie ojciec?) i zeznał, że Y i prawowita małżonka (czyja? Xa?) są rodzicami trójki dzieci
2. Przyszła Z (matka) i zeznała, że dziecko jest z niej (Z) i mężczyzny K. Przy czym K nie jest mężem Z a mężem L?

Było to w 1888 roku pod zaborem rosyjskim, przy czym zachodzi 1a albo 1b (wykluczają się, ale nie wiem co Tadeusz miał na myśli pisząc "jego" (którego "jego"Smile

Teoretycznie chyba:
ad 1a i 1b. możnaby próbować ustalić dlaczego X nieojciec zgłasza i czy ma to skutki
ad 2. Wydaje mi się, że aby można było uznać ojcostwo (według ówczesnego prawa) K, to K musiałby to potwierdzić

no i jest opcja nr 3 -kompletnie nic nie zrozumiałem

pozdrawiam
Aftanas_Jerzy - 16-12-2009 - 00:26
Temat postu:
Pokomplikowało się, ale najlepiej pokazać skany tych aktów, jeśli można.
tg3a - 17-12-2009 - 01:09
Temat postu:
Witam.
Rzeczywiście, najlepiej będzie, jak podam odsyłacze do aktów.
Najpierw sytuacja z jednym dzieckiem, pozamałżeńskim:
http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175I/94/U/065-66.jpg (zapis dolny)
oraz trójka dzieci zgłaszana hurtem (faktycznie, mogły być urodzone jeszcze przed zawarciem małżeństwa przez rodziców):
http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175I/94/U/109-110.jpg (oba akty)
http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175I/94/U/111-112.jpg (akt górny)
W tym momencie rozumiem, że rodzicami Józefa z aktu 66 byli Marianna Wojniłowicz i Wojciech Pochwat (żonaty z Pauliną), a rodzicami trójki dzieci z aktów 109-111 byli Kazimierz Filleborn i jego żona Antonina z Laskowskich.
Jeszcze raz dziękuję za wszystkie dotychczasowe rady i uwagi, a gdybym się mylił w powyższych kwestiach, to proszę mnie wyprowadzić z błędu.
Pozdrawiam serdecznie -
Tadeusz
Sroczyński_Włodzimierz - 17-12-2009 - 09:47
Temat postu:
[zmiana]
przepraszam - opisywałem akt 65 a chodzi o 66, więc usunąłem


pozostałe..wykreślony dopisek chyba ma znaczenie..przyjrzę się jeszcze..ale chyb aza mało danych aby jednoznacznie wyjaśnić całą sytuację..może w unikacie byłoby więcej

pozdrawiam
Sroczyński_Włodzimierz - 17-12-2009 - 09:55
Temat postu:
http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175 ... 15-117.jpg
115
tzn dlaczego zgłaszającym w http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175 ... 09-110.jpg jest Marceli już wiemy..
Sroczyński_Włodzimierz - 17-12-2009 - 10:11
Temat postu:
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 7-0630.jpg
628
pozostałe dwa ...wypadałoby namierzyć
ale skoro w 1878 "ot niewo i zakonnoj jewo żeny" rodzeństwo to akty ze Św. Andrzeja potraktował bym jako materiały dydaktyczne a do indeksacji nie kombinowałbym nawet z velami (pomimo, że uważam je za nader przydatne)
Filleborny i jużSmile
pozdrawiam
P.S. czym więcej będzie zindeksowanych tym łatwiej będzie wyjaśniać takie "krzyżujące się" przypadki, a i już teraz warto z geneszukacza czy WZIernika skorzystać
ew "walić vele"Smile
Aftanas_Jerzy - 17-12-2009 - 10:38
Temat postu:
tg3a napisał:
Witam.
Rzeczywiście, najlepiej będzie, jak podam odsyłacze do aktów.
Najpierw sytuacja z jednym dzieckiem, pozamałżeńskim:
http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175I/94/U/065-66.jpg (zapis dolny)

Tadeusz


Witaj!
Wg oryginału tego pierwszego aktu: To nie jest dziecko pozamałżeńskie.
Dziecko (Józef) urodziło się 17/29/stycznia w mieszkaniu osoby zgłaszającej (Marianny Wojniłowicz), świadkiem ktoś chyba z jej rodziny (Teodora Wojniłowicz). Ojciec nieobecny (podano - wyjazd), dlatego nie on zgłaszał urodzenie(matka mogła być w połogu, ale zazwyczaj zgłaszał ojciec lub akuszerka). Z dalszego zapisu wynika że dziecko spłodził Wojciech Pochwat z prawowita żoną Pauliną z Kruszewskich.

Zaraz zobaczę te dwa pozostałe skany.
Kaczmarek_Aneta - 17-12-2009 - 11:24
Temat postu:
Taka zagadka.
Dwóch braci w różnym okresie przyszło na świat na Stacji Granica Wienskiej ? Żelaznej Drogi – tak odczytuję miejsce urodzenia.
Jak rozumieć ten zapis?
Ojciec dzieci był urzędnikiem owej Wienskiej Żelaznej Drogi – może rodzina mieszkała na Stacji Granica, ale co z miejscowością?
Co wpisać do indeksu? Wiensk ? Wiensko ? A może Granica ?
Znalazłam w necie tylko Wińsko http://www.winsko.pl/ ale pisownia się nie zgadza – moim zdaniem wyraźnie jest „Wie”
http://www.fotoo.pl/hosting-zdjec/2009- ... 6.jpg.html

Pozdrawiam,

AK

ps. dot. aktów 1371 oraz 1372 Wink
Aftanas_Jerzy - 17-12-2009 - 11:48
Temat postu:
quote="tg3a"]Witam.

oraz trójka dzieci zgłaszana hurtem (faktycznie, mogły być urodzone jeszcze przed zawarciem małżeństwa przez rodziców):
http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175I/94/U/109-110.jpg (oba akty)
http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175I/94/U/111-112.jpg (akt górny)
W tym momencie rozumiem, że rodzicami Józefa z aktu 66 byli Marianna Wojniłowicz i Wojciech Pochwat (żonaty z Pauliną), a rodzicami trójki dzieci z aktów 109-111 byli Kazimierz Filleborn i jego żona Antonina z Laskowskich.
Jeszcze raz dziękuję za wszystkie dotychczasowe rady i uwagi, a gdybym się mylił w powyższych kwestiach, to proszę mnie wyprowadzić z błędu.
Pozdrawiam serdecznie -
[Tadeusz[/quote]

Sprawdziłem te dwa akty. Formalnie należy uznać, że zgłoszone do ochrzczenia dzieci są z prawego łoża, choć ten zwrot "priżit" może być zwróceniem przez księdza uwagi, że zbyt późno zgłoszono dzieci do chrztu (podano: choroba ojca) lub dzieci rodziły się przed ślubem- kiedy był ślub rodziców? Pospiech i łączny chrzest miał uzasadnienie - ojciec był umierający.
Uwaga: W mojej rodzinie formalne kościelne chrzty odbywały się też później - czekano na okazję, rodzina na chrzcinach, wyjazd ojca. Był też przypadek sporządzenia jednego aktu dla dwóch córek (mojej matki i jej młodszej siostry). Moja matka miała 2 lata (urodzona w Otwocku), Ja też miałem dwa lata w czasie chrztu w Gdyni. W obu przypadkach dzieci były po urodzeniu chrzczone z wody przez akuszerki.
Kaczmarek_Aneta - 17-12-2009 - 11:50
Temat postu:
Zagadka rozwiązana - dziękuję Włodku Smile
Chodzi o Kolej Żelazną Warszawsko - Wiedeńską (Варшавско-Венская железная дорога) i ostatnią na trasie Stację Granica (w Maczkach).

Pozdrawiam,
A.
Aftanas_Jerzy - 17-12-2009 - 12:15
Temat postu:
Anetko!
Podano w akcie, miejsce zamieszkania: Warszawa Stacja Graniczna. Stacja graniczną był Sosnowiec (patrz link 1szy), ale początkową był Dworzec Wiedeński w Warszawie (patrz 2gi link) i tutaj mieszkali chyba też urzędnicy. Ja bym przyjął ten drugi przypadek.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Sosnowiec_Maczki
http://www.cafemirenium.kylos.pl/viewtopic.php?p=34756
Sroczyński_Włodzimierz - 17-12-2009 - 12:22
Temat postu:
z pierwszego linku: "Stąd też długo miejsce to nazywano Granicą." i tak też "Granica" nazywana była ówcześnie miejscowość , w której (moim zdaniem) nastąpił poródSmile
Kaczmarek_Aneta - 17-12-2009 - 12:27
Temat postu:
Oczywiście, Jerzy, co do miejsca zamieszkania - masz rację.
Do indeksów musimy jednak wpisać miejsce urodzenia, a zatem Granica czy Warszawa, a może Maczki Smile ?
Może jednak Granica - w innym przypadku ksiądz chyba by napisał, że urodzony w Warszawie...itd.
Hmmm...
Aftanas_Jerzy - 17-12-2009 - 13:33
Temat postu:
Anetko!
Zauważyłem teraz, że w pierwszym akcie nr 1371 jest przy miejscu zamieszkania ojca : "... w Warszawie przy ulicy.." umieszczono znak korekty osuwający te słowa, zostaje "Stacja Graniczna...", tego błędu już brak w akcie nr 1372. A więc miejsce zamieszkania i urodzenia to Stacja Graniczna (Sosnowiec Maczki). Z tego wynika, że kolej Warszawsko- Wiedeńska (budynki kolejowe itd) były "eksterytorialne" podlegające "jurysdykcji" Parafii Św. Ducha w Warszawie.
Kaczmarek_Aneta - 17-12-2009 - 14:06
Temat postu:
Dziękuję serdecznie za pomoc Smile
Myślę, że jako miejsce urodzenia precyzyjniej będzie podać: Granica Maczki:
Cytat:
Maczki, osada kolejowa o historycznej nazwie Granica, powstała w połowie XIX wieku. Dziś dzielnica miasta Sosnowca. Pierwsza nazwa osady - Macki, pochodzi od osiadłej tutaj w XVIII w. rodziny Macków. Po 1918 r. przestaje obowiązywać dotychczasowa nazwa osady; przejściowo używa się nazwy Uroczysko, a od 1925 r. obowiązuje nazwa Maczki.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Maczki

Pozdrawiam serdecznie
Aneta
tg3a - 17-12-2009 - 15:37
Temat postu:
Witam.
j_aftanas napisał:
tg3a napisał:
Witam.
Rzeczywiście, najlepiej będzie, jak podam odsyłacze do aktów.
Najpierw sytuacja z jednym dzieckiem, pozamałżeńskim:
http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175I/94/U/065-66.jpg (zapis dolny)

Tadeusz


Witaj!
Wg oryginału tego pierwszego aktu: To nie jest dziecko pozamałżeńskie.
Dziecko (Józef) urodziło się 17/29/stycznia w mieszkaniu osoby zgłaszającej (Marianny Wojniłowicz), świadkiem ktoś chyba z jej rodziny (Teodora Wojniłowicz). Ojciec nieobecny (podano - wyjazd), dlatego nie on zgłaszał urodzenie(matka mogła być w połogu, ale zazwyczaj zgłaszał ojciec lub akuszerka). Z dalszego zapisu wynika że dziecko spłodził Wojciech Pochwat z prawowita żoną Pauliną z Kruszewskich.

Zaraz zobaczę te dwa pozostałe skany.

Dziękuję Panie Jerzy, za wyjaśnienie tej sytuacji, oraz za całą pomoc w sprawie aktów, o których pisałem. Widzę, że będę musiał wysłać poprawkę do indeksu w zakresie aktu 66.
Zmyliło mnie, że osoba zgłaszająca była przedstawiona również po polsku. Do tej pory jeszcze mi się nie zdarzyło, by tak postąpiono przykładowo z akuszerką. Nastawiwszy się raz na koncepcję, że dziecko zgłasza matka, w dalszym tekście widziałem ojca - Wojciecha Pochwata, który wyjechał gdzieś ze swoją "zakonnuju żienoju", zostawiając domniemaną matkę Mariannę Wojniłowicz z dzieckiem, na pastwę jej z kolei męża. Ponadto to słowo "priżit" - przeczuwałem, że może ono oznaczać jakiś związek pozamałżeński...
Ale dobrze, że zdecydowałem się jednak poradzić lepszych znawców rosyjskiego ode mnie, i bardziej doświadczonych. Szkoda, że próbowałem się początkowo opierać na swojej pamięci i tylko na fragmencie tekstu aktów, nie przeczytawszy ich ponownie od początku do końca. Mogło się to skończyć źle, bo moje przeczucie początkowo znajdowało potwierdzenie. Ale dzięki Panu sprawa zakończyła się dobrze.
Jeszcze raz dziękuję wszystkim, którzy zabrali głos w tej sprawie.
Pozdrawiam serdecznie -
Tadeusz
Sroczyński_Włodzimierz - 17-12-2009 - 16:05
Temat postu:
Szkoda? Wręcz odwrotnie:)
W miarę tanim kosztem znaleźliśmy (i wyjaśniliśmy) akty nietypowe - pułapki zastawione na indeksujących!
Jak się wydaje udało się:
- namierzyć źródło wątpliwości często prowadzących do błędów (akuszerka:)
- zaproponować rozwiązanie danego przypadku
- naszkicować co można (oprócz wczytywania się w sam akt) zrobić -poszukać innych aktów tych samych osób w innych latach, typach (zgony) a nawet parafiach - co nie było bardzo trudne i tym razem pomocne.
Pozdrawiam
Aftanas_Jerzy - 17-12-2009 - 16:17
Temat postu:
Witam!

Witam,
cieszę się, że pomogłem, a i sam zapoznałem sie z nowymi dla mnie unikalnymi przypadkami aktów sporządzanych w różnych sytuacjach i przez różnych księży. To jest jeszcze jeden argument dla stwierdzenia, że:
1) schematy i wzorce aktów mogą być pomocne, ale nie dadzą się przewidzieć różne od nich odstępstwa i korekty w zależności od konkretnej sytuacji,
2) w wątpliwych sytuacjach konieczna jest zgłoszenie problemu na forum (lub bezpośrednio na mój adres mailowy - tak zadeklarowałem niedawno).
tg3a - 17-12-2009 - 16:26
Temat postu:
Sroczyński_Włodzimierz napisał:
Szkoda? Wręcz odwrotnie:)
W miarę tanim kosztem znaleźliśmy (i wyjaśniliśmy) akty nietypowe - pułapki zastawione na indeksujących!
Jak się wydaje udało się:
- namierzyć źródło wątpliwości często prowadzących do błędów (akuszerka:)
- zaproponować rozwiązanie danego przypadku
- naszkicować co można (oprócz wczytywania się w sam akt) zrobić -poszukać innych aktów tych samych osób w innych latach, typach (zgony) a nawet parafiach - co nie było bardzo trudne i tym razem pomocne.
Pozdrawiam

Miałem na myśli to moje "fantazjowanie", że osoba zgłaszająca wygląda na matkę, ale nie jest przedstawiona po polsku, itp. Była to tylko strata czasu moich Pomocników na tym forum. I za to przepraszam. Powinienem był od razu wstawić odsyłacze do aktów.
Pozdrawiam serdecznie
Tadeusz
Kaczmarek_Aneta - 21-12-2009 - 10:27
Temat postu:
Witam,

bardzo proszę o pomoc w zrozumieniu treści adnotacji zawartej na marginesie aktów: 8 i 270
Bardziej, aniżeli na dokładnym tłumaczeniu, zależy mi na informacji, czy dane tam zawarte mają wpływ na ostateczną treść danych, jakie powinny znaleźć się w indeksie.

http://www.fotoo.pl/hosting-zdjec/2009- ... 9.jpg.html

http://www.fotoo.pl/hosting-zdjec/2009- ... 1.jpg.html

Pozdrawiam i z góry dziękuję !

Aneta
Aftanas_Jerzy - 21-12-2009 - 22:05
Temat postu:
Witam!
Na marginesie aktu nr 8 (pierwszy link) napisano nast. treść:
"W następstwie listu Prokuratora Warszawskiego Sądu Okręgowego, wykonującego obowiązki Prokuratora Ewangelickich Konsystorskich Sądów z dnia 12 marca 1902 r za numerem 17/550 uchyla się niniejszym związek ślubny między Henrykiem Edwardem Święcickim, który przyjął wiarę luterańską i Petronelą z domu Dziengielewską na podstawie decyzji Warszawskiego Ewangelicko-Augsburskiego Konsystorskiego Sądu podjętą dnia 4/17/października 1901 roku; małżeństwo rozwieść z winy męża z zabronieniem mu w ciągu życia żony wstąpić w nowy związek w okresie sześciu lat."
Uwagę dot. drugiego akt opracuję jutro.
Kaczmarek_Aneta - 21-12-2009 - 22:15
Temat postu:
O! To ciekawostka !
Jerzy, dziękuję bardzo za pomoc Smile

Pozdrawiam serdecznie,
Aneta
Aftanas_Jerzy - 22-12-2009 - 11:51
Temat postu:
Witaj Anetko!
Niżej tekst uwagi napisanej na marginesie aktu z drugiego linku:
"W następstwie listu Prokuratora Warszawskiego Sądu Okręgowego z dnia 4 marca 1897r. za numerem 284 zaznacza się co następuje: na podstawie decyzji Chełmsko-Warszawskiego Eparchialnego Zwierzchnictwa niniejszy związek małżeński między Piotrem Jackiem Kowalkowskim i Julią Aleksandrą Nowoszyńską uznać rozwiedzionym z winy męża z pozwoleniem wstąpić w nowy związek małżeński i z zabronieniem winnemu wyznania rzymsko-katolickiego wstąpić w związek małżeński z osobą wiary prawosławnej. O powyższym zostało przeze mnie niżej podpisanego Utrzymującego Akta Stanu Cywilnego uczynione niniejsze zastrzeżenie."
Kaczmarek_Aneta - 22-12-2009 - 13:19
Temat postu:
Witaj Jerzy Wink

na Ciebie zawsze mogę liczyć - dziękuję bardzo !

Mam wątpliwości czy rozwód i unieważnienie małżeństwa oznaczało ponad 100 lat temu to samo ?
Jakby nie było, do indeksu dołączę krótką adnotację o nieważności obu związków.

Pozdrawiam serdecznie,

Aneta
Aftanas_Jerzy - 22-12-2009 - 14:29
Temat postu:
Anetko!
Jeśli masz takie wątpliwości, to w obu przypadkach dodaj uwagę, że to były rozwody, bo tu użyto zwrotu starego i nadal to samo znaczącego:
"расторжение брака"= rozwód (z mocy orzeczenia sądu).

Często zmieniano wyznanie, aby się znów ożenić z inna osobą. Tak było min. z Piłsudskim, jego pierwsza żona na rozwód nie wyraziła zgody i czekał aż do jej śmierci, a żył już z nową żoną. Ożenił się znowu, ale po zmianie wyznania na ewangelicko-augsburskie, bo kościół katolicki nie uznawał rozwodów (obie córki już były dużymi pannami). Dlatego nie chciały go władze kościelne umieścić na Wawelu. Zrobiono to dopiero pod groźbą interwencji legionistów.
Kaczmarek_Aneta - 22-12-2009 - 14:41
Temat postu:
Jerzy,
znalazłam taką oto informację (choć dotyczy czasów współczesnych):
Cytat:
W pierwszej kolejności należy bardzo mocno podkreślić, że w Kościele Katolickim nie udziela się rozwodów (błędne są więc określenia typu: rozwód kościelny, unieważnienie małżeństwa czy unieważnienie sakramentu małżeństwa), można natomiast w określonych przez prawo kanoniczne sytuacjach starać się o stwierdzenie nieważności małżeństwa bądź o dyspensę od małżeństwa zawartego a niedopełnionego. Po pozytywnym zakończeniu procesu dla obu stron otwiera się możliwość ułożenia sobie życia w_związku małżeńskim zgodnie z własnym sumieniem i nauką Kościoła.

http://www.kanonista.com/

W uwagach napisałam o unieważnieniu - myślę, że nie będzie to mimo wszystko dużym błędem - zresztą wnikliwy genealog, jeśli będzie miał potrzebę, dotrze do tłumaczenia, ew. innych dokumentów.

Jeszcze raz bardzo dziękuję za pomoc Smile

Aneta
Aftanas_Jerzy - 22-12-2009 - 14:48
Temat postu:
Anetko!
Niby na jedno wychodzi. Mógł sobie ułożyć nowy zwiazek, ale poza tymi kościołami, które sobie to zastrzegały.
Ja bym jednak przyjął termin "rozwód na mocy decyzji sądu, zapisany w Aktach Stanu Cywilnego", bo to tylko wtedy proboszcze byli jednocześnie urzędnikami Stanu Cywilnego i choć niechętni, musieli jednak pisać takie noty o decyzji sądu rozwiązującej małżeństwo.
Taka ich była podwójna rola (na jednej części kartki byli wykonawcami kanonu religijnego, a obok pisali to co zdecydował Sąd nakazując wnieść poprawkę jaka Urzędnikom Stanu Cywilnego).
Wbrew pozorom, to poważny problem, bo takich spraw było więcej. Podyskutujcie jeszcze.
elżbieta - 08-04-2010 - 14:36
Temat postu: Indeksacja metryk-prośba o pomoc
Witam serdeczie i wiosennie.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tych aktów(do indeksacii)
Parafia Sw. Stanisława W-wa Wola



Pozdrawiam Elżbieta
PS Proszę o tłumaczenie, gdyż w ten sposób się uczę. Z "normalnymi" aktami dosyć dobrze sobie daję radę, ale czasami nie jestem pewna,
tak jak w tych.
Z góry dziękuję
ewa_os - 08-04-2010 - 19:43
Temat postu: Indeksacja metryk-prośba o pomoc
akt 1015/1898
Wola.Działo się w parafii Wolskiej 14/26 maja 1898 o godz.3 po południu.Stawił się Adam Kuligowski,kasjer fabryczny z Warszawy,
26-letni,kawaler w obecności Leona Supińskiego,urzędnika i Stanisława Markowskiego,subiekta (sprzedawcy),pełnoletnich z W-wy
i przedstawił Nam dziecię płci męskiej oświadczając,że urodziło się ono w Woli 8/20 maja zeszłego roku o godz.4 rano z nieznanej z nazwiska matki,które to dziecko w/w Adam Kuligowski,jak wiadomo od niego, uznał za własne i ujawnił się jako jego ojciec. Dziecięciu temu przy Chrzcie św.tego dnia odprawionym dano imiona Saba(chyba Sawa?) Stefan a chrzestnymi byli:Leon Supiński i Jadwiga Burzanowska.Akt ten obecnym przeczytany Myśmy i oni podpisali.
ewa_os - 08-04-2010 - 19:55
Temat postu: Indeksacja metryk-prośba o pomoc
akt 956/1898
Wola.Działo się w parafii Wolskiej 03/15 maja 1898 o godz.4 po południu.Wiadomo czynimy,że w obecności pełnoletnich świadków:
Konstantego Kulińskiego i Stanisława Krupińskiego,obu tokarzy (?) z Woli odbył się tego dnia na podst.(zezwolenia)Generalnej Konsystorii (Konsystorza?) Arcybiskupiej Warszawskiej z 13.04.tego roku nr 1725 obrzęd Chrztu św.nad Żydówką Hajlą Grincajk
urodzoną w W-wie,panną 18-letnią,córką Moszka i Fajgi małżonków Grincajk,której przy Chrzcie św.dano imię Maria i pozostawiono jej także nazwisko Grincajk a chrzestnymi byli:Antoni Wołodkiewicz,obywatel i Anna Gregorek.Następnie akt ten przeczytany Myśmy i oni podpisali.
ewa_os - 08-04-2010 - 20:34
Temat postu: Indeksacja metryk-prośba o pomoc
akt 958/1899
Działo się w parafii Wolskiej 05/17.10.1899 o godz.9 rano.Wiadomo czynimy,że w obecności świadków:Aleksandra Krzemińskiego,
organisty tejże parafii,22-letniego i Kazimierza Kulikowskiego,pisarza prywatnego,23 -letniego,zamieszkałych w Woli odbył się tego dnia o godz.9 rano na podst.zezwolenia Generalnej Konsystorii Arcybiskupiej Warszawskiej z 10/12.07.1899 nr 1827 obrzęd Chrztu św.nad Żydem Abramem Srebrnym,22-letnim,wyrobnikiem,urodzonym w W-wie w domu nr 2274 z ojca Hermana Srebrnego i Adeli z domu Cohn,ślubnych małżonków Srebrnych.Chrzestnymi byli:Szymon Noldak(?) i Zuzanna Ziółkowska a uczestniczyli także:Wojciech Owczarski i Józefa Bańkowska.Akt urodzenia sporządzony 19/31.05.1867 przez urzędnika stanu cywilnego szóstego (nie rozumiem słowa) okręgu miasta W-wy,zapisany w księdze aktów urodzenia z wspomnianego roku w poz.142.Następnie akt ten obecnym przeczytany Myśmy i oni podpisali.
elżbieta - 08-04-2010 - 21:02
Temat postu: Indeksacja-Prośba w odczytaniu danych j.rosyjsk
Ewuniu serdecznie dziękuję za błyskawiczne tłumaczenie.
Pozdrawiam Elżbieta
maluszycka - 24-02-2011 - 00:23
Temat postu: Zapis w akcie małżeństwa
Witam
Mam wątpliwości dotyczące zapisu w akcie małżeństwa (j. polski).
Cyt: ..... Waleryą Łuczak,panną, 18 lat liczącą, Kowalówną,......., córką .... małżonków Łuczaków Kowali, ..."

Czy to oznacza, że ojciec młodej był kowalem?
Pozdrawiam
Bogda
Aftanas_Jerzy - 24-02-2011 - 00:58
Temat postu: Zapis w akcie małżeństwa
Witam!
Dobrze się domyślasz.
dopam - 28-10-2012 - 02:08
Temat postu: Prośba o tłumaczenie parafia Raczyn
Witam serdecznie.
Przygotowuję się do indeksacji metryk z parafii Raczyn, czy mogłabym prosić o przetłumaczenie, najlepiej słowo po słowie, aktu nr 38 z tej lokalizacji:
http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/66373/offset/11 ?
Nie jestem pewna wszystkiego, gdyż język ten jest mi obcy i opracowuję sobie tylko metryki.
Dane do tłumaczenia:
Parafia Raczyn, miejscowość Kopydłów,
dziecko Antonina Pagacz, rodzice Michał Pagacz i Antonina z domu Nowak.
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
Gośka - 28-10-2012 - 18:12
Temat postu: Prośba o tłumaczenie parafia Raczyn
link przekierowuje do AP_Grodzisk Sad , podaj link do aktu

Smile Gośka
Jan.Ejzert - 28-10-2012 - 18:55
Temat postu: Re: Prośba o tłumaczenie parafia Raczyn
Gośka napisał:
link przekierowuje do AP_Grodzisk Sad , podaj link do aktu

Smile Gośka

Gosia, musisz być zalogoqana w Genbazie. Smile

Aniu, postaram się to przetłumaczyć słowo w słowo, ale będzie niezbyt gramatycznie.

Akt. 38 Kopydłów
Działo się we wsi Raczyn 25 lipca / 6 sierpnia 1893 roku, o godzinie 10 rano. Stawił się Michał Pagacz / Michał Pagacz /, chłop mieszkający we wsi Kopydłów, 40 lat liczący, w obecności Kacpra Pagacz 50 lat i Antoniego Dery 28 lat liczącego, chłopów mieszkających we wsi Kopydłów, i okazał nam dziecię żeńskiej płci, oświadczając, że ono urodziło się we wsi Kopydłów 24 lipca / 5 sierpnia bieżącego roku, o 1 godzinie nocy od prawowitej jego żony Antoniny urodzonej Nowak /Antoniny z Nowaków/, 30 letniej. Dziecięciu temu przy Świętym Chrzcie, odprawionym obecnego czasu (= w dniu dzisiejszym) dano imię Antonina /Antonina/ a chrzestnymi jego byli: Ławrenty (=Wawrzyniec) Pagacz i Antonina Dera. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.-
Ks. Władysław Ziemniewicz Adm. Parafii Raczyn.
dopam - 28-10-2012 - 21:35
Temat postu:
Witam
Jest Pan nieziemski Very Happy
Właśnie o coś takiego mi chodziło.
Staram się jak najdokładniej przygotować do indeksacji i powoli przerabiam po jednym akcie z każdego rodzaju. Ponieważ nie jestem wszystkiego pewna w pozostałych dwóch, też na dniach poproszę o podpowiedzi. tylko sama najpierw spróbuję jak najwięcej odczytać.
Mam nadzieję, że w najbliższym czasie uda mi się dodać troszę swojego wkładu do geneteki Smile
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
Ania
Jan.Ejzert - 28-10-2012 - 22:36
Temat postu:
dopam napisał:
Witam
Jest Pan nieziemski Very Happy
Właśnie o coś takiego mi chodziło.
Staram się jak najdokładniej przygotować do indeksacji i powoli przerabiam po jednym akcie z każdego rodzaju. Ponieważ nie jestem wszystkiego pewna w pozostałych dwóch, też na dniach poproszę o podpowiedzi. tylko sama najpierw spróbuję jak najwięcej odczytać.
Mam nadzieję, że w najbliższym czasie uda mi się dodać troszę swojego wkładu do geneteki Smile
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
Ania

Nie wiem czy tu zaglądałaś?
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
Szczególnie wzory tłumaczeń Yaki'ego, tam jest jeszcze bardziej słowo po słowie. Smile
np. http://yakipl.republika.pl/rosyjski_2.html

Przeglądając par. Raczyn spisy roczne urodzonych, to widać, że nazwisko Pagacz występuje licznie:
1891 r. ur. Franciszka Pagacz str. 10 (akt 22) córka Antoniego i Antoniny Wróbel.
1892 r. ur. Marianna akt. 21; Wawrzyniec akt. 28; Józef akt. 29
1893 r. ur. Antonina Akt. 38; Wawrzyniec Akt. 40; Leon Akt. 41; Ludwik Akt. 44.

Bardzo Ci się drzewko rozrośnie. Smile
dopam - 30-10-2012 - 23:54
Temat postu:
Witam
Dlatego zdecydowałam się na naukę podstaw potrzebnych do indeksacji tej Parafii.
Korzystam z tych podpowiedzi, jak i wielu innych, które mi się udało znaleźć, ale nie ma to jak pomoc z prawdziwym aktem.
Urodzenia zaczęłam już indeksować, ale teraz przygotowuję się do dalszych prac.
Czy mogłabym ponownie prosić o pomoc?
Ponownie proszę o tłumaczenie słowo po słowie.
Jeden akt małżeństwa i jeden zgonu. Co prawda mam jeszcze małą nieścisłość we wcześniej zdobytym akcie, ale nie jest nigdzie opublikowany, więc może później mi się to uda jakoś przedstawić.
Teraz proszę o pomoc z poniższymi aktami:

Małżeństwa
1893 Łagiewniki, akt nr.9

http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/66373/offset/24

Łagiewniki
9
Działo się we wsi Raczyn 18 (30) stycznia 1893 roku, ..........................
Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Kasprzaka 60 lat i Jana Skoczylasa 45 lat liczącego chłopów zamieszkałych we wsi Łagiewniki, zawarto obecnego czasu ......... ............ ............ między Walentym Czarnogrodzkim 29 lat liczącym, kowalem, ......., zamieszkałym we wsi Łagiewniki, urodzonym we wsi Łagiewniki, synem ........ ......... ........ Elżbiety Czarnogrodzkiej, ................, zamieszkałej we wsi Łagiewniki, i Teklą Grabowską panną, urodzoną we wsi Łagiewniki, córką Pawła i Józefy, z urodzenia Wojtas, małżonków Grabowskich, ......... zamieszkałych we wsi Łagiewniki, 21 roku liczącej, zamieszkałej we wsi Łagiewniki na ................. . Związek ten poprzedziły ................ ........... zapowiedzi w Raczyńskim parafialnym kościele a mianowicie: 3 – 10 – 17 stycznia (15 – 22 – i 29 stycznia) bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że ........... ............. ........... ........... ............ ............ .......... . ............ ............. ............ ................. Ksiądz Władysław Ziemniewicz, Administrator Raczyńskiej Parafii. Akt ten ................... ... świadkom niepiśmiennym przeczytany i nas tylko podpisany.
Ksiądz Władysław Ziemniewicz, Adm Parafii Raczyn
utrzymujący Akta ............. .................



Zgony
1892 Kopydłów, akt nr.5

http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/66374/offset/31

Kopydłów
5
Działo się we wsi Raczyn 20 lutego ( 3 maja) 1892 roku, o 10 godzinie rano. Stawili się: Jan Miś, 45 lat i Ambroży Benecki 50 lat liczący, chłopi zamieszkali we wsi Kopydłów i oświadczyli, że 19 lutego (2 maja) bieżącego roku, o 6 godzinie po południu, umarł we wsi Kopydłów Franciszek Pagacz ............. roku i 6 ................. liczący, syn .................... Michała i Antoniny z urodzenia Nowak małżonków Pagacz, ................ ... .............. we wsi Kopydłów. Po naocznym przekonaniu o zgonie Franciszka Pagacz, akt ten ................... świadkom niepiśmiennym przeczytany, nas tylko podpisany.
Ksiądz Władysław Ziemniewicz, Adm Parafii Raczyn
utrzymujący Akta ............. .................
Gośka - 31-10-2012 - 07:21
Temat postu:
Kopydłów
5
Działo się we wsi Raczyn 20 lutego ( 3 maja) 1892 roku, o 10 godzinie rano. Stawili się: Jan Miś, 45 lat i Ambroży Benecki 50 lat liczący, chłopi zamieszkali we wsi Kopydłów i oświadczyli, że 19 lutego (2 maja) bieżącego roku, o 6 godzinie po południu, umarł we wsi Kopydłów Franciszek Pagacz jeden rok i 6 miesięcy liczący, syn chłopa Michała i Antoniny z urodzenia Nowak małżonków Pagacz, urodzony i mieszkający we wsi Kopydłów. Po naocznym przekonaniu o zgonie Franciszka Pagacz, akt ten obecnym świadkom niepiśmiennym przeczytany, (przez) nas tylko podpisany.
Ksiądz Władysław Ziemniewicz, Adm Parafii Raczyn
utrzymujący Akta Cywilnego Stanu

Smile Gośka
Gośka - 31-10-2012 - 09:23
Temat postu:
9 Łagiewniki

Działo się we wsi Raczyn 18 (30) stycznia 1893 roku, o godzinie 3 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Kasprzaka 60 lat i Jana Skoczylasa 45 lat liczącego chłopów zamieszkałych we wsi Łagiewniki, zawarto obecnego czasu religijny związek małżeński między Walentym Czarnogrodzkim 29 lat liczącym, kawalerem, służącym, zamieszkałym we wsi Łagiewniki, urodzonym we wsi Łagiewniki, synem nieznanego ojca i Elżbiety Czarnogrodzkiej, chłopki/włościanki, zamieszkałej we wsi Łagiewniki, i Teklą Grabowską panną, urodzoną we wsi Łagiewniki, córką Pawła i Józefy, z urodzenia Wojtas, małżonków Grabowskich, chłopów/włościan zamieszkałych we wsi Łagiewniki, 21 lat liczącej, zamieszkałej we wsi Łagiewniki przy rodzicach. Związek ten poprzedziło opublikowanie trójkrotnych zapowiedzi w Raczyńskim parafialnym kościele a mianowicie: 3 – 10 – 17 stycznia (15 – 22 – i 29 stycznia) bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że ślubna umowa między nimi nie została zawarta. Religijny związek małżeński był celebrowany przez Ksiądza Władysława Ziemniewicza, Administratora Raczyńskiej Parafii. Akt ten obecnym i świadkom niepiśmiennym przeczytany i nas tylko podpisany.
Ksiądz Władysław Ziemniewicz, Adm Parafii Raczyn Utrzymujący Akta Cywilnego Stanu

Smile Gośka
dopam - 31-10-2012 - 13:06
Temat postu:
Dziękuję serdecznie za pomoc.
Chciałabym opublikować swoje przygotowania do tłumaczeń, może komuś się to jeszcze przyda. Czy zgodzicie się, abym Wam podziękowała w tej pracy z imienia i nazwiska?

I mam pytanko. Może ktoś mi podpowie, jak sprawdzić, gdzie Elżbieta Czarnogrodzka mogła pracować? Z historii rodzinnych wiem tylko tyle, że Walenty był dzieckiem szlachcica, który porzucił swoją szlachecką rodzinę ze względu na komunistyczne przekonania. Ale czy to prawda?
Za kilka dni Mama ma urodziny i chcę jej narysować jej własną gałąź drzewa genealogicznego. Fajnie by było jednak dołączyć tą informację, jeśli udałoby się ją gdzieś odszukać Smile

Pozdrawiam serdecznie
dopam - 04-11-2012 - 02:13
Temat postu:
Witam
Miałabym kolejną prośbę. Staram się przechodzić przez tą indeksację jak się da, ale czy mogę prosić o przetłumaczenie jeszcze dwóch przykładowych aktów?
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 9/offset/7
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 9/offset/8
Z każdej z tych stron mogą to być pierwsze akty, jeden małżeństwa, drugi zgonu. Z urodzeniami jakoś sobie radzę.
Pozdrawiam
Ania
Jan.Ejzert - 04-11-2012 - 14:03
Temat postu:
Zgodnie z życzeniem Smile

Akt 1. Raczyn
Działo się we wsi Raczyn 8/ 20 stycznia 1873 roku, o 11 godzinie po północy (czyli rano). Oświadczamy, że w obecności świadków: Andrzeja Marczaka 44 lat i Marcina Maciejewskiego 32 lat chłopów zamieszkałych tu w Raczynie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Walentym Chrobotem, wdowcem po śmierci Franciszki z Ptaków, chłopem tu w Raczynie urodzonym i mieszkającym, synem zmarłego Bartłomieja i żyjącej żony jego Magdaleny z Lundzińskich, 39 letnim, i Jadwigą Morawianką, panną urodzoną tu w Raczynie i tu mieszkającą przy macosze, córką zmarłych Michała i żony jego Rozalii z d. Kasproszczak, 22 letnią. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi: w 5, 12, 19 dniach stycznia bieżącego roku ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele. Nowozaślubieni oświadczyli, że ślubna umowa między nimi nie była zawarta. Akt ten po przeczytaniu obecnym niepiśmiennym, przez Nas tylko podpisany.
Ksiądz Antoni Kraszewski Raczyński Proboszcz utrzymujący akta stanu cywilnego.

поселянинъ – chłop, rolnik, wieśniak http://forgen.pl/forum/viewtopic.php?f=8&t=5275

W Raczynie w 1896 r. urodziła się bł. Maria Kanuta Chrobot, która została beatyfikowana przez papieża Jana Pawła II 5 maja 2000 r.
Jej akt urodzenia genbaza Akt 26 z 1896 roku (zdjęcie Cool http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 8/offset/8

za chwilę akt zgonu Smile

Akt 1. Raczyn
Działo się we wsi Raczyn / w 27 grudnia 1872 roku / 8 dzień stycznia 1873 roku, o 8 godzinie po północy. Stawili się: Błażej Charbowicz? Pastuch, 58 lat i Kazimierz Maciejewski rataj 39 lat mieszkający tu w Raczynie i oświadczyli, że / w 26 / 7 dzień bieżącego miesiąca i roku, o 4 godzinie po północy, umarła Katarzyna Lorek wdowa po śmierci Laurentego (Wawrzyńca), córka zmarłego Franciszka i żony jego Franciszki z Dunbroskich?, 53 letnia tu w Raczynie przy córce mieszkająca. Po naocznym przekonaniu o śmierci Katarzyny Lorek; akt ten przeczytano obecnym niepiśmiennym, przez Nas tylko podpisany.
Ksiądz Antoni Kraszewski Raczyński Proboszcz utrzymujący akta stanu cywilnego.
dopam - 04-11-2012 - 20:51
Temat postu:
Dziękuję serdecznie.
Właśnie dzisiaj przerobiłam 3 lata, ale właśnie tylko urodzeń.
Wydrukuję sobie przetłumaczone metryki i dokładnie się zapoznam z nimi, to może w nocy dokończę pozostałe rodzaje.
Mam nadzieję, że nie śpieszy się nikomu z indeksacją Raczyna, bo troszkę mi to czasu zajmie Wink
Pozdrawiam
Ania
dopam - 04-11-2012 - 23:17
Temat postu:
Witam jeszcze raz
Mam pytanie odnośnie aktu zgonu.
Odnosi się on do Katarzyny Lorek, zapewne jest to nazwisko po mężu.
Jakie jest jej nazwisko rodowe?
Bo dziwne, jeśli podane jest nazwisko panieńskie jej matki, a nie ma podanego nazwiska ojca, czyli panieńskiego.
Mam wątpliwości odnośnie miejsca wpisywania tego nazwiska.
Pozdrawiam
Ania
Jan.Ejzert - 05-11-2012 - 00:00
Temat postu:
Masz rację to jest nazwisko po jej zmarłym mężu. Niestety nie podano nazwiska jej ojca.
Mam pewne wątpliwości co do nazwiska panieńskiego jej matki. Według metryki "Dunbroska", ale może nazywała się Dąbrowska. W j. rosyjskim nie ma litery "ą". Powinno wtedy pisać Dombroska.
dopam - 07-11-2012 - 08:55
Temat postu:
Witam
Ponieważ moja indeksacja zapewne trochę potrwa, a urodzenia jest najszybciej zaindeksować, postaram się, aby częściowe wyniki indeksacji pojawiały się tutaj.
Jak tylko lepiej wszystko opanuję, indeksy na pewno trafią do geneteki.
Do tego czasu zapraszam.
dopam - 09-11-2012 - 22:32
Temat postu:
Witam i proszę kolejny raz o pomoc.
Mam problem ze zrozumieniem kilku aktów, ale głównie dwóch.
Chodzi o akt 11 z 1872 roku
http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/66386/offset/5
A także akt małżeństwa nr 1:
http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/66386/offset/10
Ten ostatni próbowałam odczytać, ale nie jestem zbyt pewna rezultatu.
Imię Młodej/Młodego Nazwisko Młodej/Młodego Miejscowość Data Imię ojca Imię matki Nazwisko matki
Józef Wypchło (Jan i Domicella NN)
Zofia Strycharek (Maciej i Gertruda Kowaliczyk )
Raczyn 1872.09.17
Jeśli mogłabym prosić również o tłumaczenie dokładne, słowo po słowie, to bardzo proszę.
Pomoże mi to w dalszej indeksacji parafii.

Mam nadzieję, że nie nadużywam cierpliwości.
Prosiłabym również o odczytanie nazwy miejsca urodzenia Panny Młodej z aktu małżeństwa nr 3 w poniższym linku
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 9/offset/7
Cuda mi wychodzą i nie potrafię nic takiego znaleźć.
Pozdrawiam
Ania
Jan.Ejzert - 09-11-2012 - 23:24
Temat postu:
Odpowiem jednak w skrócie Smile

1. Akt urodzenia nr 11 z 1872 r.
1/13 lutego 1872 r. o godz 5 po południu stawiła się Julianna Kucharska akuszerka 41 lat z Kopydłowa ...... i okazała dziecię płci żeńskiej ur. w Kopydłowie 28 stycznia / 9 lutego bieżącego roku z Katarzyny Nowak niezamężnej, 22 letniej, mieszkającej przy matce w Kopydłowie. .....
Imię dziecka Julianna

2. Akt małżeństwa nr 1.
Raczyn 5 / 17 września 1872 r.
Ślub między:
Józefem Wypchło wdowcem po śmierci Agnieszki NN, we wsi Kurowie zamieszkałym i tam urodzonym synem zmarłych Jana i Domicelli małżonków, 50 letnim i Zofią Strycharek wdową po śmierci Stanisława w 28 dniu września 1866 roku, urodzoną w folwarku Emmanuela, córką zmarłych Macieja i Gertrudy małżonków Kowalczyków, 54 letnią mieszkającą tu w Raczynie rolniczką .....

3. Urodzenie panny młodej
Antonina Nowak urodzona w Mierzycach
dopam - 10-11-2012 - 00:31
Temat postu:
Dziękuję bardzo za szybką odpowiedź.
No i niestety miałabym źle powpisywane nazwiska. Człowiek czasem takie proste błędy popełnia.
Teraz muszę przejrzeć jeszcze raz wszystkie indeksy małżeństw.
Może następnym razem pójdzie lepiej.
dopam - 13-11-2012 - 22:17
Temat postu:
Witam
Mam pytanie odnośnie ksiąg z 1876. Są w nich dodatkowe dokumenty w języku rosyjskim. Czy mógłby mi ktoś podpowiedzieć, czego dotyczy choćby jeden?
Tu zamieszczam link
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 2/offset/3
Pozdrawiam
Ania
Jan.Ejzert - 14-11-2012 - 18:16
Temat postu:
Tak w skrócie: Smile
Jest to prośba księdza utrzymującego akta stanu cywilnego parafii Raczyn (do Sądu Pokojowego w Wieluniu) o pozwolenie na dokonanie wpisu do aktu urodzenia nr 6 znajdującego się w duplikatach Par. Raczyn z 1876 roku, następującej treści: "Ludwik Miś, wdowiec dnia 3/16 lutego 1909 roku w Raczynie parafialnym kościele zawarł związek małżeński z panną Konstancją Pagacz".
dopam - 15-11-2012 - 13:32
Temat postu:
Dziękuję serdecznie.
Poszukam sobie jakiegoś schematu, bo w następnych latach więcej jest takich dodatkowych dokumentów.
Tym bardziej, że akurat tu jest nazwisko, które mnie również interesuje Wink
Czysty przypadek.
Pozdrawiam
Ania
Mania53 - 29-01-2013 - 12:48
Temat postu: Indeksacja-Prośba w odczytaniu danych j.rosyjsk
Witam,
indeksuję urodzenia parafii Giedrojcie i trafiłam na wpis , który niby rozumiem ale tak nie do końca.
Nie chodzi mi o tłumaczenie całego zapisu ale potwierdzenie czy są to wcześniej nie wpisane do ksiąg chrzty-urodziny 2 synów małżeństwa Chrzczonowicz Franciszka i Teresy z domu Miedzichowskiej .
Czy Romulad Jan Kazimierz to jeden
a Emeryk Leopold to drugi
proszę również o daty tych wydarzeń.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/475 ... a2c33.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0c6 ... 20178.html wicz

dziękuję bardzo
Maryla Ambrożewicz
Pawel_O - 29-01-2013 - 12:57
Temat postu: Indeksacja-Prośba w odczytaniu danych j.rosyjsk
Musi Pani dodać zdjęcie, bo inaczej będzie trudno cokolwiek odczytać Wink

Linki są, źle skopiowane - nie da się w nie wejść.
Tomek_Wojtaszek - 14-02-2013 - 17:21
Temat postu:
Dzień dobry,

W ramach "wyważania" otwartych drzwi pozwalam sobie odświeżyć wątek, który pojawił się tu na Forum ponad 3 lata temu, a podobny problem pojawił się też na innym forum genealogicznym. Mam nadzieję, że poniższe pozwoli wyjaśnić pewne niuanse językowo-historyczne z pożytkiem dla Indeksujących i pozostałych Użytkowników.

W trakcie dyskusji o pułapkach, czyhających na Indeksujących, pojawiła się następująca wypowiedź pana Jurka:

Aftanas_Jerzy napisał:

ksiądz wyraźnie użył zwroty niestosownego, bo jest to wyrażenie potoczne z zabarwieniem poniżającym (разг.-сниж.) i oznacza w tłumaczeniu na j polski:"robić dzieci będąc we współżyciu (przeważnie pozamałżeńskim)". Przypuścić można, że te dzieci urodziły się jeszcze przed ślubem i ksiądz chciał (lub musiał) zaznaczyć ten fakt w akcie.
Ale i tak jest to zwrot niegrzeczny, o czym mógł nie wiedzieć. Był to przecież Polak, który nie znał wszystkich "cienkości" języka rosyjskiego. Oto cytat ze słownika:

Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой
ПРИЖИВАТЬ
разг.-сниж. Рождать, производить на свет, находясь с кем-л. в сожительстве (обычно внебрачном).


Fakty przedstawiają się następująco:

1) Толковый словарь русского языка под редакцией Т.Ф. Ефремовой, którego Jurek był łaskaw użyć jest słownikiem współczesnego języka rosyjskiego, a zakres znaczeniowy i konotacje, związane z wyrażeniem "прижить ребенка" na przestrzeni tych ok. 100 lat nieco się zmieniły; w XIX wieku rozumiane było mniej więcej jako "urodzić dziecko w związku". Wyrażenie "ребенок [был] прижит" można więc przetłumaczyć jako "dziecko zostało spłodzone" i dalej następują imiona i nazwiska rodziców. I taką formę spotykałem niejednokrotnie w aktach, w których urodzenie dziecka zgłaszał nie biologiczny ojciec, ale akuszerka czy ktoś z rodziny lub sąsiadów.

2) Kwalifikator słownikowy "разг.-сниж." nie oznacza "wyrażenia potocznego z zabarwieniem poniżającym", lecz słowo/wyrażenie potoczne o zabarwieniu kolokwialnym. W "obniżeniu" chodzi o rejestr języka, a więc usytowanie na skali zgodności z normą. W przekładoznawstwie nazywa się to często leksyką podstandardową. Ale - powtórzę - kwalifikator ten odnosi się do pola semantycznego tego słowa we współczesnym języku, w czasach sporządzania aktu wyrażenie to miało charakter neutralny.

3) Tłumaczenie "robić dzieci będąc we współżyciu (przeważnie pozamałżeńskim)" też jest do bani. Oryginał został zacytowany w poście Jurka, a tłumaczenie powinno wyglądać następująco: "Rodzić, wydawać na świat, znajdując się w związku (zazwyczaj pozamałżeńskim)". Ale taki przekład nie pasował do naciąganej koncepcji dziecka przedślubnego, nieślubnego bądź innej intrygi, uknutej przez złośliwego księdza. To tak, jakby mieć pretensje do Mickiewicza o użycie w "Panu Tadeuszu" pewnego słowa, uważanego dziś powszechnie (nie bez racji) za wulgaryzm.

Reasumując, o ile nie był to w danej księdze zapis zupełnie nietypowy, różny od analogicznych sytuacji zgłaszanych przez inne osoby, "spiskowa teoria dziejów" (polegająca choćby na zaznaczeniu poczęcia dziecka przed ślubem, a dopiero po tym fakcie zalegalizowania związku) nie ma tu zastosowania.


Pozdrawiam

(-) Tomek Wojtaszek
nowak - 01-09-2013 - 09:43
Temat postu: Indeksacja - wyraz шко&#10
Witam!
Co oznacza wyraz школьный pisany po nazwisku świadka ? Czy jest to określenie profesji , Jeżeli tak to jaka to profesja.
Zgóry dziękuję Grazyna
MonikaMaru - 01-09-2013 - 11:02
Temat postu: Indeksacja - wyraz шко&#10
Sam wyraz oznacza "szkolny". A co po nim napisano? Może z kontekstu wyniknie coś sensownego? A może to "skrót myślowy" dla profesji nauczyciela?

Pozdrawiam,Monika
kwroblewska - 01-09-2013 - 13:01
Temat postu: Re: Indeksacja - wyraz шко&
nowak napisał:

Co oznacza wyraz школьный pisany po nazwisku świadka ? Czy jest to określenie profesji , Jeżeli tak to jaka to profesja.


Zamieśc foto bo może jest problem w odczytaniu.
Ile lat miał świadek, wiek z reguły podawano w aktach?
Może świadek był школьник – uczeń,


___
Krystyna
nowak - 01-09-2013 - 15:23
Temat postu: Re: Indeksacja - wyraz шко&
Witam!
Oto link do zdjęcia chodzi o drugiego świadka, pierwszy handlowiec, ale drugi?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0ad ... 6df4b.html
Pozdrawiam Grażyna
MonikaMaru - 02-09-2013 - 09:21
Temat postu: Re: Indeksacja - wyraz шко&
Niestety niczego nowego nie wnosi. Może być nauczyciel albo każdy inny pracownik szkolny. Może to jest proste przeniesienie z języka, jakim posługiwali się zgłaszający? A ten pierwszy to kupiec/handlarz.

Pozdrawiam,
Monika
nowak - 02-09-2013 - 20:05
Temat postu: Re: Indeksacja - wyraz шко&
Witam!
Dziękuję bardzo za podpowiedzi , właśnie tylko ten jeden wyraz sprawiał mi problem.
Pozdrawiam Grażyna
margit - 25-09-2014 - 20:40
Temat postu: Akt rosyjski
Witam,

Czy w akcie ślubu Anny Owczarek jest napisane czy rodzice żyją czy nie? I jeszcze jedn czy nazwisko panieńskie jej matki to Walaszczyk.

akt nr 34
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n888398040

Pozdrawiam,
Margit
el_za - 25-09-2014 - 21:03
Temat postu: Akt rosyjski
Jacek Kaleciński, syn Ignacego i Rozalii z d.Koper, mieszka przy rodzicach;
Anna Owczarek, córka nieżyjącego Jana i żyjącej Franciszki z d.Walaszczyk.

pozdrawiam Ela
margit - 03-12-2014 - 22:37
Temat postu:
Dobry wieczór.

Proszę o odczytanie daty urodzenia Piotra Kalecińskiego syna Ignacego i Rozali.

Czy miejsce urodzenia to Stobiecko Szlacheckie?

akt nr 25
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362578001

Pozdrawiam,
Margit
el_za - 03-12-2014 - 23:03
Temat postu:
Piotr urodził się 16 stycznia 1882 r; ksiądz nie napisał gdzie, ale ojciec mieszkał w Stobiecku Szlacheckim, więc pewnie tam.

pozdrawiam Ela
margit - 22-12-2014 - 00:08
Temat postu:
Dobry wieczór,

Nie mogę dać sobie rady z odczytaniem personaliów z aktu zgonu nr 67. Czy to akt zgonu Idziego Walaszczyka? Jeśli tak to prosiłabym o przetłumaczenie.
MonikaMaru - 22-12-2014 - 11:58
Temat postu:
A gdzie jest ten akt?

Monika
margit - 22-12-2014 - 14:11
Temat postu:
Gapa ze mnie. Już jest.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363012401
MonikaMaru - 22-12-2014 - 14:24
Temat postu:
Zdarza się. Smile

67. Wierzbica
1. Lgota 18/30.XI.1875 o 10-ej wieczorem
2. Kacper Włodarczyk 34 lata i Wojciech Kowalski 50 lat mający, gospodarze z Wierzbicy
3. 28.XI.br o 9-ej wieczorem zmarł w Wierzbicy EGIDIUSZ (Idzi) WALASZCZYK żonaty, gospodarz, 66 lat mający, zamieszkały w Wierzbicy, urodzony w Żurawiu, s. niewiadomych z imienia rodziców, pozostawił owdowiałą żonę Mariannę z Watraków.

Z życzeniami Wesołych Świąt,
Monika
margit - 22-12-2014 - 14:32
Temat postu:
Dziękuję bardzo. Smile

Pra postanowił po pół roku szukania zrobić mi prezent na Święta.

Wesołych Świąt,
Margit
margit - 27-12-2014 - 00:34
Temat postu:
Dobry wieczór,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonów:

Anastazji Żerkowskiej akt nr 4
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363010001

i Franciszka Walickiego akt nr 52
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363004001
MonikaMaru - 27-12-2014 - 09:48
Temat postu:
linki trzeba poprawić Smile

Monika
margit - 27-12-2014 - 13:13
Temat postu:
Poprawione linki

Anastazja Żerkowska akt nr 4
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363010001

i Franciszek Walicki akt nr 52
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363004001
MonikaMaru - 27-12-2014 - 17:06
Temat postu:
4. Dąbrowy
1. Lgota 9/22.I.1903 o 10-ej rano
2. Jakub Olczyk 40 lat i Stanisław Święcicki 50 lat mający, rolnicy z Dąbrów
3. 6/19.I.br o 4-ej po poł. zmarła w Dąbrowach ANASTAZJA ŻERKOWSKA zamężna rolniczka, 63 lata mająca, zamieszkała w Dąbrowach przy mężu, urodzona w Rozmajtowicach parafia Piotrków, c. Marianny Gorzkowskiej panny służącej, pozostawiła owdowiałego męża Walentego Żerkowskiego.

52. Wierzbica
1. Lgota 13/25.VII.1896 o 8-ej rano
2. Piotr Gałkowski, 35 lat i Jan Martela 30 lat mający, rolnicy z Wierzbicy
3. wczoraj (24.VII.br) w Wierzbicy o 5-ej rano zmarł FRANCISZEK WALICKI, 10 m-cy mający, urodzony w Wierzbicy s. Jana i Teofili z Żerkowskich małż. Walickich kowali.

Pozdrawiam,
Monika
margit - 29-12-2014 - 13:20
Temat postu:
Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów urodzeń i ślubu.

Z aktów urodzeń poproszę tylko o datę ur. i nazwiska chrzestnych, miejscowość to chyba Wierzbica

Walicka Franciszka akt nr 57
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363007601

Walicki Stefan akt nr 94
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363007201

Akt ślubu Walicka Józefa i Jaskowski Antoni - nr 12
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363012801
MonikaMaru - 29-12-2014 - 14:08
Temat postu:
Witam,

57.
urodzone 7/20.III.1906
Chrzestni - Antoni Zasępa? i Agnieszka Żerkowska

94
urodzone 28.VI./10.III.1897
chrzestni - Adam Żerkowski i Waleria Kapica

13. Wierzbica
1. Lgota 7/20.I.1907 o 3-ej po poł.
2. Antoni Zasępa 38 lat i Jan Martela 32 lata mający, rolnicy z Wierzbicy
3. ANTONI JAŚKOWSKI, wdowiec po żonie Mariannie, 29 lat mający, zamieszkały w Józefowie parafia noworadomska, rolnik, urodzony w Wierzbicy w tutejszej parafii, s. Jacka i Marianny ze Szczygłowskich małżonków Jaśkowskich rolników
4. JÓZEFA WALICKA, panna, 20 lat mająca, zamieszkała przy rodzicach w Wierzbicy, urodzona w Zdani parafia noworadomska, c. Jana i Teofili z Żerkowskich małż. Walickich kowali
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i noworadomskim kościele parafialnym
6. pozwolenie ustne rodziców panny młodej
7. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Wawrzyniec Kowalski proboszcz

Pozdrawiam,
Monika
margit - 22-02-2015 - 19:53
Temat postu:
Dobry wieczór,

Proszę o podanie daty narodzin Julianny Kalecińskiej córki Ignacego i Rozalii.

Akt nr 52
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362577001
achajter - 22-02-2015 - 20:32
Temat postu:
3 luty 1874 r o 7 rano.
Pozdrawiam
Andrzej
linowski - 06-04-2015 - 18:07
Temat postu:
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e94 ... d2c13.html
aktu małżeństwa
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/79b ... 6f2ce.html
sowa73 - 10-04-2015 - 23:01
Temat postu:
Witam,

Prośba o odczytanie nazwiska zmarłych w akcie nr 30, 32 i 38:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,14820,81
MonikaMaru - 11-04-2015 - 16:51
Temat postu:
30 - Marcjanna Styczyńska
32 - Antoni Kwieciasz
38 - Małgorzata Wamil

Pozdrawiam,
Monika
Missagent0 - 16-04-2015 - 11:07
Temat postu:
Witam.
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Elżbiety Bala.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0

Akt urodzenia nr 172, nazwisko Bala - parafia Poręba 1870r.
Rodzice: Andrzej i Katarzyna zd. Rosińska.

Interesuje mnie data urodzenia, wiek rodziców w chwili narodzin córki i chrzestni.

Pozdrawiam i z góry bardzo dziękuję.
Justyna
el_za - 16-04-2015 - 12:00
Temat postu:
Data urodzenia - przedwczoraj, czyli 11 listopada 1870 o 1.00 w nocy
Ojciec - 30 lat
Matka - 28 lat
Chrzestni - Michał Deptuła i Rozalia Jankowska

pozdrawiam Ela
Grażyna_Przybysz - 22-06-2015 - 18:41
Temat postu:
Indeksuję par Grębków i natrafiłam na dopisek w akcie 1880/128
http://szukajwarchiwach.pl/62/174/0/1/5 ... 5#tabSkany
W uwagach wpisuję dopisane na boku informację. Czy prawidłowo przetłumaczyłam:
"Wymieniony w tym akcie młodzieniec Władysław Kowalczyk uznany został za usynowionego przez Piotra Wasiewicza. Przeto informuję, że na akcie brak uzupełnienia. Nr 64 małżeństwa z 28 maja 1889 par św. Barbary w Warszawie
Węgrów 28 kwietnia 1902"
Tu akt Nr 64 małżeństwa z 1889 par św. Barbary w Warszawie
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/ ... 5#tabSkany
Prośba o sprawdzenie czy akt to potwierdza (jeszcze nie do końca rozszyfrowuję cyrylicę) .
Pozdrawiam

Grażyna
MonikaMaru - 22-06-2015 - 20:01
Temat postu:
Dopisek na akcie urodzenia mówi, że "... Władysław Kowalczyk został uznany przez swojego ojca Piotra Wasiewicza na podstawie aktu ślubu itd..."

A w akcie ślubu w treści po zapowiedziach jest oświadczenie młodych, że "spłodzonego przez nich przed ślubem syna Władysława urodzonego dnia 2/14.XII.1880 w Stawiskach parafia grębkowska pow. węgrowski niniejszym aktem uznają jako swoje własne dziecko i na podstawie art. 291 kodeksu cywilnego Król.Pol. zapewniają mu byt i prawa dziecka prawowitego."

Pozdrawiam,
Monika
Grażyna_Przybysz - 22-06-2015 - 20:09
Temat postu:
Dziękuję. Tak dopiszę.
Grazyna
Rutar - 05-08-2015 - 21:46
Temat postu:
Witam,

Mam prośbę o odczytanie notatek

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=126

oraz druga przy akcie 541

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 4&y=24

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 05-08-2015 - 22:16
Temat postu:
Pierwszy dokument dotyczy orzeczenia sądu z 22.II.1874 o wprowadzeniu poprawki do aktu urodzenia z 23.VIII.1863 i słowa " z Franciszka Błażejewicza" zastąpić słowami "z Franciszka Błażewicza".

Na podstawie poprzedniego dokumentu zrobiono 23.II.1874r. taki wpis przy akcie 541.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 06-08-2015 - 12:18
Temat postu:
Witam,

Dziękuję Moniko ponownie.

Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 08-08-2015 - 10:41
Temat postu:
Witam,

Mam kolejną prośbę o rozczytanie notatki obok aktu 657

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=450.

Pozdrawiam serdecznie,

Artur Godlewski
MonikaMaru - 08-08-2015 - 12:08
Temat postu:
"Na podstawie orzeczenia warszawskiego Sądu Okręgowego z 8?.I.1902 i tytułu wykonawczego z 14.I.1902 nr 430 akt poprawiony został w tym, że po imieniu "Ludwik" należy dodać słowa "Walenty Tadeusz 3 imion"."

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 08-08-2015 - 18:17
Temat postu:
Witam,

Dziękuję bardzo

Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 10-08-2015 - 10:31
Temat postu:
Witam,

Następna notatka przy akcie 792 z prośbą o przetłumaczenie

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1434

Pozdrawiam,

Artur Godlewski
MonikaMaru - 10-08-2015 - 11:37
Temat postu:
Witam,

791. Wymieniona w tym akcie (tu słowo ucięte) Bronisława uznana została przez swojego ojca Franciszka Różyckiego na podstawie aktu ślubu zawartego w parafii NMP w Warszawie 24.VI.1874 o nr 87.
W-wa, 2/14.I.1889

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 10-08-2015 - 12:21
Temat postu:
Witam,

Bardzo dziękuję Moniko

I ostatnia prośba jeśli chodzi o te urodzenia:
notatka przy akcie 829
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 48&y=0

I będę mógł przesłać do Geneteki Smile hurrra

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 10-08-2015 - 12:47
Temat postu:
Na podstawie orzeczenia Warszawskiego Okręgowego Sądu z 17.V.1899 przedstawionego w tytule wykonawczym z 17.VI.1899 nr 57062 należy akt niniejszy poprawić i do imienia ojca "Jan" dodać drugie imię "Nepomucen", a do imienia matki "Albertyna" dodać drugie imię "Antonina".
W-wa 19/31.VIII.1899

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 10-08-2015 - 12:57
Temat postu:
Dziękuję,

Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 22-08-2015 - 18:04
Temat postu:
Witam,

Ponownie potrzebuję wsparcia Smile

Notatka przy akcie 310
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=992

Pozdrawiam serdecznie,

Artur Godlewski
MonikaMaru - 22-08-2015 - 18:51
Temat postu:
Witam,

....? 28.IX.1856 przez swoich rodziców Jana Zakrzewskiego i Franciszkę Jedlińską z Dzienkowskich małż. Zakrzewskich uznany został za prawowitego syna.
Warszawa 18/31.XII.1914

Zawiniętego początku nie odczytam, ale znalazłam w tej samej parafii akt ślubu rodziców - a.104/1856.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 22-08-2015 - 19:13
Temat postu:
Witam,

Dziękuję bardzo za pomoc Moniko,

Pozdrawiam serdecznie,

Artur
Rutar - 28-08-2015 - 12:50
Temat postu:
Witam,

Proszę o przetłumaczenie notatki przy akcie 468
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1231

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 28-08-2015 - 13:13
Temat postu:
Witam,

468. Na podstawie orzeczenia Warszawskiego Sądu Okręgowego z 13/25.V.1877 niniejszy akt poprawia się tak, że w miejsce słowa "Strażników" powinno być wstawione słowo "Cichomski".

W akcie widzę słowo "Straśników".

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 28-08-2015 - 13:50
Temat postu:
Witaj Moniko,

Dziękuję. Mi też nazwisko ojca wydawało się dziwne Smile

Pozdrawiam serdecznie,

Artur
michart56 - 05-09-2015 - 19:06
Temat postu: tekst
Witam bardzo proszę o odczytanie i przetłumaczenie tekstu z planu działki:

https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/hp ... e=567F479C
MonikaMaru - 09-09-2015 - 17:31
Temat postu: tekst
Plan sporządził na podstawie pomiaru z natury w czerwcu? ...? 1808r zaprzysiężony mierniczy Zydławski?

Pozdrawiam,
Monika
michart56 - 12-10-2015 - 13:14
Temat postu: tekst
Witam proszę o przetłumaczenie tekstu w kolorze niebieskim Smile https://drive.google.com/open?id=0B5BaQ ... EZMX29mdFU
MonikaMaru - 12-10-2015 - 13:40
Temat postu: tekst
Nie umiem wejść tam.

Pozdrawiam,
Monika
michart56 - 12-10-2015 - 20:35
Temat postu:
proszę spróbowac jeszcze raz wysłałem dostep do pliku
michart56 - 13-10-2015 - 21:40
Temat postu:
http://s3.postimg.org/qdjrgv18j/do_przdetlumakarpia.jpg
MonikaMaru - 18-10-2015 - 19:36
Temat postu:
Witam,

Projekt(owane) poszerz(enie) ulicy.
Istniejąca prywatna? ulica Karola.
4,0 sążnie - Konieczne poszerzenie ulicy od strony "rastka"? Burawy

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 28-10-2015 - 18:53
Temat postu:
Witam,

Bardzo proszę o rozczytanie notatki przy akcie 3
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =02-03.jpg

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 29-10-2015 - 09:21
Temat postu:
Decyzją Chełmsko-Warszawskiego Konsystorza Duchownego potwierdzoną przez Święty Synod z 4?III. 1893 nr 1019 związek małżeński szlachcica Konstantego Słupskiego s. Tomasza z jego żoną Marianną z Wasilewskich c. Szymona rozwiązano w następstwie czego w związku z niestawieniem się żony zezwala się jemu Konstantemu Słupskiemu zawrzeć nowy związek małżeński, a Mariannie Wasilewskiej zakazuje się na zawsze wstępowania w związek małżeński w wierze jaką dotąd wyznawała.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 29-10-2015 - 10:18
Temat postu:
MonikaMaru napisał:
Decyzją Chełmsko-Warszawskiego Konsystorza Duchownego potwierdzoną przez Święty Synod z 4?III. 1893 nr 1019 związek małżeński szlachcica Konstantego Słupskiego s. Tomasza z jego żoną Marianną z Wasilewskich c. Szymona rozwiązano w następstwie czego w związku z niestawieniem się żony zezwala się jemu Konstantemu Słupskiemu zawrzeć nowy związek małżeński, a Mariannie Wasilewskiej zakazuje się na zawsze wstępowania w związek małżeński w wierze jaką dotąd wyznawała.

Pozdrawiam,
Monika


Dziekuje Moniko,
Raz mialem searacje a teraz rozwod ciekawe co nastepne Wink
Pozdrawiam,
Artur
Adam.55 - 17-12-2015 - 09:32
Temat postu:
Witam!

Nie jestem pewien czy jest to język rosyjski ale zaryzykuję Very Happy

Proszę o odczytanie aktu Smile

http://scr.hu/17in/n27fy

Pozdrawiam

Adam
Meduza - 17-12-2015 - 12:54
Temat postu:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu
1881 159 Franciszek Murawski Ewa Kanarek Warszawa-Praga MB Loretańska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=758
Pozdrawiam Anna
MonikaMaru - 17-12-2015 - 13:50
Temat postu:
Adam.55 napisał:
Witam!

Nie jestem pewien czy jest to język rosyjski ale zaryzykuję Very Happy

Proszę o odczytanie aktu Smile

http://scr.hu/17in/n27fy

Pozdrawiam

Adam


Witam,

Akt jest fragmentaryczny.

Pan młody: Jan Gawrysiak, kawaler, parobek z Katarzyna?, urodzony w Przedeczu, s. Wojciecha i Katarzyny z Kowalczyków małż. Gawrysiaków, 19 lat mający
Panna młoda: Marianna Drzewakowska, panna, służąca z Rogóźna, urodzona w Rybnie, c. zmarłego Mikołaja i Agaty z Gorzędów/Brzedów? małż. Drzewakowskich, 22 lata mająca.
Trzy zapowiedzi
Pozwolenie ustne rodziców pana młodego
Umowy nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika


Meduza napisał:
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu
1881 159 Franciszek Murawski Ewa Kanarek Warszawa-Praga MB Loretańska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=758
Pozdrawiam Anna


Aniu, następnym razem zacznij post od kliknięcia w ikonkę "Nowy temat" - będziesz miała swój temat, a tak mieszają się różne osoby i trzeba pamiętać "w czim temacie" się jest. Poza tym tu tkwisz w pytaniach osób indeksujących.


159. Praga
1. Działo się: Praga 6/18.IX.1881 o 6-ej po poł.
2. Świadkowie: Feliks Krajewski, robotnik , 38 lat i Feliks Klimkowicz, kowal, 35 lat mający, obaj z Nowej Pragi
3. Pan młody: FRANCISZEK MURAWSKI, wdowiec po Mariannie zmarłej w tym roku, wyrobnik z Zawist pow. ostrowski, 27 lat mający, s. Pawła i Franciszki z Gołębiowskich małż. Murawskich
4. Panna młoda: EWA KANAREK, panna przy rodzinie w Nowej Pradze, urodzona w Łomnej pow. warszawski, 30 lat mająca, c. Izydora i zmarłej Marianny z Wilków małż. Kanarków
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika
Meduza - 17-12-2015 - 20:04
Temat postu:
Dziękuję serdecznie < Pozdrawiam Smile Anna [ PRZEPRASZAM I ZNIKAM Smile ]
Piachu2 - 05-01-2016 - 20:15
Temat postu:
Prośba o pomoc przy indeksacji w odczytaniu nazwiska panny Weroniki Anieli:
http://www.piachu.neostrada.pl/dokumenty/M1883_09.JPG
Szelążek?
MonikaMaru - 06-01-2016 - 20:18
Temat postu:
Też odczytuję Szelążek.

Pozdrawiam,
Monika
Piachu2 - 17-01-2016 - 21:45
Temat postu:
prośba o pomoc przy indeksacji, chodzi mi o nazwisko panny młodej (wdowy) po Maciorowskim. W indeksie też nie można odczytać ani imienia, ani nazwiska, brak części strony.
http://www.piachu.neostrada.pl/dokumenty/M1887.JPG
indeks też niestety w nie najlepszej kondycji:
http://www.piachu.neostrada.pl/dokumenty/M1887i.JPG
MonikaMaru - 19-01-2016 - 19:00
Temat postu:
Z tych liter, które widać odczytuję: małżonków Walejewskich
Nie jestem pewna, czy fragmenty kartki nie zaszły na siebie.

Pozdrawiam,
Monika
Piachu2 - 25-01-2016 - 21:18
Temat postu:
Dzięki Moniko!
To może być poprawne, ponieważ takie nazwisko wystepuje często w tej parafii.

Mam teraz kolejny problem, nie bardzo wiem jak to rozumieć:

Fragment z aktu:
Franciszek Zarzecki wdowiec ... , syn zmarłego Michała i żyjącej Marianny Rafałowskiej małżonków Janiszewskich(?), usynowiony zmarłymi Mateuszem i Katarzyną zd. Rafałowska małżonków Zarzeckich

Właściwymi rodzicami chyba są Mateusz i Katarzyna, a w zapisie jest: "syn Michała i Marianny Janiszewskich"
kogo powinienem wpisac do rubryki rodzice?
Załączam link do aktu z prośbą o pomoc:
http://www.piachu.neostrada.pl/dokumenty/zarzecki.jpg
MarcinFoster - 01-02-2016 - 14:11
Temat postu:
Witam serdecznie,
Bardzo uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia na język polski.
Dokument jest z 1897 roku.
Bardzo proszę o pomoc.

Strona 1: http://vlep.pl/psn6l8.jpg

Strona 2: http://vlep.pl/hfbgqu.jpg

Pozdrawiam
Marcin
MonikaMaru - 01-02-2016 - 22:15
Temat postu:
Marcinie, znowu tkwisz nie tam, gdzie trzeba. To jest podforum dla osób indeksujacych. Załóż swój temat klikając w ikonkę na dole po lewej stronie "Nowy temat". Będziesz mógł łatwo swoje sprawy odnaleźć i tam będzie Twoje miejsce.

Tym razem Ci przetłumaczę, ale następnym razem dostosuj się.

70. Stańska
- 25.III.1897 we włodzimierskim rzymsko-katolickim kościele parafialnym proboszcz tego kościoła ks. Jan Kowalski ochrzcił dziecię imieniem MARIANNA
-córkę włościan gminy torczyńskiej powiatu łuckiego Ludwika i Józefy z Pawłowskich małżonków Stańskich urodzoną 24.III.br we Włodzimierzu
-chrzestnymi rodzicami byli Jan Szefer z Anną Gryciuk.

Pozdrawiam,
Monika
Piachu2 - 01-02-2016 - 22:30
Temat postu:
Zostałem nieco uprzedzony, ale swoje dołożę:

1897 roku marca 25 dnia, we Włodzimierskim Rzymsko-Katolickim Parafialnym Kościele ochrzczono dziecię imieniem Marianna przed Proboszczem tego Kościoła Janem Kowalskim, odprawionym ze wszystkimi obrządkami.
Gospodarz Torczyńskiej gminy Łuckiego powiatu Ludwika i Józefy z domu Pawłowska, Stanskich małżonków córka urodzona 1897 marca 24 dnia w mieście Włodzimierz tejże parafii, rodzicami chrzestnymi byli :Jan Szefer i Antonina Gryciuk.

Piachu2 - 06-02-2016 - 20:09
Temat postu:
Może ktoś podpowie i przełoży mi na nasze
imię męskie Замель kilka razy widziałem je w aktach.
medyk - 21-02-2016 - 17:44
Temat postu:
Witam

Bardzo proszę o odczytanie panieńskiego nazwiska matki dziecka
Katarzyna urodzona ?
https://drive.google.com/file/d/0BwQ5hb ... &pli=1

Pozdrawiam
Jakub
Aga_Brz - 21-02-2016 - 21:11
Temat postu:
medyk napisał:
Witam

Bardzo proszę o odczytanie panieńskiego nazwiska matki dziecka
Katarzyna urodzona ?

Chyba napisano Mysor nazwisko Mysior występuje w okolicy?

Piachu2 napisał:

Może ktoś podpowie i przełoży mi na nasze
imię męskie Замель

Samuel? Tu napisane, że z łużyckiego
http://www.imiona.info/Samuel.html
medyk - 21-02-2016 - 22:50
Temat postu:
Bardzo dziękuję za pomoc.
Nazwisko Mysor znalazłem w rejestrach, co mnie bardzo zaskoczyło

Pozdrawiam
Jakub
Adam.55 - 17-04-2016 - 21:28
Temat postu:
Witam!
Proszę o odczytanie aktu:

http://prntscr.com/atgky9

Pozdrawiam i z góry dziekuję za pomoc!

Adam
Rutar - 14-06-2016 - 20:39
Temat postu:
Witam,

Mam prośbę o rozczytanie dopisku przy akcie nr 5.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1028

Pozdrawiam,

Artur
el_za - 14-06-2016 - 21:42
Temat postu:
"Zaznacza się, że na podstawie Tytułu Wykonawczego, Warszawskiego Sądu Okręgowego, z 23.X.1912r, za nr 59768, akt ten poprawia się w tym, że do imienia narzeczonego "Leonard", należy dopisać jego pierwsze imiona "Łukasz - Jan Kanty", m. Warszawa, 16/ 29.X.1912 Sekretarz (-)".

pozdrawiam Ela
Rutar - 29-06-2016 - 09:59
Temat postu:
Witam,

Mam trochę tekstu po rosyjsku do aktu 471 po prawej strony.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 65&y=0
Natomiast to co jest obok aktu i nad nim to nie jestem pewien czy to rosyjski czy niemiecki.

Bardzo proszę o pomoc w tłimaczeniu.

Pozdrawiam,

Artur
el_za - 29-06-2016 - 12:08
Temat postu:
W skrócie:
dopisek po lewej stronie - informacja, że na podstawie orzeczenia Warszawskiego Sądu Okręgowego z 07.12.1902, nr 61667, po imieniu Adolf należy dopisać drugie imię Karol;
dopisek u góry - informacja, że na podstawie orzeczenia Warszawskiego Sądu Okręgowego z 17.05.1903, nr 47323, przed nazwiskiem Gerschow należy dopisać cząstkę de;

Czyli jego pełne personalia to Adolf Karol de Gerschow.

Obie notatki z prawej strony dotyczą właśnie tego.

pozdrawiam Ela
Rutar - 29-06-2016 - 15:39
Temat postu:
el_za napisał:
W skrócie:
dopisek po lewej stronie - informacja, że na podstawie orzeczenia Warszawskiego Sądu Okręgowego z 07.12.1902, nr 61667, po imieniu Adolf należy dopisać drugie imię Karol;
dopisek u góry - informacja, że na podstawie orzeczenia Warszawskiego Sądu Okręgowego z 17.05.1903, nr 47323, przed nazwiskiem Gerschow należy dopisać cząstkę de;

Czyli jego pełne personalia to Adolf Karol de Gerschow.

Obie notatki z prawej strony dotyczą właśnie tego.

pozdrawiam Ela


Pięknie Elu dziękuję,

Pozdrawiam
Artur
HubertJakubiak - 05-07-2016 - 18:06
Temat postu:
Czy w tabelkach, do których odnośniki przesyłam poniżej, jest ktoś o nazwisku Jakubiak?
http://i.imgur.com/ItojKOb.jpg
http://i.imgur.com/jnYpivM.jpg
MonikaMaru - 05-07-2016 - 19:19
Temat postu:
Witam,

Tabelki wyblakłe, ale dwu Jakubiaków jest w pierwszej - poz. 2. Jakobiak Józef (Osip) i poz. 3. Jakobiak Mateusz (Matwiej).
W drugiej nie ma.

Pozdrawiam,
Monika
HubertJakubiak - 05-07-2016 - 19:41
Temat postu:
Fajnie, dziękuje bardzo. Józef Jakubiak to mój praprapradziadek.
A mogła by mi pani wytłumaczyć co wynika z tych tabel? O co tam chodzi?
Link do całości:
http://searcharchives.pl/4/12/0/2.2/306 ... 1#tabSkany
MonikaMaru - 05-07-2016 - 20:54
Temat postu:
To są tabele uwłaszczeniowe (likwidacyjne) wsi Zaruzie Gozdy Stare.

Z tabeli wynika, że Józef i Mateusz otrzymali w wyniku uwłaszczenia:
- ziemia pod domem mieszkalnym z/bez ogrodu
Józef 249 prętów
Mateusz 1 morga 10 prętów
- pole uprawne
Józef 3 m 192 p
Mateusz 4 m 93 p
- łąki
Józef i Mateusz po 200 p
- Ogółem
Józef 5 m 41 p
Mateusz 6 m 3 p
Powinności podlegające wynagrodzeniu zgodnie z art. 14-26 ustawy uwłaszczeniowej
Józef 5 rb 13 i 2/3 kop.
Mateusz 6 rb 1 kop.

Na drugiej stronie jest jeszcze o serwitutach dla poszczególnych gospodarstw, ale za blade i nie odczytam.

Pozdrawiam,
Monika
HubertJakubiak - 05-07-2016 - 21:07
Temat postu:
Wielkie dzięki.
HubertJakubiak - 06-07-2016 - 08:17
Temat postu:
A czy w tych tabelkach jest ktoś o nazwisku Jakubiak?
http://searcharchives.pl/4/12/0/2.2/223 ... 2#tabSkany
MonikaMaru - 07-07-2016 - 22:22
Temat postu:
HubertJakubiak napisał:
A czy w tych tabelkach jest ktoś o nazwisku Jakubiak?
http://searcharchives.pl/4/12/0/2.2/223 ... 2#tabSkany


W jpg3 i jpg4 (to samo) w poz.3 jest Jakubiak Florian.

Pozdrawiam,
Monika


Klaudia3277 napisał:
Do aktu urodzenia mojego pradziadka był dołączony jakiś dokument.
Z racji, że ja po rosyjsku ani be, ani me, proszę o pomoc.
link http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1585d&sy=1889&kt=1&plik=067a.jpg#zoom=1.75&x=1742&y=104


Klaudio,

już Ci odpowiedziałam przy tłumaczeniu aktu. Smile

Pozdrawiam,
Monika
margit - 13-07-2016 - 14:42
Temat postu:
Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonu.

Bąk Marianna nr 162
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Bąk Józef nr 111
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Kazmierczak_Slawomir - 14-11-2016 - 16:34
Temat postu:
Dzień dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska zaznaczonego strzałką:
www.slawek280.internetdsl.pl/n.jpg
Pozdrawiam
Sławomir
Komorowski_Longin - 14-11-2016 - 16:58
Temat postu:
...Tomasz i Konstancja z Mrozków
Kazmierczak_Slawomir - 14-11-2016 - 16:59
Temat postu:
Bardzo dziękuję za pomoc.
x_hanna - 03-03-2017 - 12:43
Temat postu:
Indeksuję parafię Żeliszew i mam pytanie - a właścicie potwierdzenie, czy dobrze odczytałam datę (rok):

ur 1872 / akt 1 (4.jpg)
http://szukajwarchiwach.pl/62/244/0/1/72#tabSkany

Akt jest spisany 1 stycznia 1872 roku, ale zgłaszane dziecko było urodzone we wsi Kotuń 12 stycznia 1867 roku (?).
Chodzi mi o potwierdzenie roku 1867, bo litery trochę zamazane.
Na końcu jest chyba uwaga o "wpisaniu aktu tutaj, bo w odpowiednim miesiącu był opuszczony".
Rutar - 04-11-2017 - 21:51
Temat postu: Przypis na marginesie parafia Grecko rosyjska r.1843
Witam,

Proszę o rozszyfrowanie przypisu na marginesie aktu 4 z parafii grecko-rosyjskiej w Warszawie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=432

Pozdrawia,

Artur Godlewski
Rutar - 05-11-2017 - 19:16
Temat postu: Re: Przypis na marginesie parafia Grecko rosyjska r.1843
Rutar napisał:
Witam,

Proszę o rozszyfrowanie przypisu na marginesie aktu 4 z parafii grecko-rosyjskiej w Warszawie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=432

Pozdrawia,

Artur Godlewski


Może tłumaczyć całego nie trzeba, tylko Informacja mi potrzebna czy są istotne dane do indeksu😃Jest jakieś słowo większymi literami napisane...

Artur
kujawa_cezary - 05-11-2017 - 19:45
Temat postu: Re: Przypis na marginesie parafia Grecko rosyjska r.1843
Informacja dość istotna ponieważ dotyczy sądowej korekty treści aktu, w miejsce imienia matki Rozalia, powinno być Irena.
Rutar - 05-11-2017 - 21:26
Temat postu: Re: Przypis na marginesie parafia Grecko rosyjska r.1843
kujawa_cezary napisał:
Informacja dość istotna ponieważ dotyczy sądowej korekty treści aktu, w miejsce imienia matki Rozalia, powinno być Irena.


Dziękuję za informację.Dziwne w innych aktach przy urodzeniu i zgonie brata Alexandry imię matki to Rozalia...ale cóż taki wyrok to taki wpiszę Wink

Pozdrawiam

Artur
Grazyna1505 - 13-11-2017 - 19:55
Temat postu: rosba o tlumaczenie z j.rosyjskiego
Witam, czy ktoś z Panstwa moglby przetlumaczyc mi akta?
kujawa_cezary - 13-11-2017 - 20:04
Temat postu:
Na pewno chętny się znajdzie, proszę wejść na podforum z tłumaczeniami z rosyjskiego: Tłumaczenia - rosyjski, a następnie proszę założyć:

Temat w którym aktualnie piszemy jest stworzony dla osób które informacje tutaj uzyskane wykorzystują przy indeksacji.
Piachu2 - 19-11-2017 - 20:18
Temat postu:
Proszę o pomoc i przetłumaczenie imion i nazwisk rodziców Pana Młodego z aktu nr 45.
"syn Błażeja i Józefy dd ...?
oraz Młodej : Adela Łajewska? docz Wink Franciszka i Marcjanny Kamińskiej?

http://www.piaszczynski.pl/Download/akt045.jpg

Walczę z Łomżą od jakiegoś czasu - walczę to dobre określenie, gdy z innych parafi zrobię ze 100 indeksów to z Łomży tylko 10 Sad
kujawa_cezary - 19-11-2017 - 21:08
Temat postu:
Nazwisko panieńskie Józefy odczytuję jako Глочебска = Głoczebska.

Natomiast Adela według mnie nazywała się Łojewska.
Piachu2 - 19-11-2017 - 22:28
Temat postu:
OK. Dzięki Czarku!
Ja często stosuję transliterację, ale wtym przypadku nie miałem pewości mimo tego.

a w akcie 47 nazwisko rodowe matki Panny Młodej - może ktoś rozszyfruje?
kujawa_cezary - 20-11-2017 - 06:51
Temat postu:
Srzednicka
Piachu2 - 27-12-2017 - 09:41
Temat postu:
Moi Drodzy!
Jakie dane młodzieńca z aktu 115 powinienem wpisać do indeksu? Księga z tego roku jest niekompletna i brak ostatnich kart wraz z indeksem.
http://www.piaszczynski.pl/Download/Ch1870_29.JPG
We wcześniejszym akcie ( 114 ) też mam problem z nazwiskiem matki.
kujawa_cezary - 27-12-2017 - 18:54
Temat postu:
Piachu2 napisał:
Moi Drodzy!
Jakie dane młodzieńca z aktu 115 powinienem wpisać do indeksu? Księga z tego roku jest niekompletna i brak ostatnich kart wraz z indeksem.
http://www.piaszczynski.pl/Download/Ch1870_29.JPG
We wcześniejszym akcie ( 114 ) też mam problem z nazwiskiem matki.


W akcie 115 mowa o uznaniu ojcostwa przez Józefa Nawrockiego. Józef Nawrocki uznaje za swojego syna chłopca o imieniu Konstanty, który urodził się 2/14 stycznia 1850 roku i w tym samym dniu został ochrzczony i został zapisany w księgach urodzeń w tymże (1850) roku pod numerem 9.

Nazwisko matki z aktu 114 to: Krasno... Shocked
Piachu2 - 27-12-2017 - 21:57
Temat postu:
Dziękuję Czarku za szybką pomoc,
nadal nie bardzo wiem co zrobić, czy powinienem opuścić ten wpis w indeksacji dla 1870r ? Czy jednak wpisać do indeksu,a w uwagach podać wiek tego młodzieńca, że urodził się 20 lat wcześniej? Nie mogę też podać odnośnika do oryginału, bo ksiąg z lat 1848-1854 nie ma.

A co do nazwiska matki z aktu 114 Krasno... to dzięki - mistrzu, nigdy bym nie wpadł, że to litera "a" Smile , a to wiele zmienia ponieważ nazwisko Krasnoborska w tej parafii pojawia się często.
kujawa_cezary - 27-12-2017 - 22:03
Temat postu:
To jest tak, że ten Konstanty urodził się 14 stycznia 1850 roku tylko wtedy Nawrocki się do niego nie przyznał. Nie wiem czy można odszukać ten akt, ale pewnie jest w nim zapisane, że urodził się z matki niezamężnej lub coś w tym stylu. Po latach Nawrocki się do niego przyznał i nadał mu nazwisko, coś w podobie życiorysu pewnego aktora z Gogól Wink
Piachu2 - 24-01-2018 - 21:44
Temat postu: Dziecko znalezione co podać przy indeksacji - OK Dziękuje
Moi Drodzy,
mój rosyjski nie jest najwyższych lotów, a i pismo ówczesnego plebana administratora ma wiele do życzenia, proszę więc o pomoc przy indeksowaniu.
Co powinienem wpisać temu znalezionemu dziecku w rubryce nazwisko? W "spisoku" za 1880r podane jest: Waleria - znaleziona.
Akt nr 52

http://www.piaszczynski.pl/Download/1880_akt_52.jpg

OK Dziękuję Januszu.
Kamiński_Janusz - 25-01-2018 - 14:03
Temat postu: Dziecko znalezione co podać przy indeksacji
Waleria - znalezione porzucone dziecko nieznanych rodziców NN, oddana na wychowanie Kazimierzowi Skrzeczkowskiemu. W akcie urodzenia w rubryce nazwisko chyba należy wpisać: NN
Piachu2 - 07-02-2018 - 21:43
Temat postu: Imię matki
Zwracam się z prośbą o pomoc w odszyfrowaniu imienia matki tego dziecięcia.
http://www.piaszczynski.pl/Download/212Ch.jpg
oraz
jak brzmi nazwisko panieńskie matki z tego aktu:
http://www.piaszczynski.pl/Download/209Ch.jpg

ps.: albo ksiądz miał gorszy dzień gdy to pisał, albo ja mam zły dzień do indeksacji.
Confused
Kamiński_Janusz - 07-02-2018 - 22:23
Temat postu: Imię matki
Aloiza?
Andrzejewska?
Al_Mia - 07-02-2018 - 22:27
Temat postu:
Moim zdaniem

imię: Alodia

nazwisko: Andryżewska


pozdrawiam

Ala
Sroczyński_Włodzimierz - 08-02-2018 - 00:11
Temat postu:
a ślubu nie ma?Smile bardziej ku Andryżewska bym się skłaniał, ale widać że jest różnica zdań
Piachu2 - 08-02-2018 - 19:20
Temat postu:
Dziękuję za pomoc.


Sroczyński_Włodzimierz napisał:
a ślubu nie ma?Smile bardziej ku Andryżewska bym się skłaniał, ale widać że jest różnica zdań

Niestety mam dziurę ( 1874-1879) w swoich zasobach, a w roku 1880 i 1881 takiego ślubu nie było. Sad

Pozdrawiam
sbasiacz - 09-02-2018 - 15:52
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Witam
Indeksuję małżeństwa tej parafii, i mam problem z imieniem matki kawalera, w akcie napisano(cyrylicą)Lowiza, nie wiem jakie to imię:Luiza, Leona?zd.Gaak?
syn nazywa się Jakub Henryk Pehl i urodził się w miejscowości Podlesie w powiecie warszawskim, nie ma pewnie takiej miejscowości obecnie (ja nie znalazłam)a tu link do aktu nr.21/1901
http://szukajwarchiwach.pl/62/1372/0/-/ ... hLZAMLa6TA
z góry dziękuję za podpowiedzi
pozdrawiam
Basia Sikorska
kujawa_cezary - 09-02-2018 - 15:58
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Ja w takiej sytuacji wpisuję Lowiza, ale jak wpiszesz Ludwika nic strasznego nie powinno się stać. Ja bym został przy Lowiza.

Natomiast jej nazwisko panieńskie można zapisać Gaak lub Haak. Skłaniałbym się za Haak.
Kamiński_Janusz - 09-02-2018 - 18:01
Temat postu: Pniewnik rok 1901
W imieniu pierwsza litera jest Ł a nie L
Nazwisko, po solidnym powiększeniu, wygląda na Gaik
kujawa_cezary - 09-02-2018 - 18:04
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Powiększam i nadal widzę Gaak/Haak.
sbasiacz - 09-02-2018 - 18:08
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Dziękuję za wszystkie podpowiedzi, dla wyjaśnienia, w tym samym roku Matylda Pehl miała ślub, ciekawe, tym razem jest córką Henryka i KRYSTYNY zd.Gaak(Haak)
pozdrawiam
Basia Sikorska
Kamiński_Janusz - 09-02-2018 - 18:09
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Ta Łowiza, jako odmiana imienia Ludwika i Luiza, już kiedyś na Forum była omawiana
W wersji szwedzkiej, duńskiej i norweskiej odpowiednik to 'Lovisa'. Idąc tym tropem przyjąć należy nazwisko Haak z norweskiego
Piachu2 - 10-02-2018 - 22:49
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Moi Drodzy,
prośba o pomoc, bo trafiłem kolejny gwóźdź w akcie nr 257 - nazwisko rodowe matki.
http://www.piaszczynski.pl/Download/257.jpg
Chyba ju z go usunąłem: Zwierciadłowska!
kujawa_cezary - 10-02-2018 - 22:51
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Dla mnie jest to: Zwierciadłowska.

Bardzo ładne nazwisko.
Piachu2 - 10-02-2018 - 22:52
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Szybszy od grzechotnika jesteś, już chciałem ten post usunąć Smile
kujawa_cezary - 10-02-2018 - 22:58
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Nie ma tak łatwo Smile Pierwszy raz zetknąłem się z tym nazwiskiem i od razu mi się spodobało. Niech zostanie na forum dla potomnych.
NikosK08 - 17-02-2018 - 18:36
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Witam. Nie mogę odczytać dokładnie imion i nazwisk matki i córki, z aktu nr. 84 z Parafii Zadzim
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2027
Z góry dziękuję
---------
Nikos
Andrzej75 - 17-02-2018 - 18:55
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Matka: Jadwiga Ułomska; syn: Franciszek
NikosK08 - 17-02-2018 - 19:43
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Dobry wieczór. Nie mogę odczytać nazwisk ojców z poniższych aktów z par. Zadzim.
nr. 46 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=162
nr. 57 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1899
nr. 62 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1027
nr. 98 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1120
oraz nazwisk panieńskich matek:
nr. 95 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1308
nr. 100 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=293
nr. 120 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2191
nr. 156 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2259
Z góry dziękuję i pozdrawiam Smile
---------------
Nikos
----------
Nikos
Piachu2 - 17-02-2018 - 20:55
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Kieszniewski
Dostatni
Wojtyniak
Cłapiński

Antonina Milczarek
Franciszka Wojdyniak
Anna Ejaszczyk / Jejaszczyk / Jeiaszczyk
Rozalia Pospieszyńska
NikosK08 - 18-02-2018 - 11:55
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Witam. Chciałbym rozwiać swoje wątpliwości: czy dziecko z
aktu nr. 36 z Marcinkowa ma na imię Stefan? http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2335
aktu nr. 46 z Zygrów to Wojciech? http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=164
Z góry dziękuję
----------
Nikos
Sroczyński_Krzysztof - 18-02-2018 - 14:20
Temat postu: Pniewnik rok 1901
akt 36 to według mnie napisane z błędem Stefania (tekst wyżej wspomina o płci żeńskiej)
akt 46 to dla mnie również Wojciech
NikosK08 - 18-02-2018 - 17:26
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Witam. Byłbym wdzięczny za przetłumaczenie kilku nazwisk z aktów z parafii Zadzim:
nazwisk matek:
nr. 34 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=414
nr. 71 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1303
nr. 112 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=207
nr. 118 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=320
nr. 120 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2318
Nazwisk ojców:
nr. 111 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1959
nr. 127 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 29&y=7
Ojca oraz matki
nr. 116 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1146
nr. 134 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=985
Oraz imiona i nazwiska rodziców i dziecka
nr. 51 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2163
nr. 126 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2101
nr. 129 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2095
nr. 142 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 7&y=89
Z góry dziękuję i pozdrawiam
---------
Nikos
ryszard_1463 - 18-02-2018 - 22:18
Temat postu: Pniewnik rok 1901
34. Marianna Rejent
71. Marianna Karwacka
112. Józefa Banasiak
118. Marianna Romer
120. Julianna Kryzińska
111. Teofil Sojecki
127. Adam Barbura
116. Stanisław Juzczak i Małgorzata Kubot
134. Andrzej Mamos i Agnieszka Płoszaj
51. Ludwik Kacprowski i Katarzyna Niedzielska, córka Stanisława
126. Stanisław Tomaszewski i Marianna Jaruga, syn Franciszek
129. Wojciech Rosiak i Antonina Ziomek, syn Adam
142. Roch Karosiak i Marianna Boczkowska, syn Jan
NikosK08 - 18-02-2018 - 23:02
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Dziękuję. Byłbym wdzięczny jeszcze za sprawdzenie danych rodziców z tego aktów (parafia wciąż ta sama - Zadzim).
nr. 17 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1106
Życzę miłego poranka
------------
Nikos
ryszard_1463 - 19-02-2018 - 09:31
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Franciszka Szymańska, syn Józef
NikosK08 - 19-02-2018 - 17:48
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Witam. Znowu prosiłbym o odczytanie danych rodziców, tzn. czy w akcie wymieniony jest ojciec?
akt nr. 64 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=146
Z góry dziękuję i pozdrawiam
---------------
Nikos
MonikaMaru - 19-02-2018 - 17:53
Temat postu: Pniewnik rok 1901
Dziecko Zofii z Krasińskich, wdowy, 40 lat i jej zmarłego w styczniu br męża Michała Pietrzykowskiego.
Chrzest odbył się w czerwcu br.
NikosK08 - 19-02-2018 - 21:09
Temat postu: Pomoc indeksacja - par. Zadzim
Witam. Byłbym wdzięczny, za rozszyfrowanie:
imiona dziecka:
akt nr. 14 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1185
nr. 37 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 78&y=6
nr. 43 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=125
nr. 59 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1145
nr. 69 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2127
nr. 85 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=152
nr. 138 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1995
nr. 100
Danych rodziców:
nr. 50 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1203
nr. 156 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2136
Z góry dziękuję i pozdrawiam
--------------
Nikos
K_Zochniak - 19-02-2018 - 23:00
Temat postu: Pomoc indeksacja - par. Zadzim
w aktach:
akt nr. 14 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 335&y=1185
nr. 37 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=2378&y=6
nr. 43 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2324&y=125
nr. 59 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 251&y=1145
nr. 69 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 395&y=2127
nr. 85 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2317&y=152
nr. 138 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 271&y=1995

...okazał nam martwe dziecko...

Rodzice:
nr. 50 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 465&y=1203
Józef TRZUSKOWSKI i Małgorzata SOLAREK
nr. 156 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 355&y=2136
NN i Marianna STASIAK

pozdrawiam
KZ
NikosK08 - 20-02-2018 - 14:17
Temat postu: Pomoc indeksacja - par. Zadzim
Dzień dobry. To ostatnie akty narodzin z parafii Zadzim z 1894r. z których nie mogę wyciągnąć danych ojców:
akt nr. 48 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2142
akt nr. 127 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=178
Z góry dziękuję
---------
Nikos
el_za - 20-02-2018 - 14:29
Temat postu: Pomoc indeksacja - par. Zadzim
akt 48 - dziecko niezamężnej Julianny Jabłońskiej
akt 127 - zmarły tego roku Wincenty Jabłoński

pozdrawiam Ela
NikosK08 - 20-02-2018 - 20:17
Temat postu:
Dobry wieczór. Prosiłbym o wyciągnięcie następujących informacji z aktów:
Dane ojca
nr. 5 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=245
nr. 7 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=460
nr. 8 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1768
nr. 63 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=415
nr. 65 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1816
nr. 76 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1821
nr. 102 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1798
Dziecko martwo urodzone?
nr. 35 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=405
nr. 60 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=405
nr. 84 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2007
nr. 92 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1731
Ojca i dziecka:
nr. 90 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1812
Mam jeszcze jedno pytanie: czy dobrze zauważyłem, że jeżeli w akcie narodzin matka jest zapisana jako, dajmy na to, Marianna z Sobolewskich to jest osobą zamężną, a jeżeli Marianna Sobolewska - jest panną?
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam
-----------
Nikos
Sroczyński_Włodzimierz - 20-02-2018 - 20:33
Temat postu:
"Mam jeszcze jedno pytanie: czy dobrze zauważyłem, że jeżeli w akcie narodzin matka jest zapisana jako, dajmy na to, Marianna z Sobolewskich to jest osobą zamężną, a jeżeli Marianna Sobolewska - jest panną?
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam "
w zasadzie tak:) chociaż w większości będzie to potwierdzone zapisem "niezamużna" jak w ostatnim akcie z ostatniego linku (pewnie w pozostałych też, ale taką próbkę podsyłam jak przykład)
NikosK08 - 22-02-2018 - 18:25
Temat postu:
Dobry wieczór. Dziękuję za wskazówki. Niestety, pozostały dwa akty, w których matki raczej nie są pannami. Kim są ojcowie?
akt nr. 63 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=556 Czy ojciec to Michał Szczepaniak?
akt nr. 76 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1792
Z góry dziękuję. Dzięki temu będę mógł zakończyć indeksację kolejnej księgi.
-----------
Nikos
el_za - 22-02-2018 - 19:24
Temat postu:
63/ rodzice - Michał Szczepaniak, od listopada ubiegłego roku w służbie wojskowej i jego żona Antonina z Florczaków;

76/ rodzice - Tomasz Pastuszyński, zmarły w grudniu ubiegłego roku i jego żona Petronela z Kozubskich

Ela
NikosK08 - 24-02-2018 - 12:10
Temat postu:
Witam. Byłbym wdzięczny, za stwierdzenie, czy matki z aktów narodzin były pannami, a jeśli nie, prosiłbym o wypisanie danych ojców.
akt nr. 3 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2308
akt nr. 18 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2227
Z góry dziękuję
-------------
Nikos
Sroczyński_Włodzimierz - 24-02-2018 - 12:38
Temat postu:
3 - brak informacji o ojcu i stanie cywilnym matki, dziecko nosić będzie nazwisko Bubiak
18: wdowa, brak informacji o ojcu, brak panieńskiego nazwiska, dziecko nosić będzie nazwisko Kwapiszewski
NataliaBraun - 28-02-2018 - 10:36
Temat postu:
Witam, proszę o podanie z aktu nr 136 informacji dot. imion, nazwisk, dat, wieku, miejsca itd rodziców i dziecka
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1641
z góry dziękuję za pomoc
Sroczyński_Włodzimierz - 28-02-2018 - 10:44
Temat postu:
i naprawdę indeksujesz z danymi o które prosisz w wątku "pomoc przy indeksacji"?
to nie ma takiej potrzeby:)
Józefa; Adamczyk; Józef; Ludwika dd Glinka
i wystarczy
resztę z dokumentu doczyta zainteresowany ( w tej kopii lub zamówi skan wykazując, że materiał z mikrofilmu jest nieczytelny), indeks pomoże odnaleźć akt - do tego służy
Piachu2 - 03-03-2018 - 19:13
Temat postu:
Prośba o przetłumaczenie ( i odczytanie ) nazwiska matki młodego oraz imion i nazwisk rodziców młodej.
http://www.piaszczynski.pl/Download/akt15.jpg
Sroczyński_Włodzimierz - 03-03-2018 - 19:19
Temat postu:
Ołdej?
Irszek (Hirsz) Zelman i Rasza (Rachela)?
Piachu2 - 03-03-2018 - 19:38
Temat postu:
Byłem blisko, ale wątpliwości wzbudziło podobne lub to samo nazwisko młodej i jej matki, imiona trochę z kosmosu, a nie mam takich w swoim słowniku rosyjsko -polskim.
Dzięki Włodku!
Sroczyński_Włodzimierz - 03-03-2018 - 19:39
Temat postu:
wszak to ŁomżaSmile jak "z kosmosu" to istne pole meteorytówSmile
Piachu2 - 03-03-2018 - 19:47
Temat postu:
Na wiejskich parafiach tych "meteorytów" było mało, a w Łomży, to i owszem, a nie raz trafiają się też takie co Rosję zwiedziły i u nas spadły niedoleciawszy do Francji Smile
Sroczyński_Włodzimierz - 03-03-2018 - 19:54
Temat postu:
no szerzej do Łomży podszedłem - nie tylko jako "parafia Łomża". Nie uważam, że trzeba wszystko, nie namawiam, ale materiał do badań imion jest - dość obfity
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... p;zs=0169d
i tam pewnie rodziców znalazłbyś
Rutar - 09-04-2018 - 21:20
Temat postu:
Witam,
mam prośbę o przetłumaczenie adnotacji z marginesu aktu 29
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=256

Pozdrawiam,

Artur
Irena_Powiśle - 10-04-2018 - 01:14
Temat postu:
Zamiast imienia "Rozalia" napisać "Irina"(Irena).

To treść tej adnotacji.

Pozdrawiam,
Irena.
Rutar - 10-04-2018 - 09:30
Temat postu:
Irena_Powiśle napisał:
Zamiast imienia "Rozalia" napisać "Irina"(Irena).

To treść tej adnotacji.

Pozdrawiam,
Irena.


Dziękuję to już drugi przypadek tego małżeństwa...
Pozdrawiam serdecznie Artur
MGieras - 18-04-2018 - 19:44
Temat postu:
Witam!
Podczas indeksacji natrafiłem przy 2 aktach 105 i 106 na obszerne adnotacje, z których nie jestem pewien wynika że przekreślone jest błędne a bliżej nieokreślone dane w adnotacji są prawdziwe, co tam jest ważnego by wpisać do indeksacji. Z góry dziękuję.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=176
Sroczyński_Krzysztof - 21-04-2018 - 19:41
Temat postu:
Witaj Mateusz
Nie wiem jakiej pomocy oczekujesz ?
adnotacja na marginesie brzmi:

oświadczył: że uznaje siebie za ojca dziecięcia płci żeńskiej okazenego Nam 19/31.01 tego roku , któremu na chrzcie świętym dopełnionym w tym dniu , dano imię Józefa i które pod tym imieniem jest zapisane w księdze urodzeń za ten rok pod numerem 19-tym. Przy czym akt ten stawającym przeczytany Nami tylko podpisany bo stawający i świadkowie niepiśmienni.

Wynika z tego tekstu że ojciec nie był mężem matki dziecka , przynajmniej w chwili narodzin dziecka.
Trzeba sprawdzić wpis 19 z tej księgi i tego roku.

Drugi zapis brzmi identycznie - różnice są w datach.
4/16.11.1872 rok
imię dziecka - Waleria
zapisane w księdze pod numerem 178
NikosK08 - 17-05-2018 - 20:24
Temat postu:
Witam. Proszę o wyciągnięcie danych rodziców z aktu nr. 139 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=112
Z góry dziękuję i pozdrawiam
---------
Nikos
asmolenska - 17-05-2018 - 22:17
Temat postu:
Aniela Magdzińska i Stanisław Brzozowski.
Pozdrawiam Anna
NikosK08 - 18-05-2018 - 16:44
Temat postu:
Dzień dobry. Byłbym wdzięczny za wyciągnięcie danych rodziców z aktów nr. 39 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2183 i nr. 141 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2187 i nr. 129 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2153
ryszard_1463 - 20-05-2018 - 19:46
Temat postu:
Nr 39.
Stanisław Kowalski gospodarz z Pałek lat 32
Antonina z domu Rossowska lat 28

Nr 141.
Józef Pietrzak gospodarz zmarły w Rzeczycy 16 / 28 października 1895 r.
Marianna z domu Barańska lat 21

Nr 129.
Zofia Pietrzykowska wdowa robotnica lat 45
NikosK08 - 22-05-2018 - 15:09
Temat postu:
Witam. Składam prośbę o wyciągnięcie danych z następujących aktów. Dzięki nim będę mógł zakończyć indeksację kilku ksiąg.
dane rodziców
nr. 73 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=112
akt nr. 24 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2165

nr. 121 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=218 Czy nazwisko ojca to "Weterło"?
nr. 45 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2179 czy nazwisko matki to "Łuszczek?
Z góry dziękuję i pozdrawiam
-------------
Nikos
Kamiński_Janusz - 22-05-2018 - 19:06
Temat postu:
Nr 73
Zadzim, 10/22 maja 1897 roku o godzinie 8 rano.
Zgłaszający: Zofia Jochymiak akuszerka z Rzeczycy lat 30, Gabriel Modrzejewski lat 30 i Andrzej Jochymiak lat 33, obaj gospodarze z Rzeczycy.
Antonina, urodzona w Rzeczycy 9/21 maja 1897 o godzinie 5 rano przez Mariannę Pietrzak z domu Barańska, wdowę lat 24. Brak danych ojca.
Chrzestni: Marcin Trzepałkowski i Zofia Jochymiak.
Ksiądz Głowacki

Nr 24
Zadzim, 2/14 lutego 1895 roku o godzinie 2 po południu.
Zgłaszający: Aniela Puś akuszerka z Osowca lat 49, Antoni Witaszczyk kowal z Grabiny lat 26 i Jan Puś gospodarz z Osowca lat 55.
Dziecko płci żeńskiej, Antonina, urodzone w Grabinie 31 stycznia/12 lutego 1897 roku o godzinie 5 po południu, przez Mariannę Wieczorek lat 33 wdowę po zmarłym w ubiegłym roku w Osowcu parafii Pęczniew Stanisławie Wieczorku.
Chrzestni: Antoni Witaszczyk i Marianna Wojtczak
ksiądz Wincenty Głowacki, proboszcz

Nr 121. Ludwik Weterle

Nr 45. Łuszczek
NikosK08 - 25-05-2018 - 17:48
Temat postu:
Witam. Byłbym wdzięczny za pomoc w wyciągnięciu z poniższych aktów pewnych informacji.
Akt nr. 5 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=975 czy imię dziecka to Włodzimierz?
Akt nr. 6 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1947 danych dziecka i rodziców
Akt nr. 8 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1060 danych ojca
Akt nr. 14 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1084 danych rodziców
Akt nr. 19 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 3&y=80 danych ojca
Akt nr. 21 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2153 danych ojca
Akt nr. 30 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2260 danych rodziców
Akt nr. 123 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2140 danych rodziców
Akt nr. 124 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0 danych rodziców i dziecka
Z góry dziękuję i pozdrawiam
-----------
Nikos
K_Zochniak - 25-05-2018 - 23:09
Temat postu:
Odczytałem tak;
akt nr 5, imię dziecka Władysław
akt nr 6, Marianna Boczkowska – niezamężna, dziecko Bronisława
akt nr 8, Alfons Sypniewski
akt nr 14, Mikołaj Ratajski, matki brak
akt nr 19, Antoni Sadłowski
akt nr 21, Józef Sprobiranda
akt nr 30, Antoni Klimczak, JózefaTrzapankowska
akt nr 123, Józefa Teraszewska – wdowa
akt nr 124, Bolesław i Katarzyna z d. Sobczyk, Dąbrowscy, syn martwo urodzony
pozdrawiam KZ
elenril - 20-06-2018 - 22:38
Temat postu: Prośba o pomoc w ustaleniu kilku danych z akt
Witam serdecznie,

Zwracam się z prośbą o wyciągniecie/potwierdzenie kilku informacji z następujących dokumentów (akta stanu cywilnego parafii w Osjakowie):

Akt zgonu nr 98 - Marianna Siuda:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
wiek (90?), nazwisko panieńskie, dane rodzicow, miejsce narodzin (Prusy?), informacje o mężu (chyba jest tylko wpis, że "wdowa")

Akt zgonu nr 33 - Wojciech Siudy (dwie wersje):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=180
wiek (70?), dane rodziców (Gotlieb i Marianna z domu ?), miejsce narodzin, informacje o wdowie (Marianna Stojańska?, w drugiej wersji chyba wpisali inne nazwisko, krótsze)

Akt slubu nr 53 - Michał Siudy
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
wiek, miejsce narodzin, dane małożonki, dane rodziców pary młodej

Z góry dziękuję za wszelką nieocenioną pomoc.

Pozdrawiam,
Sroczyński_Włodzimierz - 20-06-2018 - 22:49
Temat postu:
oj przesadzasz ze szczegółowości podczas indeksacji
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=180
l.74 , panieńskie matki niepodane
elenril - 20-06-2018 - 23:24
Temat postu:
Próbuję przy okazji potwierdzić powiązania pomiędzy tymi osobami, stąd większa szczegółowość. Chociaż fakt, że wiek często bywa podawany orientacyjnie, szczególnie u zmarłych, jak jest poświadczany przez sąsiadów lub członków dalszej rodziny.
Sroczyński_Krzysztof - 22-06-2018 - 14:47
Temat postu:
98.
Marianna Siuda 90 l.
wdowa (tylko wdowa , nie zapisano po kim), wyrobnica , rodzona w Prusach
córka zmarłych rodziców , nieznanych z imienia i nazwiska

33.
Wojciech Siudy 74 l.
urodzony w Guzanów w Wielkim Księstwie Poznańskim
wyrobnik
syn Gotliba i Marianny małżonków Siuda
zostawił wdowę Mariannę Siuda z domu Stojańska (?)

Osjaków 53.
Działo się w osadzie Osjaków 22.01/4.02.1903 roku o 10-tej rano.
Oświadczamy że w obecności świadków Franciszka Siudago (pewnie od Siuda) szewca z Osjakowa 42 l. i Jakuba Pietrasika kościelnego z Osjakowa 48 l. zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Michałem Siudym kawalerem 33 l. rodzonym we wsi Korczew parafii Siemkowice a zamieszkałym szewcem w osadzie Osjaków , synem zmarłego Wojciecha (Adalbert) Siudago i żyjącej wdowy po nim Marianny z domu Stojańskiej i Marianną Naporowską panną 27 l. urodzoną i zamieszkałą wyrobnicą w osadzie Osjaków , córką zmarłego Adama Naporowskiego i żyjącej wdowy po nim Zofii z domu Pawlickiej. Małżeństwo to poprzedziły trzykrotne zapowiedzi ogłoszone w miejscowym kościele parafialnym: 5/18 12/25 i 19.01/1.02 tego roku. Nowożeńcy oświadczyli że nie zawarli umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubny dopełniono księdzem Leonardem Kowalewskim , Proboszczem parafii Osjaków. Akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytany , Nami tylko podpisano. Utrzymujący Akty Stanu Cywilnego Ks. L.Kowalewski
elenril - 22-06-2018 - 20:41
Temat postu:
Panie Krzysztofie, serdecznie dziękuję za przesłane informacje.

Zastanawiające jest wskazane miejsce urodzenia Wojciecha. Kolonia Guzanów obok wsi Nasale (jak podano w akcie urodzenia Adalberta/Wojciecha, którego odpis jest w moim posiadaniu) znajdowała się w obrębie parafii Byczyna, przy granicy z Wielkim Księstwem Poznańskim i Królestwem Polskim, ale po pruskiej stronie. Najwidoczniej spisujący o tym nie wiedzieli, albo granica była w tamtych czasach ruchoma. Przy okazji - może ktoś z Państwa wie, czy akta z byczyńskiej parafii lub okolicznych z XVIII i początku XIX wieku można znaleźć w internecie?

P.S. Przepraszam też za umieszczenie tych postów w złym wątku - co prawda jest to związane z indeksacją, ale na własne potrzeby.

Pozdrawiam,
MariannaF - 21-07-2018 - 20:34
Temat postu:
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia. Akt 150/1878 parafia Chodecz.
https://zapodaj.net/2f4691e8c70da.png.html
Z góry dziekuję
Marianna
Kamiński_Janusz - 21-07-2018 - 21:06
Temat postu:
Obzejda, tylko że znaleźć takiej miejscowości nie można. Chyba ze chodzi tu o określenie charakteru bądź rodzaju miejscowości, bo "obzejda" to przybudówka, małe pomieszczenie gospodarcze, może więc chodzi tu o małą osadę dolepioną do większej wsi?
EwaMolly - 24-07-2018 - 15:04
Temat postu:
Byłabym ogromnie wdzięczna za pomoc w rozczytaniu tego aktu ślubu z 1875r z Warszawy
Interesują mnie głównie wiek, zawód i miejsce zamieszkania Pana Młodego - Piotra Sudwoja.
Wydaje mi się, że wiek Maryanny Czyżewskiej to 28 lat, dość dużo jak na pierwsze zamążpójście. Czy stoi więc przy niej informacja, że jest panną czy wdową?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/e15e8bfe4bc1cd6b

Z góry dziękuje Smile
Ewa
ryszard_1463 - 24-07-2018 - 15:41
Temat postu:
Piotr Sudwoj kawaler, robotnik dniówkowy zamieszkały w Warszawie pod nr 1317 ul. Nowy Świat lat 33.
Marianna Czyżewska, panna lat 25.
EwaMolly - 24-07-2018 - 16:33
Temat postu:
Jestem pełna podziwu, że udało Ci się to odczytać. Dziękuję bardzo!

Pozdrawiam
Ewa
Piachu2 - 31-08-2018 - 21:01
Temat postu: OK
Kochani, znów "wiszę" albo pomroczność jasna mnie dopadła, otóż w akcie nr 52 jest "jakieś" nazwisko Pana młodego. Ale jakie? Smile Proszę szanowne Grono o pomoc w odszyfrowaniu.
http://www.piaszczynski.pl/Download/100_3445.JPG


Samo zalogowanie do Forum też pomaga Smile

Doznałem olśnienia i odczytałem: Korytkowski. Mam nadzieję, że to poprawnie.
Cieszę się , że to nie demencja, a chwilowa pomroczność.
Andrzej75 - 31-08-2018 - 21:30
Temat postu:
Tak, Korytkowski.
EwaMolly - 03-09-2018 - 11:44
Temat postu:
Ja mam jeszcze jedną prośbę odnośnie tego aktu https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e15e8bfe4bc1cd6b
Imiona rodziców panny młodej to Kazimierz i Katarzyna, tak? Jakie jest nazwisko panieńskie matki panny młodej?
ryszard_1463 - 03-09-2018 - 15:08
Temat postu:
Ja odczytuję: Kazimierz i Katarzyna Malewska.
EwaMolly - 04-09-2018 - 09:30
Temat postu:
W ogóle tam tego "M" na początku nazwiska nie widziałam, teraz to takie oczywiste.
Dziękuje pięknie!
Sloniasz - 18-09-2018 - 16:16
Temat postu: Indeksacja Jeruzal Skierniewicki
Witam,

chodzi o dwa akty małżeństwa z parafii w Jeruzalu Skierniewickim, mianowicie:

akt 22/1887

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0

i akt 26/1887

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0

Jak brzmią nazwisko matki pana młodego z aktu 22/1887 i dane rodziców pana młodego z aktu 27/1887?

Czy ktoś ma jakiś pomysł?

Tomek
Bialas_Malgorzata - 18-09-2018 - 16:43
Temat postu: Indeksacja Jeruzal Skierniewicki
Zofia z Szypuczyńskich?

Franciszek Gawryś i matki nieznanej
danisha - 18-09-2018 - 17:10
Temat postu:
Chodzi o akt 26 czy 27 ?Bo napisałaś raz akt 26, a później 27.
Małgosia Ci napisała co jest w 22 i 26,a w 27 napisano Piotr i Balbina Jakobowska v Jakóbowska.
Pozdrawiam Dana
Sloniasz - 18-09-2018 - 17:16
Temat postu:
22 - wydawało mi się, że tam może być Szypugińskich.
26 - potwierdziło się, nietypowe, że matka nieznana, a ojciec znany.
27 - jest czytelny:)

Jeszcze 6/1884 - nazwisko matki panny młodej:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1637

Tomek
Barbara_Domagała - 18-09-2018 - 20:29
Temat postu:
Z Satorów.
mmoonniiaa - 10-11-2018 - 15:01
Temat postu:
Witajcie,
czy dopisek na marginesie przy akcie nr 87 jest istotny z punktu widzenia indeksacji?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,97879,10#

Pozdrawiam,
Monika
el_za - 10-11-2018 - 15:26
Temat postu:
Dopisek mówi, że Antoni Gorgoń, 18.IX/ 01.X.1911 zawarł związek małżeński z Emilią Gawrych z d. Łuczyńską w parafii Nawiedzenia NMP w Warszawie.

Ela
mmoonniiaa - 10-11-2018 - 15:27
Temat postu:
Bardzo dziękuję!

Pozdrawiam,
Monika
Sloniasz - 11-11-2018 - 15:58
Temat postu:
Witam,

indeksuję księgi z Jeruzala Skierniewickiego. Mam pytanie odnośnie do aktu urodzenia nr 20 z 1909 r. (dotyczy Franciszka, syna Rozalii Legięckiej): czego dotyczy zapiska znajdująca się na marginesie tego aktu?

Link do aktu urodzenia:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1748

Jeszcze jeden akt - akt urodzenia nr 92 z 1908 r. Z aktu wynika, że matka była niezamężna. W skorowidzu dziecko nosi nazwisko zgłaszającego, Franciszka Malika. Czy w akcie znajduje się wzmianka o uznaniu dziecka przez Franciszka Malika?

Link do aktu urodzenia:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=287

I jeszcze jeden akt urodzenia - tym razem chodzi o akt nr 87 z 1907 r. Wiem, że dziecko (chłopiec) urodziło się martwe, co zresztą wynika także z skorowidza. Jego matką była zapewne Józefa Rajewska. I brak danych ojca. Czy wszystko się zgadza?

Link do aktu urodzenia:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 0&y=48

Tomek
Al_Mia - 11-11-2018 - 17:36
Temat postu:
akt 20
na marginesie wzmianka o uznaniu Franciszka za syna przez Józefa Śledż
To uznanie nastąpiło podczas aktu małżeństwa Józefa Śledź z matką Franciszka w 1912r akt nr 22


akt 92

Tak, Franciszek Malik uznaje dziecko za swoje.

akt 87 - tak

pozdrawiam
Ala
Sloniasz - 11-11-2018 - 17:52
Temat postu:
Dziękuję bardzo za odpowiedź.


Tomek
Sloniasz - 15-11-2018 - 18:23
Temat postu:
Witam,

mam pytanie o dwa akty zgonu z Jeruzala, mianowicie:

1) akt zgonu nr 5 z 1915 r. - dotyczy niejakiego Stanisława, ale czy ktoś z Państwa może więcej o nim coś powiedzieć? W szczególności co do danych rodziców ewentualnie niepodania tychże danych, co, jak mi się wydaje, ma właśnie miejsce.

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,241801,2

2) akt zgonu numer 15 z 1915 r. - akt dotyczy Franciszka Kaźmierskiego. Czy ktoś z Państwa domyśla się, jak na imię miał jego ojciec?

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,241801,4

Tomek
carmilla - 15-11-2018 - 19:50
Temat postu:
Sloniasz napisał:
Witam,

mam pytanie o dwa akty zgonu z Jeruzala, mianowicie:

1) akt zgonu nr 5 z 1915 r. - dotyczy niejakiego Stanisława, ale czy ktoś z Państwa może więcej o nim coś powiedzieć? W szczególności co do danych rodziców ewentualnie niepodania tychże danych, co, jak mi się wydaje, ma właśnie miejsce.

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,241801,2

2) akt zgonu numer 15 z 1915 r. - akt dotyczy Franciszka Kaźmierskiego. Czy ktoś z Państwa domyśla się, jak na imię miał jego ojciec?

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,241801,4

Tomek


1) stawili się Antoni Kubik i Jan Seliga, gospodarze ze wsi Wola Pękoszewska i oświdczyli, że dzisiejszego dnia o 4 po południu zmarł dopiero co urodzony Stanisław, syn stałego mieszkańca wsi Wola Pękoszewska, gmina Kowiesy Stanisława i jego żony Zofii z domu Staniszewskiej małżonków Łagida

2) syn Jakuba
Sloniasz - 15-11-2018 - 20:15
Temat postu:
Jeszcze pytanie o imię ojca w akcie zgonu nr 21 z 1914 r. - jak brzmi?

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,241805,4

Tomek
carmilla - 15-11-2018 - 20:28
Temat postu:
Sloniasz napisał:
Jeszcze pytanie o imię ojca w akcie zgonu nr 21 z 1914 r. - jak brzmi?

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,241805,4

Tomek


Wincenty
DorotaP - 17-11-2018 - 20:27
Temat postu: indeksacja kłopot z aktem
Witam serdecznie
przepraszam, że dubluję ten wpis ale stoję z indeksacją
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu 142 mój rosyjski jest zbyt słaby i zupełnie nie wiem jak to zindeksować. Czy ochrzczona Maria Róża jest bez nazwiska bo to podrzutek czy ojcem jest ten austriacki żołnierz
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,119024,30
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,119024,31
Dorota
Kamiński_Janusz - 19-11-2018 - 14:33
Temat postu: Re: indeksacja kłopot z aktem
Zdarzyło się w Racławicach 24 listopada/6 grudnia 1891 roku o godzinie 4 po południu. Stawili się: Michał Hajdys lat 50 i Józef Duniec lat 60, włościanie rolnicy z Markocic i oświadczyli, że w miesiącu czerwcu 1870 roku, austriacki poddany Stanisław Gałat (lub Hałat) mieszkający od dłuższego czasu w Markocicach jako stróż leśny, a obecnie nieznany z miejsca pobytu, znalazł w polu porzucone dziecię płci żeńskiej, ubrane w zwyczajne chłopskie odzienie; na dziecku mającym zaledwie kilkanaście dni życia, nie znaleziono żadnych znaków czy śladów wskazujących na jego pochodzenie, ani tego czy dziecko było już ochrzczone czy też nie.
Stanisław Hałat, wg świadectwa wspomnianych świadków, nie zadbał o ochrzczenie ani o wpisanie znalezionego dziecka do ksiąg ludności, a nie mając swoich dzieci, wychowywał dziewczynkę jak swoje własne dziecko. Ale w obecnym roku, wracając do Austrii, pozostawił w Markocicach wychowaną przez siebie pannę lat 21 mającą, oznajmiając jej przy wyżej wspomnianych świadkach, że została przez niego znaleziona i że nie jest mu wiadome, czy została ochrzczona, czy też nie.
A ponieważ wychowywana była w rzymsko-katolickich prawidłach wiary, i nie wiedząc o swoim pochodzeniu, przystępowała już niejednokrotnie do świętych sakramentów wiary, to teraz oświadczyła życzenie przyjęcia chrztu świętego dla zabezpieczenia zbawienia duszy.
Z tego powodu dopełniliśmy nad nią warunkowego obrzędu chrztu świętego, nadając jej miona Marianna Róża. Chrzestnymi byli: wspomniany Maciej Hajdys i Salomea Bykowa.
Akt ten uczestniczącym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
ks. A. Poniński
DorotaP - 19-11-2018 - 16:27
Temat postu: Re: indeksacja kłopot z aktem
Bardzo dziękuję
Dorota
Bernaciak_Łukasz - 25-11-2018 - 10:11
Temat postu:
Proszę o pomoc w odczytaniu nazwisk matek nowozaślubionych mężczyzn:

https://szukajwarchiwach.pl/58/149/0/1/ ... idMd_iAWpg
Maciaszczyk?

https://szukajwarchiwach.pl/58/149/0/1/ ... nLVexL7S8A

_______
Łukasz
kujawa_cezary - 02-12-2018 - 05:50
Temat postu:
Może być Maciaszczyk, Macioszczyk

Natomiast drugi akt jest trudniejszy.

W genetece są indeksy dotyczące tej rodziny:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/81d729f5039180eb

i https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/755174de80ed08db

W podanej przez Ciebie metryce nazwisko panieńskie matki pana młodego wygląda mi na Lispal/Lispalna.

Czy to błąd czy tam rzeczywiście jest zapisane Jastal, Jaśtal, Jasztal?
Sloniasz - 25-12-2018 - 15:01
Temat postu:
Witam,
indeksuję zgony z Jeruzala Skierniewickiego. Problem z aktem numer 53 z 1905 r. Czy ktoś z Państwa może wskazać, kogo dotyczy ten akt?

Link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 46&y=0

Tomek
el_za - 25-12-2018 - 19:56
Temat postu:
Ten akt dotyczy zgonu Marii, żyjącej 9 miesięcy, nieznanych rodziców i nieznanego miejsca urodzenia.
Brak nazwiska.

Ela
Sloniasz - 26-12-2018 - 14:58
Temat postu:
Witam,

kolejny akt zgonu z Jeruzala SKierniewickiego - nr 64 z 1902 r. Pytanie: kogo dotyczy?

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0

Tomek
kujawa_cezary - 26-12-2018 - 16:15
Temat postu:
Akt dotyczy dzieciątka płci męskiej mającego 12 godzin, był to syn Zofii Zielińskiej.
Sloniasz - 26-12-2018 - 19:57
Temat postu:
Dziękuję za odpowiedźSmile
Sloniasz - 28-12-2018 - 23:31
Temat postu:
Witam,

indeksuję Starą Rawę. Chodzi o akt małżeństwa nr 25 z 1893 i nazwisko matki pana młodego, a właściwie o przypisek na marginesie. Jak brzmiało rodowe nazwisko matki pana młodego?

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=537

Tomek
Kamiński_Janusz - 29-12-2018 - 09:47
Temat postu:
Agnieszka z domu Nagorka (Nagórka) .
dopisek: "podkreślonego nie czytać"
Piachu2 - 13-01-2019 - 11:05
Temat postu:
Drodzy Forumowicze,
proszę o pomoc, bo nie jestem w stanie odszyfrować nazwisk matek w aktach 134 i 135.
http://www.piaszczynski.pl/Download/100_0362.JPG
Piotr_ole - 18-01-2019 - 18:21
Temat postu:
Bardzo proszę o w tłumaczeniu metryki chrztu która znajduje się pod tym adresem, tj. http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2184

Interesuję się metryką o nr. 169 (jest dopisek w języku polski, iż zawarł ślub z Władysławą Mirkowicz).
Jeśli podany wyżej link by nie działał, to podaje ścieżkę dostępu: metrykę można znaleźć na stronie: https://genealodzy.pl w zakładce "Metryki" ----- "Podlasie" -------"powiaty województwa -wysokomazowiecki - Wysokie Mazowieckie ----------- "Ciechanowiec" ------ "jednostka 2505" ------- "urodzenia rok 1902" "plik 166-171" -----------nr. metryki to 169 (jest dopisek o ślubie z Władysławą Mirkowicz).
Piachu2 - 18-01-2019 - 23:41
Temat postu:
Tak z grubsza:
Józef Pietrowski
ur. 1902 16 grudnia w Tworkowicach?
Syn Bartłomieja? i Stefanii z domu Susołow?
Piotr_ole - 19-01-2019 - 20:07
Temat postu:
Bardzo dziękuję za odpowiedz. Wygląda na to, że jest to metryka osoby, której szukam. Nazwisko powinno być "Piotrowski", imię się zgadza.Jeszcze raz dziękuję serdecznie.
ryszard_1463 - 20-01-2019 - 22:17
Temat postu:
Piachu2 napisał:
Drodzy Forumowicze,
proszę o pomoc, bo nie jestem w stanie odszyfrować nazwisk matek w aktach 134 i 135.
http://www.piaszczynski.pl/Download/100_0362.JPG


W akcie Nr 134 moim zdaniem jest Pstrągowska (Pstrongowska) natomiast w tym drugim to mam problem bo najbardziej pasuje mi Janiewska ale między „w” i „s” jest jakby jeszcze jedna litera chyba, że piszący coś tam niepotrzebnie dodatkowo skrobnął piórem.
marzec_jadwiga - 20-01-2019 - 22:29
Temat postu:
akt 135
Anna Gniewoska - Gniewowska

Jadwiga
ryszard_1463 - 20-01-2019 - 22:56
Temat postu:
marzec_jadwiga napisał:
akt 135
Anna Gniewoska - Gniewowska

Jadwiga


Rzeczywiście to jest "G", zmyliła mnie ta kropka na początku i wyglądało mi to na "Ja". Czyli nic tam nie skrobnął niepotrzebnie jak pisałem poprzednio, to "o" za "w" jest na swoim miejscu.
labarnerie - 24-01-2019 - 11:20
Temat postu:
Proszę o pomoc, akt 53, nazwisko rodziców adopcyjnych to L(Ł)... czypski? L(Ł)... czyn(ń)ski?
el_za - 24-01-2019 - 11:52
Temat postu:
Skan, link do aktu ?

Ela
labarnerie - 24-01-2019 - 12:00
Temat postu:
labarnerie napisał:
Proszę o pomoc, akt 53, nazwisko rodziców adopcyjnych to L(Ł)... czypski? L(Ł)... czyn(ń)ski?


Za szybka jestem Wink
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2060
el_za - 24-01-2019 - 12:11
Temat postu:
Odczytałabym Łuczyńskich

Ela
Irena_Powiśle - 24-01-2019 - 12:52
Temat postu:
Jest to napisane Лючинских = Luczyńskich

Irena
labarnerie - 24-01-2019 - 13:06
Temat postu:
Dziękuję Smile
el_za - 24-01-2019 - 13:08
Temat postu:
Tak jest napisane, ale w Drwalewie mieszkają Józef i Zofia Łuczyńscy. Może to zbieg okoliczności, ale stawiam na Łuczyńskich i błąd w zapisie.

Ela
labarnerie - 24-01-2019 - 13:59
Temat postu:
el_za napisał:
Tak jest napisane, ale w Drwalewie mieszkają Józef i Zofia Łuczyńscy. Może to zbieg okoliczności, ale stawiam na Łuczyńskich i błąd w zapisie.

Ela


W tym roczniku jest sporo błędów (zwłaszcza w zgonach) - zdublowane wpisy dotyczące tych samych osób, zdublowana numeracja, przekręcane nazwiska, więc bardzo możliwe, że i w tym przypadku jest błąd.
Sloniasz - 29-01-2019 - 00:44
Temat postu:
Witam,

indeksuję Starą Rawę i mam pytania odnośnie do trzech aktów z 1872 r., mianowicie:

1) akt nr 5 => http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0

Akt dotyczy Jana Mikołajczyka
Pytanie: jakie są imiona rodziców?

2) akt nr 35 => http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1062

W skorowidzu widnieje, że akt 34 i 35 dotyczą Wiktorii Kucharskiej. Akt nr 34 na pewno dotyczy Wiktorii Kucharskiej, a akt 35...

Pytanie: czego (kogo) dotyczy akt nr 35?

3) akt nr 69 => http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=340

W skorowidzu jest mowa o tym, że dotyczy on osoby nieznanej z imienia i nazwiska.

Czy ktoś z Państwa może przybliżyć treść tego aktu?

Tomek
el_za - 29-01-2019 - 12:09
Temat postu:
1/ w akcie zapisano, że był synem zmarłego Mikołajczyka i Franciszki Mikołajczyków; z aktu urodzenia Jana (nr 45/1867) wynika, że był synem Piotra;
2/ to też jest akt Wiktorii (odnośniki dotyczące rodziców i wieku "jak wyżej"), być może zmarły bliźnięta, a zapisujący pomyłkowo powtórzył imię, lub z rozpędu dwa razy napisał akt dotyczący Wiktorii;
3/ na podstawie orzeczenia Sądu Rawskiego, z 16/ 28.XI, tego roku, nr 3577, nakazano pochować znalezione na folwarku Zazdrość, ciało nieznanego z imienia i nazwiska człowieka;

Ela
Piachu2 - 29-01-2019 - 23:51
Temat postu:
ryszard_1463 napisał:
marzec_jadwiga napisał:
akt 135
Anna Gniewoska - Gniewowska

Jadwiga


Rzeczywiście to jest "G", zmyliła mnie ta kropka na początku i wyglądało mi to na "Ja". Czyli nic tam nie skrobnął niepotrzebnie jak pisałem poprzednio, to "o" za "w" jest na swoim miejscu.

Jadziu i Rysiu - Dziękuję!
Sloniasz - 31-01-2019 - 14:40
Temat postu:
Dziękuję za odpowiedź i... mam kolejne pytanie.

Znów Stara Rawa, znów zgony - tym razem 1883 r., akty nr 38 i 39. Oba są nietypowe. Pierwszy dotyczy Andrzeja Budynka, drugi Wojciecha Malinowskiego.

Czy ktoś z Państwa może przybliżyć treść tych aktów?

Linki:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1410

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0

Tomek
el_za - 31-01-2019 - 17:07
Temat postu:
Początek obu aktów jest taki sam:

Sąd Pokoju w Skierniewicach, zarządzeniem z dnia 10.V.1883, za nr 855 - w akcie 38 i 856 - w akcie 39 powiadomił Nas, że:

akt 38/
... Andrzej Budynek, pochodzący ze wsi Nowy Dwór, który wstąpił do służby wojskowej 04.XI.1879, żołnierz szeregowy 1 Newskiego Pułku Piechoty, zmarł w Moskiewskim(?) Szpitalu Wojskowym, 28.I.1883;

akt 39/
... Wojciech Malinowski, młody żołnierz 119 Kołomieńskiego Pułku Piechoty, pochodzący ze wsi Budy Trzcińskie, zmarł 10.II.1883 w Mińskim Szpitalu Wojskowym.

podpisał Administrator parafii

Ela
Aredhelaa - 09-02-2019 - 20:35
Temat postu:
Witam

Proszę o pomoc w rozeznaniu się, czy w spisie widnieje akt zgonu Stanisława Głębockiego? Jeśli tak, to jaki ma przypisany numer?

https://szukajwarchiwach.pl/48/291/0/-/ ... WDPi1BanvA

Z góry dziękuję za odpowiedź
elgra - 09-02-2019 - 22:07
Temat postu:
Aredhelaa napisał:
Witam

Proszę o pomoc w rozeznaniu się, czy w spisie widnieje akt zgonu Stanisława Głębockiego? Jeśli tak, to jaki ma przypisany numer?

https://szukajwarchiwach.pl/48/291/0/-/ ... WDPi1BanvA

Z góry dziękuję za odpowiedź


N°127 z prawej.

Podpisuj posty.
Aredhelaa - 09-02-2019 - 22:24
Temat postu:
elgra napisał:

N°127 z prawej.

Podpisuj posty.


Dziękuję za pomoc
Sloniasz - 23-02-2019 - 09:41
Temat postu:
Dzień dobry,

indeksuję urodzenia ze św. Krzyża w Warszawie z 1886 r. Na razie idzie nieźle, zatem... Tylko kilka aktów sprawiło mi jako takie problemy. Chciałbym o nie właśnie zapytać.

Po pierwsze...

Akt nr 50 z 1886 r.:

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... uRDNCycMug

Dziecko ma na imię Wojciech. Domyślam się, że jego ojcem jest wspomniany w akcie Alojzy. Pytanie o nazwisko dziecka i dane jego rodziców - jak brzmią według Państwa? Moja propozycja nazwiska to spolszczone Rauszer (zapis po rosyjsku) i oryginalne Rauscher (zapis po polsku w nawiasie). W skorowidzu aktów urodzenia brakuje tego aktu.

Po drugie...


Akt nr 95 z 1886 r.

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... yvreyrW9hg

Akt dotyczy Heleny Julii Ossowskiej, córki Leona. Pytanie - jak brzmią imię i nazwisko matki dziewczynki? Czy jej matką była wspomniana w akcie Emilia z Gulskich?

Po trzecie...


Akt nr 135 z 1886 r.

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... oPOzEBa5uw

Akt dotyczy Aleksandry Michałowskiej, córki Marcelego. Pytanie - jak brzmi imię i nazwisko matki dziewczynki? Akt jest "pokreślony" i dlatego dane matki nie są dla mnie pewne.

Po czwarte...


Akt nr 174 z 1886 r.

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... hN1eaOExyw

Akt dotyczy urodzenia dziewczynki, której nadano imię Zofia. Urodzenie zgłosiła Eleonora Szydłowska. Pytanie - jak brzmią nazwisko dziewczynki i czy w akcie zapisane zostały dane jej rodziców, a jeśli tak, to jak brzmią te dane?

Po piąte...


Akt nr 177 z 1886 r.

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... 10WjWwzrvA

Akt dotyczy Marii Stawińskiej, córki Jana. Urodzenie zgłaszała Maria z Silberstejnów. Czy to ona była matką dziecka? Jeśli nie ona, to kto?

Po szóste...


Akt nr 195 z 1886 r.

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... Uf9WWwArEg

Akt dotyczy Marianny Nadolnej, córki Józefy. Chodzi o zapiskę na marginesie aktu. Czego ona dotyczy? Domyślam się, że chodzi o uznanie dziewczynki. W takim przypadku... Kto był ojcem dziewczynki?

Pozdrawiam,

Tomek
Radosław.Konca - 23-02-2019 - 12:14
Temat postu:
[quote="Sloniasz"]Dzień dobry,

indeksuję urodzenia ze św. Krzyża w Warszawie z 1886 r. Na razie idzie nieźle, zatem... Tylko kilka aktów sprawiło mi jako takie problemy. Chciałbym o nie właśnie zapytać.

Po pierwsze...

Akt nr 50 z 1886 r.:

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... uRDNCycMug

Dziecko ma na imię Wojciech. Domyślam się, że jego ojcem jest wspomniany w akcie Alojzy. Pytanie o nazwisko dziecka i dane jego rodziców - jak brzmią według Państwa? Moja propozycja nazwiska to spolszczone Rauszer (zapis po rosyjsku) i oryginalne Rauscher (zapis po polsku w nawiasie). W skorowidzu aktów urodzenia brakuje tego aktu.



Co do nazwisk - bez uwag, natomiast tam nie ma imienia ojca, bo to dziecko niezamężnej Alojzy Rauscher i nikt ze stawających się do niego nie przyznaje.

I jeszcze co do drugiego aktu: matka to faktycznie Emilia z Gilskich (upierałbym się przy tym "i"), co dwa razy w akcie zaznaczają. Ważne (do podania w uwagach), że dziecko urodzone 6 lat wcześniej, w roku 1880.

Pzdr,

RK
el_za - 23-02-2019 - 12:37
Temat postu:
1/ matka - niezamężna Alojza Rauscher
2/ rodzice Leon Ossowski i Emilia Gilska, dziecko ur. 1880r
3/ rodzice - Marceli Michałowski i Maria Jełowicka, dziecko ur. 1885r
4/ matka - niezamężna Eleonora Szydłowska
5/ rodzice - Jan Stawiński i Maria Silberstejn,dziecko ur. w Aleksandrowie 1884r
6/ rodzice - Ignacy Głodź i Józefa Nadolna - dziecko uznane aktem ślubnym z parafii św. Krzyża z dn. 20.VII/ 01.VIII.1886, ur. 1885r

Ela
Sloniasz - 23-02-2019 - 13:58
Temat postu:
Tym razem akt nr 283 z 1886 r. (św. Krzyż):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... 8WUytFHVRg

Nazwisko panieńskie matki: Artyszyńska vel Artyszeńko. Na takie stawiam. Czy może inaczej?

Raczej Artymińska i Artymieńko.

Tomek
el_za - 23-02-2019 - 14:28
Temat postu:
Marianna Michalina Artymińska albo (vel) Artymienko.

Ela
Sloniasz - 23-02-2019 - 17:31
Temat postu:
Kolejny akt (311):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... 4J5aMAfxSg

Zgłaszała akuszerka Teofila Milewska, wdowa. Nie potrafię dostrzec danych rodziców.

Tomek
el_za - 23-02-2019 - 19:55
Temat postu:
06/ 18.II. 1886 Teofila Milewska, okazała martwe dziecko płci męskiej, urodzone z niej samej, 22.I/ 03.II, któremu na chrzcie z wody nadano imię Jan.

Ela
Sloniasz - 23-02-2019 - 21:06
Temat postu:
Jeszcze jeden akt: nr 437 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... dG693JNouQ

Dziecko otrzymało imię Feliksa. Zgłaszała Marianna Kościńska. Pytanie: jak brzmią imiona rodziców?

I jeszcze jeden: nr 456 z 1886 r.

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... OVO_SzT8Fg

Czy matką dziecka jest Anna Wojakiewicz?

Tomek
el_za - 23-02-2019 - 21:54
Temat postu:
Feliksa urodzona w Warszawie, przy ul. Brackiej 1579 od nieznanych rodziców
Józefa to córka niezamężnej Anny Wojakiewicz

Ela
Sloniasz - 23-02-2019 - 23:48
Temat postu:
1. Akt nr 509 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... -x0NK9Fg2w

Wychodzi i, że to akt urodzenia Stanisława Wacława Bauerertza, syna... Stanisława czy Józefa?
Co do matki, była nią, tak mi się zdaje, Amelia Kempner.

2. Akt 522 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... zyWJxdOAbw

W skorowidzu stoi, że dziecko to Józef Krygier. Na początku aktu występuje Wojciech Krygier. Zastanawia mnie tylko to, w jaki sposób została wskazana matka, Franciszka Sasin. Czy Wojciech i Franciszka byli małżeństwem?

3. Akt 616 z 1886 r. (św. Krzya w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... MGsQxI94Fg

Jak Waszym zdaniem brzmi nazwisko dziecka?

4. Akt 627 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... 9OEcj5E0CA

Chodzi o zapiskę na marginesie aktu? Czego dotyczy?

5. Akt 643 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... H4QurJkjEg

Znów zapiska na marginesie. Czego z kolei dotyczy ta zapiska?

6. Akt 648 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... _l3SXkPEVQ

Matką zapewne była Matylda Kuklińska, ale... Co stało się z dzieckiem? Czy urodziło się żywe?

7. Akt 670 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... ky1oRkVicg

Chodzi o imię dziecka. Czy zostało wymienione w akcie, a jesli tak, to jak brzmi?

8. Akty 695 i 696 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... d1iYNbZ9EA

Są nietypowe. Czy ktoś z Państwa może wyjaśnić ich treść? Kogo dotyczą?

Tomek
Kamiński_Janusz - 24-02-2019 - 11:29
Temat postu:
akt 648. Dziecko ochrzcili, jest matka, są chrzestni, nie ma miejsca urodzenia i brak imienia nadanego dziecku...
akt 670. … przy chrzcie świętym dano imię … Tomasz Baciarski i Marianna Wawrzeńczyk. Wyraźnie brakuje imienia dziecka i dalszego ciągu "a chrzestnymi jego byli...", chyba że dziecko dostało na imię Tomasz, ale przecież to była dziewczynka...
ten Tomasz Baciarski występuje także w innych aktach.

Akty 695 i 696 są aktami "przechrzczenia" z wiary mojżeszowej na katolicką


To jest zapewne księga duplikatów bardzo niestarannie przepisywana. Brakuje wielu danych. Albo zamiast wina pili tam spirytus...
Sloniasz - 24-02-2019 - 11:50
Temat postu:
Istnieje takie ryzyko, że pili coś mocniejszego;) Tak czy siak, wygląda na to, że matką była (w akcie nr 670) Joanna Sekuła. Ten Tomasz Bociarski występuje zapewne z podobnych powodów, z których w wielu aktach występuje Marcjanna Moczarska.

Co do 695 - rozumiem, że Noson Gottlieb, syn Arona i Ryfki ze Stuczyńskich, ochrzcił się i przyjął imię Aleksander?
Co do 696 - rozumiem, że Mojżesz Bruckner, syn Abrama i Rebeki z Schwarców, ochrzcił się i przyjął imię Stanisław?

Tomek
Sloniasz - 24-02-2019 - 19:12
Temat postu:
Indeksacja trwa i... Pojawiają się pytania. Czy ktoś z Państwa mógłby odpowiedzieć na poniżej przedstawione pytania?

1. Akt 509 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... -x0NK9Fg2w

Wychodzi i, że to akt urodzenia Stanisława Wacława Bauerertza, syna... Stanisława czy Józefa?
Co do matki, była nią, tak mi się zdaje, Amelia Kempner.

2. Akt 522 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... zyWJxdOAbw

W skorowidzu stoi, że dziecko to Józef Krygier. Na początku aktu występuje Wojciech Krygier. Zastanawia mnie tylko to, w jaki sposób została wskazana matka, Franciszka Sasin. Czy Wojciech i Franciszka byli małżeństwem?

3. Akt 616 z 1886 r. (św. Krzya w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... MGsQxI94Fg

Jak Waszym zdaniem brzmi nazwisko dziecka?

4. Akt 627 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... 9OEcj5E0CA

Chodzi o zapiskę na marginesie aktu? Czego dotyczy?

5. Akt 643 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... H4QurJkjEg

Znów zapiska na marginesie. Czego z kolei dotyczy ta zapiska?

6. Akty 695 i 696 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... d1iYNbZ9EA

Co do 695 - rozumiem, że Noson Gottlieb, syn Arona i Ryfki ze Stuczyńskich, ochrzcił się i przyjął imię Aleksander?
Co do 696 - rozumiem, że Mojżesz Bruckner, syn Abrama i Rebeki z Schwarców, ochrzcił się i przyjął imię Stanisław?
Czy zgadza się?

7. Akt 751 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... 840pvWaDWA

Akt dotyczy niejakiego Władysława Feliksa. Urodzenie zgłaszała Franciszka Jankiewicz. Jak brzmiało nazwisko dziecka i czy w akcie podane są dane jego rodziców?

8. Akt 763 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... gBoBJXJDVQ

Akt dotyczy Zygmunta Feliksa Roguskiego, syna Gustawa i Marii ze Stanowskich. Czego dotyczy zapiska znajdująca się na marginesie aktu?

9. Akt 769 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... HCya3mf5Ag

Akt dotyczy Wojciecha Ludwika Leszczyńskiego, syna Stanisława i Lucyny z Rupniewskich. Czego dotyczy zapiska znajdująca się na marginesie aktu?

10. Akt 782 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... iRf30qq8Rw

Akt dotyczy niejakiego Stanisława Jana. Zgłaszała służąca ze Szpitala Dzieciątka Jezus, Marcjanna Moczarska. Jak brzmiało nazwisko dziecka? Jakoś nie potrafię go dostrzec.

11. Akty 783 i 784 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... RvDpXS8I3w

Akty dotyczą Wandy Marii i Gabrieli Janiny Batorzyńskich, córek Gabrieli Batorzyńskiej. Chodzi o zapiski znajdujące się na marginesach tych aktów. Czego dotyczą?

12. Akt 808 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... RoMluj4dPQ

Akt nietypowy. Po pierwsze długi. Po drugie... Wydaje mi się, że dotyczy Aleksandra Jana Domarackiego. Czy Aleksander Jan Domaracki był synem Aleksandra Domarackiego i Ludwiki Szymanowskiej? Kim była Aniela Teofila z Kaczanowskich Szymanowska? I w ogóle dlaczego ten akt jest aż tak długi, tj. czego dotyczy?

Z aktem tym związany jest następujący dokument:

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... jEbDQx5VEw

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... lFPmwgugSA

Co to za dokument i czego mniej więcej dotyczy?

13. Akt 831 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... n4O0PICfCQ

Akt dotyczy Stefana Ruszczaka, syna niezamężnej Małgorzaty Ruszczak. Chodzi o zapiskę na marginesie aktu. Czego dotyczy (mniej więcej)?

14. Akt 844 z 1886 r. (św. Krzyża w Warszawie):

https://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/ ... Myi8pzD_KQ

Akt urodzenia niejakiej Anastazji. Zgłaszała służąca ze Szpitala Dzieciątka Jezus, Marcjanna Moczarska. Nie dostrzegam nazwiska dziecka. Czy występuje w akcie, a jeśli tak, to jak brzmi? Jeśli brak nazwiska to, czy jakaś wzmianka znajdująca się w akcie uzasadnia taki brak?

Tomek
Kamiński_Janusz - 24-02-2019 - 20:41
Temat postu:
Akt 831. Jan Strąk i Małgorzata Ruszczak wzieli ślub i uznali Stefana za swojego prawowitego syna.

Akt 808. Jest to akt usynowienia Aleksandra Domaradzkiego przez malzonkow Szymańskich - Anielę Teofilę i Antoniego.


Proponuję się poddać i oddać to indeksowanie
Sloniasz - 24-02-2019 - 21:28
Temat postu:
Poddać? Gdy tylko około 3% dotychczas zindeksowanych aktów (856 zindeksowanych z ponad 1800) zrodziło pytania lub wymagało upewnienia się?

Nie.

Dzięki za wyjaśnienie dwóch aktówSmile

Tomek
Kamiński_Janusz - 24-02-2019 - 23:03
Temat postu:
W takim razie inna propozycja: prosze wysylać do mnie na priv pytania i linki; bedę odpowiadał w miarę szybko
Sloniasz - 24-02-2019 - 23:21
Temat postu:
Ok
Piachu2 - 06-04-2019 - 23:21
Temat postu:
Szanowni Forumowicze,
proszę o pomoc. Akt nr 11
Ojciec Tomasz Sm...? Matka Anna Farfołowicz??? W indeksie jeszcze gorzej niż w akcie chrztu więc nie podaje linka.
link do fotki:
http://www.piaszczynski.pl/Download/100_0011.JPG
Kamiński_Janusz - 07-04-2019 - 10:16
Temat postu:
ojciec Tomasz Smaługa, matka Anna Farfołowicz.
Nazwiska te występują dotąd w Łomży, chociaż to drugie dziś pisze się: Farfułowicz
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits