Genealodzy.PL Genealogia

Emigracja - Jak szukać akt .. (metrykę).. Francja?

aerbert - 09-09-2008 - 20:42
Temat postu: Jak szukać akt .. (metrykę).. Francja?
Witajcie!
Czy ktoś z Was może wie, jak mogę uzyskać akt zgonu mojego wujka, Pierra Iwańskiego (brata mojej prababci), który zmarł we Francji w 1990r. w wieku 92 lat.
Jego ostatni adres zamieszkania to:

3 rue du Perigard
91300 Massy

(mam nadzieję, że dobrze spisałam z koperty)

Jakie są przepisy i jak to sie robi? Czy to kosztowne? Jakie mogę uzyskać informacje z takiego aktu (zależy mi zwłaszcza na tożsamosci jego rodzicow). Niestety nie znam francuskiego, więc proszę mnie nie odsyłać do linków francuskojęzycznych.

Będę wdzieczna za informacje Smile

Ola
Cieśla_Jerzy - 09-09-2008 - 20:56
Temat postu:
Zwróć się do Bozenny (Bozenna), która mieszka we Francji i jest bardziej aktywna na forum genealiogicznym Foregen.pl
http://forgen.pl/viewtopic.php?f=9&t=285
972 - 20-10-2008 - 17:04
Temat postu:
Proszę uprzejmie,Panią Bożennę która zamieszkuje we Francji o informację czy jest możliwe uzyskanie
odpisu aktu zgonu powstańca listopadowego 1830r. który zmarł w 1849r,w miejscowości Puy L"Evgne koło
Cohors, był tam obóz internowanych.Wiem że niema tam parafji? wiadomośc z ambasady Francuskiej.
Sprawa utknęła w kościele wSant Etien, przepraszam za pisownie.

Kiedys prośiłem o pomoc w uzyskaniu informacji konfiskatach za powstania narodowe 1830-1863r.
Bardzo proszę!
Z wyrazami Szacunku!
Jan Korab Szczurkowski.
elgra - 26-10-2008 - 11:20
Temat postu:
Janie.
Chetnie pomoge, prosze podac szczegoly.
Wyslalam Ci prywatna wiadomosc.

Pozdrawiam, Elzbieta
972 - 26-10-2008 - 16:23
Temat postu:
Wojciech Szczurkowski powstaniec listopadowy 1830 zmarł w Puy L"Evngne, w 1849r.
Sprawa utknęła Sant Etien, ks. Kapusta?
Puy L"Evegne niema parafji, to ustalenie w ambasadzie Francuskiej,może wCohors?
Pozdrawiam!
Jan KorabSzczurkowski.
Bozenna - 27-10-2008 - 09:25
Temat postu:
Witaj Janie,
Piszesz w poprzednim poscie "sprawa utknela" - czy to znaczy, ze nie dostales informacji od Elzbiety (elgra) ?
Aby uzyskac akt urodzenia, slubu lub zgonu starszy niz 100 lat (tutaj rok 1849) trzeba isc osobiscie do archiwum departamentu i odnalesc ten akt.
Francuskie archiwa nie robia poszukiwan dla prywatnych osob.
Akty mlodsze , mniej niz 100 lat, mozna dostac z USC bez zadnej trudnosci piszac list z prosba.
Akty z USC nie sa platne.
Serdecznosci
Bozenna
elgra - 27-10-2008 - 13:25
Temat postu:
Bozenno, Janie.
Postaram sie dostac ten akt zgonu.
Nie wiem ile czasu bedzie to trwalo, ale bede Cie Janie informowac na biezaco.
Pozdrawiam serdecznie, Elzbieta

PS. Przypuszczam ze "sprawa utknela" dawno, dawno temu.
patiwan - 23-06-2009 - 12:35
Temat postu: FRANCJA
Witam serdecznie!
czy mógłby mi ktoś z szanownych genealogów podpowiedzieć, jak znaleść nieżyjącą osobę we Francji.
Brat mojej babki - Józef Gumiński, w latach 30 XX w. wyjechal do Francji. Na odnalezionym zdjęciu jest nazwa miasta Villeurbanne. Z zapisku na innej fotografii (ślubnej) jest data 1933- ślub, oraz dopisek zginął tragicznie 1935 r. Francja.

Z góry dziękuje za podpowiedź.
Pozdrawiam Patrycja
elgra - 23-06-2009 - 21:34
Temat postu:
Witaj Patrycjo.

Jesli Twoj krewny bral slub lub zmarl w Villeurbanne, mozesz napisac do merostwa tego miasta (to takie nasze USC) z prosba o akt malzenstwa i zgonu do celow genealogicznych. Musisz podac date urodzenia, imiona rodzicow, przyblizona date slubu i zgonu. Za kopie dokumentow sie nie placi.

Mairie
Service État civil
Avenue Aristide-Briand
69100 Villeurbanne

W ksiazce telefonicznej jest jedna osoba o tym nazwisku (moge Ci przeslac na PW).

Pozdrawiam, Elzbieta
-------------------------------
Zindeksuje:Cierno Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice Gołcza (małopolskie) okolice

lezynski - 21-08-2009 - 21:39
Temat postu: Jak zdobyć akt ślubu z Francji??
WITAM

Moi dziadkowie brali ślub we Francji 1 października 1932r. w Montmagny czy ktoś może mi podpowiedzieć jak zdobyć taki akt ślubu??
Bozenna - 21-08-2009 - 22:56
Temat postu: Jak zdobyć akt ślubu z Francji??
A jak Ci na imie, mily kolego ?
Jesli znasz jezyk francuski to napisz podanie o ten akt do USC w Montmagny. Trzeba podac dane osobowe dziadkow i date slubu. Dostaniesz akt poczta do domu. Akty w USC we Francji sa wydawane darmowo.
To jest w zakresie obowiazkow USC francuskich.
Jesli nie znasz francuskiego, zostaw na mojej skrzynce Twoj adres e-mail'a i Twoje dane (imie, nazwisko i adres pocztowy). Zrobie Ci podanie i wysle e-mail'em. Wystarczy je potem wydrukowac, podpisac i wyslac poczta do USC w Montmagny.
Z usmiechem
Bozenna
lezynski - 21-08-2009 - 23:11
Temat postu: Jak zdobyć akt ślubu z Francji??
Super!!

Już wysyłam i z góry dziękuję

pozdrowienia Tomasz Leżyński
dominikk - 11-09-2009 - 16:08
Temat postu: Akt urodzenia we Francji
Moja ciotka Katarzyna Buczyńska w czasie II wojny przebywała na robotach w Rzeszy. Po kapitulacji Rzeszy stała się jedną z dipisi i przebywała w południowej Francji. Tam 20 lipca 1945 r. w miejscowości Guezet urodziła nieślubnego syna Jana Buczyńskiego. Do Polski wróciła w 1947 r. i zamieszkała na ziemiach odzyskanych. W 1955 r. ciotka zmarła, opiekę nad jej synem przejeła jej siostra. W 1956 r. odtworzono akt urodzenia dziecka, jednak jest w nim kilka niejasności. Wspomniany Jan Buczyński już nie żyje i nie pozostawił rodziny.
Myślę, że w USC we Francji sporządzono jego akt urodzenia, tylko jak do niego dotrzeć? Nie znam francuskiego i nie potrafię nawet odszukać pod który USC podlega miejscowość Guezet (jest blisko granicy Francji z Andorą). Może w akcie urodzenia z Francji dowiem się coś o ojcu dziecka, chociaż w rodzinie wiadomo kto nim był wolę mieć jakieś potwierdzenie w formie dokumentu.
Proszę o jakieś wskazówki
Pozdrawiam
Dominik K.
elgra - 11-09-2009 - 17:39
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
dominikk napisał:
... odtworzono akt urodzenia dziecka, jednak jest w nim kilka niejasności.
...miejscowość Guezet (jest blisko granicy Francji z Andorą).
Proszę o jakieś wskazówki ....

Witaj Dominiku.
Pierwsza wskazowka - ustalic miejscowosc.
Przypuszczam ze szukales na mapie Francji, ja takiej miejscowosci nie znalazlam.
We Francji jest 36 000 urzedow stanu cywilnego.

Elzbieta
-----------------------
Chetnie zindeksuje:Cierno Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice Gołcza (małopolskie) okolice
dominikk - 11-09-2009 - 17:59
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
W dokumentach figuruje pisownia Guezet, jednak gdy szukałem na mapie Francji kilka miesięcy temu znalazłem miejscowość podobną do tej którą szukam, będzie to zapewne Guzet, 09140 Ustou.
Pozdrawiam
Dominik K.
Tymowski_Marian - 11-09-2009 - 18:05
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
elgra napisał:
dominikk napisał:
... odtworzono akt urodzenia dziecka, jednak jest w nim kilka niejasności.
...miejscowość Guezet (jest blisko granicy Francji z Andorą).
Proszę o jakieś wskazówki ....

Witaj Dominiku.
Pierwsza wskazowka - ustalic miejscowosc.
Przypuszczam ze szukales na mapie Francji, ja takiej miejscowosci nie znalazlam.
We Francji jest 36 000 urzedow stanu cywilnego.

Elzbieta
-----------------------
Chetnie zindeksuje:Cierno Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice Gołcza (małopolskie) okolice


Witaj Dominiku,
miejscowosc (osada) Guzet Neige lezy 33 km od St-Girons, tam szukaj w "Merostwie"
Pozdrawiam
elgra - 11-09-2009 - 19:02
Temat postu:
Guzet, a nie Guezet nalezy, wydaje mi sie do wsi Ustou.

Mairie d'USTOU
service d'etat civil
09140 USTOU
France

mairie-ustou@wanadoo.fr

Jak napisac list do Francji? http://www.forgen.pl/forum/viewtopic.ph ... 709#p51709

Wyszukiwarka http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... ;image.y=0

Dziala na podobnej zasadzie jak moikrewni.pl .
Oparta na bazie danych I.N.S.E.E. - francuskiego urzedu statystycznego.
Pokazuje ilosc i rozmieszczenie geograficzne urodzen dla danego nazwiska.
Wyszczegolnia cztery przedzialy czasowe (do wybrania).
Najciekawsza jest tabelka po prawej stronie:
podaje n° departamentu, nazwe departamentu oraz ilosc urodzonych tam dzieci.
Klikajac na nazwe departamentu otwiera sie nastepna strona, ktora pokazuje w jakich miastach urodzily sie dzieci noszace to nazwisko.
Z lewej strony "saisir un autre nom"=wpisac inne nazwisko (jesli nie szukasz Baltazara Wink )

Na dole strony:
po lewej: Ce nom apparaît dans les actes des départements suivants=nazwisko wystepuje w dokumentach dotyczacych nastepujacych departamentow
po prawej:Il est présent dans les sources historiques suivantes=nazwisko to wystepuje w nastepujacych dokumentach historycznych

Jak z powyzszego wynika, w latach 1941-1965 w departamencie 09 (dwie pierwsze cyfry kodu pocztowego) nie rodzily sie dzieci noszace nazwisko Buczynska, Buczynski (wpisywac bez polskich znakow).
Wyszukiwarka ta jest raczej niezawodna, no, ale bylo tuz po wojnie...

Elzbieta
dominikk - 11-09-2009 - 20:12
Temat postu:
Pani Elżbieto dziękuje za bardzo istotne informacje. Napewno napiszę list do Francji, jednak zastanawia mnie ta wyszukiwarka. Nazwisko Buczynski nie występuje w latach 1941-65 i to jest dziwne. Może matka dziecka nie zgłosiła faktu narodzin syna w USC?
Pozdrawiam
Dominik K.
elgra - 11-09-2009 - 20:36
Temat postu:
Mnie tez zastanawia...
Trzeba wzic pod uwage takze nazwisko Buczynska.
Co prawda we Francji powinna nosic nazwisko Buczynski, no ale wszystko mozliwe.
Zastanawia mnie tez fakt, ze znalazla sie tak daleko od granicy niemieckiej.

I jeszcze, Guezet to jest francuskie nazwisko. Rolling Eyes
Na jakiej podstawie odtworzono akt urodzenia dziecka?

Do Bad Arolsen Pan pisal? Moze maja jakies dokumenty dotyczace obozu dipisow?

Elzbieta
dominikk - 11-09-2009 - 20:56
Temat postu:
Do Bad Arolsen jeszcze nie pisałem, ale jeżeli nie uda mi się uzyskać aktu urodzenia Jana Buczyńskiego z Ustou, będe zmuszony tam napisać. Po powrocie do Polski Katarzyna Buczyńska zachorowała psychicznie, tak że trudno było uzyskać od niej jakiekolwiek informacje, Ona sama twierdziła, że ojcem dziecka jest francuz, nawet podawała jego imię i nazwisko, jednak w rodzinie nikt nie pamięta dokładnie tego nazwiska, zresztą moja rodzina nie chce o Katarzynie wiele mówić. Wiem jedynie, że ojciec miał na imię Leone lub coś w podobie do tego imienia. Akt urodzenia odtwarzała ciotka Jana Buczyńskiego, która go wychowywała. Akt odtworzony był na podstawie ustnej relacji matki, którą w urzędzie przedstawiła ciotka, ponieważ matka zmarła rok wcześniej. W decyzji o odtworzeniu aktu nie ma nic konkretnego, ponieważ miałem do niej dostęp.
Jest tam podane miejsce urodzenia Gize, oźniej przekreślone i wpisane Guezet i w nawiasie Niemcy, później przekreślone i wpisane Francja.
Mam przeczucie, że trudno będzie rozwikłać zagadkę narodzin Jana Buczyńskiego.

Dominik K.
elgra - 12-09-2009 - 10:14
Temat postu:
dominikk napisał:
... jednak zastanawia mnie ta wyszukiwarka. Nazwisko Buczynski nie występuje w latach 1941-65 i to jest dziwne. Może matka dziecka nie zgłosiła faktu narodzin syna w USC?

Intuicja genealogiczna podpowiada mi zeby napisac tutaj
http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... ;periode=3

Mairie d'Alvignac
service d’état civil
46500 ALVIGNAC
France

I koniecznie napisac do Bad Arolsen, przy okazji zapytac o potencjalnego ojca dziecka.
Nie wiem co na to ochrona danych osobowych, ale kto pyta, nie bladzi.

Elzbieta
-----------------------------
Chetnie zindeksuje:Cierno Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice Gołcza (małopolskie) okolice

anowi1958 - 30-09-2009 - 18:14
Temat postu: Jak szukać akt... z Francji?
Potrzebny mi jest akt zgonu cioci z Francji. Nie wiem jak szukać. Ciocia nazywała się Marianna Lambert z domu Zielińska. Urodzona 29.07. 1921r. we Włocławku. Po wojnie znalazła się we Francji nie wiem w jakich okolicznościach i tam wyszła za mąż i do Polski już nie wróciła. Mąż chyba miał na imię Marcel lub coś podobnie. Zmarła 20-25 lat temu.
Ostatni znany mi adres zamieszkania:

19 RUE BALZAC
CROIX NORD 59.

Proszę o pomoc. Dziękuję.

Iwona
elgra - 30-09-2009 - 19:50
Temat postu:
Witaj Iwono.

Mairie CROIX
Service d'état civil
187 r Jean Jaurès
59170 CROIX
France

http://forgen.pl/forum/viewtopic.php?f= ... 540#p53540

Dobrze jednak podac date zgonu. Rolling Eyes

Elzbieta
anowi1958 - 30-09-2009 - 21:08
Temat postu: Jak szukać akt... z Francji?
Dziękuję za odpowiedź.

Iwona
henrykm - 02-03-2013 - 23:37
Temat postu: akt urodzenia Francja
Moja mama urodziła się w 1934 roku w miejscowości Villerupt we Francji. Ze wzgędu na brak znajomości języka francuskiego proszę o pomoc w napisaniu wniosku do merostwa i ewentualną informację gdzie szukać adresu tego merostwa.

Pozdrawiam

Henryk
Bozenna - 03-03-2013 - 00:09
Temat postu: akt urodzenia Francja
Henryk,
Zostaw Twoj adres e-mail'owy na mojej skrzynce.
Napisze Ci podanie, ale przedtem bedziesz musial mi dodac wszystkie dane Twojej mamy i Twoj adres pocztowy w e-mail'u.
Pozdrawiam,
Bozenna
P.S. Czy chodzi o miasto Villerupt w Lotaryngii ?
henrykm - 03-03-2013 - 09:55
Temat postu: akt urodzenia Francja
wszystkie dane przesłałem poprzez opcje prywatna wiadomość

Pozdrawiam
Henryk
A.Michałowski - 12-09-2013 - 07:38
Temat postu: Francja akta metrykalne
Witam,

Czy ktoś może natknął się na akta metrykalne on line z Paryża XIX w...

Aleksander.
elgra - 12-09-2013 - 09:15
Temat postu:
Witaj Aleksandrze.
Czego szukasz?
Podaj możliwie dokładne dane.
A.Michałowski - 12-09-2013 - 09:32
Temat postu:
Szukam aktu zgonu Adama Huppe (vel Hube ) ur. w Polsce, s.Jakuba i Joanny Filsjean,który zmarł 16.avr.1832 w Paryżu i tam został pochowany.Grób chyba już się nie zachował.W niektórych żródłach występuje jako Adam Hube ?

Pozdrawiam,

Aleksander.
Zerkowski_Michel - 12-09-2013 - 09:34
Temat postu:
Witam,

Co to znacze (vel Hube) ?
elgra - 12-09-2013 - 09:36
Temat postu:
vel (po łacinie) = czyli, albo, inaczej zwany
Zerkowski_Michel - 12-09-2013 - 09:41
Temat postu:
[quote="A.Michałowski"]Szukam aktu zgonu Adama Huppe (vel Hube ) ur. w Polsce, s.Jakuba i Joanny Filsjean,który zmarł 16.avr.1832 w Paryżu i tam został pochowany.Grób chyba już się nie zachował.W niektórych żródłach występuje jako Adam Hube ?

Pozdrawiam,

Aleksander.[/quote]

Nie znalazlem.Tylko to :
http://canadp-archivesenligne.paris.fr/ ... cote=V3E/D 761
anna1264 - 12-09-2013 - 09:42
Temat postu:
Witam.
ja szukam Arnolda Hube ur.25.04.1886 w Polsce syn Karola Fryderyka Hube i Emili Bretsznajder/brettschneider/ zmarł we Francji okolice Lille.
Pozdrawiam
elgra - 12-09-2013 - 10:18
Temat postu:
A.Michałowski napisał:
Szukam aktu zgonu Adama Huppe (vel Hube ) ur. w Polsce, s.Jakuba i Joanny Filsjean,który zmarł 16.avr.1832 w Paryżu i tam został pochowany.Grób chyba już się nie zachował.W niektórych żródłach występuje jako Adam Hube ?

Pozdrawiam,

Aleksander.

http://canadp-archivesenligne.paris.fr/ ... 3E/D%20761
zdjęcie n°9


To jest akt zgonu tak zwany "odtworzony".
W czasie Komuny Paryskiej spłonęły księgi stanu cywilnego sprzed 1860.
Udało się odtworzyć tylko 1/3.

Aleksandrze, dlaczego szukasz aktu zgonu?
Poszukujesz dodatkowych informacji? Jakich?

anna1264 napisał:
Witam.
ja szukam Arnolda Hube ur.25.04.1886 w Polsce syn Karola Fryderyka Hube i Emili Bretsznajder/brettschneider/ zmarł we Francji okolice Lille.
Pozdrawiam

Aniu, tak jak w Polsce, aby odnaleźć akt zgonu trzeba znać miejsce zgonu oraz datę (przynajmniej przybliżona). Confused

Skąd wiesz ze w okolicach Lille?
A.Michałowski - 12-09-2013 - 10:57
Temat postu: Francja
Dziękuje Elżbieta.

Odpowiedż na priv.

Aleksander. kwiat kwiat kwiat
ELADAB - 12-09-2013 - 13:01
Temat postu: Francja
Witam.
Dla osob zainteresowanych aktami koscielnymi i stanu cywilnego we Francji jakie sa w Archiwach Panstwowych i udostepnione "en ligne" podaje ponizej strone gdzie mozna szukac wedlug departamentow a nastepnie wedlug miejscowosci z zaznaczeniem o jaki akt chodzi ....
Nie trzeba sie rejestrowac, konsultacje sa darmowe.


http://www.archivesdefrance.culture.gou ... tat-civil/

Pozdrawiam.
Elzbieta D.
A.Michałowski - 12-09-2013 - 17:42
Temat postu: Re: Francja
ELADAB napisał:
Witam.
Dla osob zainteresowanych aktami koscielnymi i stanu cywilnego we Francji jakie sa w Archiwach Panstwowych i udostepnione "en ligne" podaje ponizej strone gdzie mozna szukac wedlug departamentow a nastepnie wedlug miejscowosci z zaznaczeniem o jaki akt chodzi ....
Nie trzeba sie rejestrowac, konsultacje sa darmowe.


http://www.archivesdefrance.culture.gou ... tat-civil/

Pozdrawiam.
Elzbieta D.


Witam,

Dziękuję za link.Znalazłem to co mnie interesowało.

Pozdrawiam serdecznie,

Aleksander. kwiat kwiat kwiat
A.Michałowski - 19-09-2013 - 09:40
Temat postu: ancestry.com
Witam,

Czy ktoś ma może dostęp do serwisu ancestry.com.Mam informację,że jest tam zamieszczony akt urodzenia ;Jean Philippe Huppe,ur.21.aug.1833,w Paryżu,syn Adama i Florentyny Elżbiety Eleonory.....Proszę o pomoc.

Pozdrawiam,

Aleksander. Cool
elgra - 19-09-2013 - 10:37
Temat postu:
Aleksandrze, to będzie ten sam (już go masz) "odtworzony" akt urodzenia.
A.Michałowski - 19-09-2013 - 10:58
Temat postu:
Według informacji,które podają:tj.dokładną datę i miejsce urodzenia lub chrztu,oraz imiona obojga rodziców, tego aktu nie mam.To jakiś inny dokument..Odtworzone są bardzo lakoniczne.

Aleksander.
sylwestrzak - 24-09-2013 - 23:10
Temat postu: Francja - miejscowość której nigdy nie było :)
Szukam potwierdzenia miejsca i daty urodzenia mojego dziadka Czesława Sylwestrzak

Urodził się na terenie Francji w maju 1926 roku jako syn Józefa i Reginy Sylwestrzak –przebywających na czasowej emigracji (praca na roli)
Rodzina pochodziła z Wielkopolski (Turek-Władysławów)
Emigracja – praca na roli.

Po powrocie do Polski (dziadek miał wtedy ok 6 lat dokumenty urodzenia zostały zagubione)
Dziadek od lat (tak ma tez wpisane w dowodzie) twierdzi, że urodził się w miejscowości SALEWA
Oczywiście taka miejscowość we Francji nie istnieje.
W pamięci ma takie nazwy jak: SZAT, Turno, SAJNE MARNE i VITRY.

Na bazie tego doszedłem do wniosku, że to może być miejscowość Châtelraould Saint Louvent
Nie znam francuskiego ale czy słowa Saint Louvent mogą w swoim brzemieniu spolszczonym brzmieć jak Sa-lewą ?!
Châtelraould mogło zostać spolszone i uproszczone na SZAT?
Obok spora miejscowość to Vitry le Francois

Oczywiście to mogą być bardzo błędne założenia. Wręcz zakłądam że się myle Smile Opieram się jednak także na tym iż wg poniższego. Wg tej wyszukiwarki jeśli dobrze rozumiem we Francji na terenie dystryktu Marna urodził się w latach 1918-1940 człowiek o nazwisku Sylwestrzak ?!

http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... lient=cdip

http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... mp;dept=51

Proszę o pomoc jak powinienem dalej działać? Żeby potwierdzić miejsce urodzenia, spróbować załatwić jakiś akt urodzenia.
ELADAB - 25-09-2013 - 10:12
Temat postu: Francja - miejscowość której nigdy nie było :)
Witaj. Miales faktycznie bardzo malo danych wyjsciowych jesli chodzi o miasto i jestem pelna podziwu, ze z prawie niczego odtworzyles nazwe miejscowosci, tak przynajmniej wydaje mi sie !!!!!
Na stronie ktora cytujesz, tj
http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... mp;dept=51
pod nazwa miejscowosci: Châtelraould Saint Louvent masz malymi literkami napisane:
"demande d'un acte" (prosba o akt).
Kliknij na to! Gdy wejdziesz na to, to masz dlugi tekst gdzie jest napisane m.in. kto moze prosic o akta bliskich (mozesz, jesli znasz dane rodzicow dziadka itd...moze tez wrzuc na tlumaczenie googla) itp.
Blizej dolu masz tekst typowego listu jaki trzeba wyslac do Merostwa miejscowosci.
Oto strona Merostwa Châtelraould Saint Louvent z danymi:
http://lannuaire.service-public.fr/mair ... 34-01.html

Wiec napisz list wg wzoru. Doskonale jesli znasz date urodzenia bo nie sa w merostwach ochoczy zajmowac sie poszukiwaniami. Do togo, zeby nie bylo problemow zalacz koperte zaadresowana do Ciebie.
Tak to widze...

Powodzenia i pozdrawiam .
Elzbieta
elgra - 25-09-2013 - 11:04
Temat postu:
Châtelraould brzmi jak Szat
Saint Louvent brzmi mniej więcej jak Sąlewą

Wpisz w google maps Châtelraould Saint Louvent, postaw pomarańczowego chłopka na mapę i pospacerujcie z dziadkiem po miejscowości.
https://maps.google.fr/maps?oe=utf-8&am ... =0CJoBELYD
Kościół i obok merostwo, za kościołem cmentarz z pomnikami poległych w IWS .
kliknij
ELADAB - 25-09-2013 - 12:16
Temat postu:
Saint Louvent brzmi raczej mniej więcej jak ..... "Sęluwe" co oczywiscie odbiega od tego jak wymawia dziadek, ale trzeba brac pod uwage ze dawno wyjechal stamtad i do tego byl dzieckiem i jeszcze moze rodzice jego slabo mowili po francusku.
Szukaj w merostwie jak napisalam powyzej, mysle, ze jestes na dobrym tropie.

Pozdrawiam.
Elzbieta
taraxacum - 15-09-2014 - 16:37
Temat postu: Gdzie szukać?
Hej mam pytanie - mało wiem w sprawie jednakże zawsze coś. Otóż poszukuję aktu zgonu przodka Bazylego Dżydżora, który zmarł we Francji po II Wojnie Światowej. Pochodził z miejscowości Zastawce (Kresy) i do Francji dotarł wraz z wojskiem. We Francji podobno miał zostawić majątek i było to ok 1960 publikowane w gazecie w Polsce, gdzie poszukiwano spadkobierców.

Mam pytanie - gdzie mogę szukać aktu zgonu i czy ktoś z Was orjętuje się jaka to mogła być gazeta.
elgra - 15-09-2014 - 18:03
Temat postu:
Akt zgonu będzie tam gdzie zmarł. Wink

Natomiast dzieci o tym nazwisku rodziły się w
http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... ;periode=2

W bazie naturalizacji nie występuje .
taraxacum - 15-09-2014 - 19:00
Temat postu:
Hej,

Tak domyślam się, że akt zgonu w miejscu śmierci Smile ale niestety babcia niepamięta gdzie zmarł jej dziadek Bazyli miał on również brata Grzegorza, który też osiadł we francji.
Anna_S - 15-09-2014 - 19:07
Temat postu:
W latach 70 w Życiu Warszawy często trafiały się ogłoszenia o temacie "poszukuje się spadkobierców". Nie wiem jak wcześniej.

Pozdrawiam
Anna
aga1732 - 27-09-2014 - 18:49
Temat postu:
Witam
poszukuje aktu zgonu lucjana kowalewskiego
1. 1905 r. akt ur. Lucjana Teodora Kowalewskiego

zmarł w Varois et Chaigont 08-01-1962 na nagrobku jako lucien kowalewski i jest pochowany na cmentarzu
http://www.cimetieres-de-france.fr/defu ... nt/1808380
jesli ktos ma gdzies dostep prosze o jaka informacje na temat rodziny zony albo dzieci corka napewno studiowala w polsce syn nie mam pojecia i jeszcze jeden tez nie wiem
czy jest mozliwosc online sprawdzenia aktu zgonu albo aktu urodzenia dizeci

moderecja (elgra) zgodnie z Regulaminem pkt. IV.4.j.
elgra - 27-09-2014 - 20:05
Temat postu:
Napisz (może być po angielsku) do tamtejszego USC

Mairie de Varois et Chaignot
13 route de Fontaine Française
21490 Varois et Chaignot

Załącz kopertę z Twoim adresem.
Akty są darmowe.
Oczywiście musisz podać daty, rodziców.

Nie są objęte ochrona danych osobowych akty zgonu bez względu na datę,
akty urodzenia i ślubu starsze niż 75 lat .
aga1732 - 07-02-2015 - 11:26
Temat postu:
poszukuje wiekszej ilosci informacji moze ktos z was ma dostep i pomoze

1905 r. akt ur. Lucjana Teodora Kowalewskiego
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_3712.jpg
ojciec: Paweł Kowalewski
matka: Marianna z Podoskich
narodziny: w Grabienicach Dużych 26 lutego 1905r
imię dziecka: Lucjan Teodor

znalazlam linka do cmentara na ktorym jest pochowany
http://www.cimetieres-de-france.fr/defu ... nt/1808380
wiem ze mial dzieci ale nie wiem jak i gdzie ich znalesc
Pobłocka_Elżbieta - 07-02-2015 - 12:19
Temat postu:
Do aga1732

W tym grobie są pochowane 2 osoby ,razem z Lucjanem
Anastasia Lesyszyn 1921-1994
http://www.cimetieres-de-france.fr/defu ... ure/753204

http://www.cimetieres-de-france.fr/defu ... nt/1808381

Ela
elgra - 07-02-2015 - 13:14
Temat postu:
elgra napisał:
Napisz (może być po angielsku) do tamtejszego USC

Mairie de Varois et Chaignot
13 route de Fontaine Française
21490 Varois et Chaignot

Załącz kopertę z Twoim adresem.
Akty są darmowe.
Oczywiście musisz podać daty, rodziców.

Nie są objęte ochrona danych osobowych akty zgonu bez względu na datę,
akty urodzenia i ślubu starsze niż 75 lat .


W akcie zgonu będzie nazwisko żony.

W bazie naturalizacji nie ma Lucjana Teodora.

W książce telefonicznej jest wielu Kowalewskich.
Ten mieszka w departamencie w którym znajduje sie cmentarz.

aga1732 - 08-02-2015 - 19:02
Temat postu:
juz napisalam czekam na odpowiedz ale jesli ktos by cos gdzies znalazl bede wdzieczna
AlicjaSurmacka - 05-03-2015 - 21:38
Temat postu:
Witam!
Mój znajomy też szuka grobu swojego dziadka we Francji. Chodzi o Stanisława Dzieniarz ur. 21.10.1906 r w Częstochowie syna Teofila i Weroniki, który zmarł 27.03.1933 roku. Wyjechał do pracy w kopalni do Francji i już z niej nie powrócił. Dokumenty jakie są w posiadaniu rodziny to Zgłoszenie Celne Przywozowe wystawione we Francji, miejscowość odczytujemy Basel. - choć takiej miejscowości we Francji nie odszukałam, oraz stara kartka pocztowa informująca o dacie śmierci ale na kartce brak jakiejkolwiek pieczątki.
Jak zabrać się za odszukanie miejsca zgonu i ewentualnego pochówku we Francji?
Pozdrawiam Alicja

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362525501
Worwąg_Sławomir - 06-03-2015 - 02:32
Temat postu:
Basel to Bazylea.
Czy sprawdzane były akty urodzenia w AP i AD po kątem istnienia ew. dopisków?
algaa - 06-03-2015 - 11:40
Temat postu:
Witam


Poszukuję aktu urodzenia z miejscowośći SEROCOURT w Lotaryngii .

Zwracam się z zapytaniem w jakim urzędzie dostepnę sa akta .

Będę wdzięczna za pomoc.

Pozdr Agnieszka.
ELADAB - 06-03-2015 - 15:30
Temat postu:
Witaj.
Serocourt jest w Lotaryngii, departament Vosges.
Jezeli szukasz do ok 1905 r to masz en line.
Wchodzi sie wiec do Archiwum departamentu (tu Vosges) - http://www.vosges-archives.com

Nastepnie klikasz na Archives en ligne (dostepne w sieci) i jest strona:
http://www.archives-recherche.vosges.fr ... tcivil/n:2

Tu wpisujesz miejsce (lieux) czyli u Ciebie Serocourt, ewentualnie mozna wybrac z listy.

Dalej wypelniasz co chcesz...;
Milej zabawy Wink

Pozdrawiam
Elzbieta
algaa - 06-03-2015 - 16:10
Temat postu:
Elu

Dziekuję za info. Mnie interesują lata od 1931 do 1936. czy muszę szukać gdzie indziej ?

Pozdr Agnieszka.
AlicjaSurmacka - 06-03-2015 - 21:37
Temat postu:
Witam!
Przy akcie urodzenia/chrztu akt nr 2172 brak przypisków :
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362525501
Umieszczam zdjęcia dokumentów / pamiątek jakie są w posiadaniu rodziny. Ja też Basel skojarzyłam z Bazyleą i ze Szwajcarią ale nijak mi to nie pasuje do zatrudnienia i śmierci we Francji. Basel jest wymieniona w tym dokumencie celnym:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c32 ... 8a769.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/cae ... 629f2.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c6d ... c7ce1.html

Alicja
Worwąg_Sławomir - 06-03-2015 - 22:57
Temat postu:
Bazylea jest na styku Francji, Szwajcarii i Niemiec, sporo miejscowości we Francji jest zakończonych na -le-Bas
dobrze byłoby sprawdzić przypiski również w duplikacie w AP Częstochowa
elgra - 07-03-2015 - 03:15
Temat postu:
Alicjo pokaż jeszcze drugą stronę kartki pocztowej, tej na której jest data zgonu.


W linijce nad Basel jest litera podobna do A.
Odczytuję to jako "St" bo tak Francuzi piszą w skrócie słowo Saint.
Wydaje mi się ze chodzi o miejscowość Saint-Jean-de-Bassel http://pl.wikipedia.org/wiki/Saint-Jean-de-Bassel

Nie wiem czy to ma związek, ale w tej małej miejscowości była i nadal jest Kongregacja Sióstr Opatrzności Bożej
kontakt mail http://www.divine-providence-stjean.org/contact.html
lub adres pocztowy na dole na zielonym polu.

Adres do merostwa
Mairie de Saint-Jean-de-Bassel
7 rue Principale
57930 SAINT JEAN DE BASSEL
France
sjdb2@wanadoo.fr

Poza tym, tak jak radzi Sławek, sprawdzić drugi egzemplarz aktu urodzenia
oraz sprawdzić w USC/parafii miejsca urodzenia lub USC/parafii ostatniego miejsca zamieszkania zmarłego czy nie ma zapisu o zgonie (w aktach zgonu 1933/1934).
AlicjaSurmacka - 07-03-2015 - 20:59
Temat postu:
Dzięki Elu i Sławku.
Sprawdzę jeszcze w AP i sfotografuję drugą stronę tej karty... ale to trochę potrwa. Faktycznie spotykałam się z tym, że na końcu roku były wklejane "pisma" informujące o śmierci po za miejscem zamieszkanie (często dotyczyło to poległych na wojnie).
Alicja
jowitka1990 - 11-02-2016 - 18:48
Temat postu: Akt urodzenia i akt małżeństwa
Witam,

poszukuje aktu urodzenia brata mojego dziadka Mieczysława Szmata, ur. 05.02.1930r. w Paryżu (możliwe, że jego metryka będzie pod panieńskim nazwiskiem matki (Ługowski), gdyż urodziła się przed ślubem swoich rodziców Mateusza Szmata i Anny Ługowska (pobrali się 10.06.1930r. we Francji - mogę tylko przypuszczać, że też w Paryżu).

Czy może ktoś z was orientuje się gdzie powinnam szukać, do kogo powinnam się zwrócić?

pozdrawiam

Jowita
elgra - 11-02-2016 - 20:58
Temat postu:
jowitka1990 napisał:
Witam,

poszukuje aktu urodzenia brata mojego dziadka Mieczysława Szmata, ur. 05.02.1930r. w Paryżu (możliwe, że jego metryka będzie pod panieńskim nazwiskiem matki (Ługowski), gdyż urodziła się przed ślubem swoich rodziców Mateusza Szmata i Anny Ługowska (pobrali się 10.06.1930r. we Francji - mogę tylko przypuszczać, że też w Paryżu).

Czy może ktoś z was orientuje się gdzie powinnam szukać, do kogo powinnam się zwrócić?

pozdrawiam

Jowita

Dobrze znać dzielnice.
Możesz poszukać w indeksach wybierając kolejno dzielnice i nazwisko

http://canadp-archivesenligne.paris.fr/ ... /index.php

Znając już dzielnice, podam ci adres USC właściwej dzielnicy Paryża.
jowitka1990 - 11-02-2016 - 21:20
Temat postu:
Super Smile a szukając nazwiska Ługowski powinnam wpisać L czy Ł?

pozdrawiam

Jowita
elgra - 11-02-2016 - 21:29
Temat postu:
jowitka1990 napisał:
Super Smile a szukając nazwiska Ługowski powinnam wpisać L czy Ł?

pozdrawiam

Jowita

L Very Happy
aga1732 - 05-11-2016 - 17:33
Temat postu:
Witam
poszukuje aktu zgonu lucjana kowalewskiego
1. 1905 r. akt ur. Lucjana Kowalewskiego

zmarł w Varois et Chaigont 08-01-1962 na nagrobku jako lucien kowalewski i jest pochowany na cmentarzu
http://www.cimetieres-de-france.fr/defu ... nt/1808380
jesli ktos ma gdzies dostep prosze o jaka informacje na temat rodziny zony albo dzieci corka napewno studiowala w polsce syn nie mam pojecia i jeszcze jeden tez nie wiem
czy jest mozliwosc online sprawdzenia aktu zgonu albo aktu urodzenia dzieci
Moze jest jakas informacja w bazie nadania obywatelstwa bo gdzies musi byc jakies info skoro mnieszkal we francji cale zycie

moderecja (elgra) zgodnie z Regulaminem pkt. IV.4.j.
elgra - 05-11-2016 - 19:07
Temat postu:
Po akt zgonu możesz napisać po angielsku podając datę zgonu i rodziców do

http://www.varois-et-chaignot.fr/contact

W naturalizacji go nie ma. Moze są dzieci, ale nie podajesz imion.
jakub336 - 05-11-2016 - 19:55
Temat postu:
Witam,
Dopiszę swoje doświadczenia w tej materii. Pisałem do merostw we Francji, najpierw maile. Nie dostałem odpowiedzi. Później listownie po Angielsku. Dostałem tylko odpowiedz z dużego merostwa Niort (przesłali mi kopie aktu zgonu mojego pradziadka z 1946 r. z potwierdzeniem oryginalności). Z małych wiejskich merostw dostałem odpowiedz dopiero gdy wysłałem zapytanie po francusku, listownie z kopertą zwrotną ze znaczkiem w środku. Dzięki pomocy "elgry" odtworzyłem już część losów moich pradziadków , którzy zaginęli bez wieści we Francji (dostałem nawet zdjęcie pradziadka)
Pozdrawiam,
Sylwek
sylwestrzak - 08-06-2017 - 16:42
Temat postu: Re: Francja - miejscowość której nigdy nie było :)
akt urodzenia dziadka znalazłem
Otrzymałem dokument z Châtelraould Saint Louvent.
Ba, więcej udało mi się nawet listownie zamienić kilka słów którego ojciec był szefem gospodarstwa w którym pracowali moi pradziadkowie (dzis 80letni Pan)
Więc pełen sukces

ALE

Dziadek miał brata który podobno urodził się w tej samej miejscowości.
Jednak wyszukiwarka wskazuje tylko jednego obywatela o nazwisku Sylwestrzak urodzonego w Saint Louvent
http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... lient=cdip

Drugi Sylwestrzak jak rozumiem w podobnym okresie urodził się ale w
Metz w departamencie Moselle? Może zmieniali miejsce albo w podrozy powrotnej Zygmunt urodził się już w Metz - nie mam pojęcia?!

Nie znam precyzyjnej daty urodzenia wiem tylko że 1930rok
Znam imiona rodziców: syn Józefa i Reginy Sylwestrzak
Czy te dane wystarczą?
Jak zwrócić się do USC w Metz o sprawdzenie i udostępnienie kserokopii aktu - prośba o pomoc



sylwestrzak napisał:
Szukam potwierdzenia miejsca i daty urodzenia mojego dziadka Czesława Sylwestrzak

Urodził się na terenie Francji w maju 1926 roku jako syn Józefa i Reginy Sylwestrzak –przebywających na czasowej emigracji (praca na roli)
Rodzina pochodziła z Wielkopolski (Turek-Władysławów)
Emigracja – praca na roli.

Po powrocie do Polski (dziadek miał wtedy ok 6 lat dokumenty urodzenia zostały zagubione)
Dziadek od lat (tak ma tez wpisane w dowodzie) twierdzi, że urodził się w miejscowości SALEWA
Oczywiście taka miejscowość we Francji nie istnieje.
W pamięci ma takie nazwy jak: SZAT, Turno, SAJNE MARNE i VITRY.

Na bazie tego doszedłem do wniosku, że to może być miejscowość Châtelraould Saint Louvent
Nie znam francuskiego ale czy słowa Saint Louvent mogą w swoim brzemieniu spolszczonym brzmieć jak Sa-lewą ?!
Châtelraould mogło zostać spolszone i uproszczone na SZAT?
Obok spora miejscowość to Vitry le Francois

Oczywiście to mogą być bardzo błędne założenia. Wręcz zakłądam że się myle Smile Opieram się jednak także na tym iż wg poniższego. Wg tej wyszukiwarki jeśli dobrze rozumiem we Francji na terenie dystryktu Marna urodził się w latach 1918-1940 człowiek o nazwisku Sylwestrzak ?!

http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... lient=cdip

http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... mp;dept=51

Proszę o pomoc jak powinienem dalej działać? Żeby potwierdzić miejsce urodzenia, spróbować załatwić jakiś akt urodzenia.

elgra - 08-06-2017 - 23:13
Temat postu:
W Metzu to będą pewnie oni

https://zapodaj.net/4f05e7bb98d8b.jpg.html
sylwestrzak - 09-06-2017 - 10:54
Temat postu:
wow ! jak takie rzeczy się generuje?
elgra - 09-06-2017 - 11:08
Temat postu:
sylwestrzak napisał:
wow ! jak takie rzeczy się generuje?


Na moim osobistym komputerze. Smile

Mam/kupiłam CD naturalisation 1900-1960

lub na płatnym https://www.filae.com/recherche-genealo ... ns-28.html
sylwestrzak - 09-06-2017 - 11:42
Temat postu:
jak rozumiem tylko Ci ktorzy zostali Francuzami?
elgra - 09-06-2017 - 12:50
Temat postu:
sylwestrzak napisał:
jak rozumiem tylko Ci ktorzy zostali Francuzami?

Tak. To jest baza osób które występowały / otrzymały francuskie obywatelstwo.
Teczki z dokumentami które z tej okazji składano, znajdują się we francuskich archiwach.
sylwestrzak - 09-06-2017 - 12:58
Temat postu:
Dziękuje

o tyle ułatwią, że pada teoria z przeprowadzką
zostają:
* błędy literowe: sylwestrzak - sylwestrak itp - próbuje wpisywać na rożne sposoby więc teoria bardzo naciągana
* rejestracja pod innym nazwiskiem - nie wykluczam, że Regina mogła tego syna z kim innym
* urodzenie już w Polsce - raczej odrzucam tą teorię


Przy okazji pochwalę się bo wydaje mi się ze wychodziłem od dość skąpych danych - jednak udało się znależć jak to dziadek nazywał miejscowosć SALEWA Smile
http://www.fotosik.pl/zdjecie/528c1cb806e40ba8
elgra - 09-06-2017 - 14:01
Temat postu:
geopatronym to baza oparta na danych statystycznych.
Rzadko, ale zdarza się, ze mija się z faktami.

Nie będziesz wiedział, jeśli nie zapytasz w merostwie.
Ja bym podała, ze urodził się około 1930 roku.

Jeśli Regina w 1930 roku była zona Sylwestrzaka, to pod takim nazwiskiem zapisano dziecię. Ewentualnie mąż jej mógł potem zaprzeczyć ojcostwu.

Jeśli osoba ta zmarła lub brała ślub w Polsce, to mozliwe, ze jest podana informacja o miejscu urodzenia. Fakt, ze dokumenty z tego okresu podlegają już ustawie o chronione danych osobowych.
sylwestrzak - 09-06-2017 - 14:33
Temat postu:
jeszcze raz dziękuje, napisze jeszcze raz do mera Châtelraould Saint Louvent - przyznam się ze nie pamietam co pisałem w tamtym wniosku

info czemu wnioskuje o wydanie? i kim dla mnie jest zawodnik?
dane rodziców, rok urodzenia, coś jeszcze?
elgra - 09-06-2017 - 15:18
Temat postu:
sylwestrzak napisał:
jeszcze raz dziękuje, napisze jeszcze raz do mera Châtelraould Saint Louvent - przyznam się ze nie pamietam co pisałem w tamtym wniosku

Doświadczony na własnych błędach genealog przechowuje korespondencje z urzędami.


sylwestrzak napisał:

info czemu wnioskuje o wydanie? i kim dla mnie jest zawodnik?
dane rodziców, rok urodzenia, coś jeszcze?

historia mojej rodziny (histoire de ma famille)
brat dziadka (frere de mon grad-pere)
beata_k2 - 09-06-2017 - 22:46
Temat postu:
Dzięki powyższym podpowiedziom udało mi się potwierdzić miejsce urodzenia mojej babci Józefy z d. Musztuk. Trochę czasu zajęło mi zlokalizowanie miejscowości jej urodzenia, które w akcie małżeństwa zostało zapisane jako Kraunelle - Francja. Prawidłowa nazwa to Craonnelle, o czym dopiero niedawno dowiedziałam się dzięki uprzejmości użytkownika MyHeritage, pochodzącego właśnie z Francji. Babcia urodziła się w 1932 r., więc nie mam wątpliwości, że odnaleziona jedyna informacja dotyczy tej właśnie osoby.

http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... mp;dept=02

Doczytałam również, że można otrzymać akt urodzenia, a na stronie jest nawet przykładowy list. Czy ktoś z Was korzystał z tej możliwości? Będę wdzięczna za wszelką pomoc w tym temacie.

Pozdrawiam,
Beata
Bozenna - 09-06-2017 - 23:37
Temat postu:
Beata,
Wystarczy napisac list po francusku, albo po angielsku na adres merostwa gminy Craonnelle.
Mairie de Craonnelle
Service Etat Civil
10 Grande Rue
02160 Craonnelle
France

W liscie z prosba o akt urodzenia, podaj imie, nazwisko i date urodzenia Twojej babci, oraz dane jej rodzicow.
Zaznacz, ze ten akt dotyczy Twojej babci, gdyz we Francji jest ochrona danych osobowych, tak samo ja w Polsce.
Podaj Twoj adres zwrotny i zalacz pusta koperte z Twoim adresem pocztowym.
W ciagu dwoch tygodni dostaniesz kopie tego aktu. Kopie aktow stanu cywilnego we Francji sa wydawane bez oplaty.
Serdecznie pozdrawiam,
Bozenna
beata_k2 - 10-06-2017 - 11:13
Temat postu:
Bożenno, bardzo dziękuję za odpowiedź. Czy w Craonnelle oprócz aktu urodzenia, mogą znajdować się inne dokumenty dotyczące pobytu moich pradziadków we Francji? Pracowali tam przez kilka lat przed II wojną światową.

Pozdrawiam,
Beata
Bozenna - 10-06-2017 - 11:43
Temat postu:
Beato,
W merostwie, poza metrykami, nic innego nie znajdziesz.
Jesli znasz miejsce pracy, pracodawce, to ewentualnie mozna cos znalesc w archiwum zakladowym.
Ile lat pracowali we Francji? Czy pobierali francuska emeryture? Czy wrocili do Polski i kiedy?
Zacznij od aktu urodzenia babci. Moze beda w nim jakies informacje o zawodzie i miejscu pracy jej ojca.
Serdecznie pozdrawiam,
Bozenna
jakub336 - 10-06-2017 - 12:38
Temat postu:
Bozenna napisał:
Beato,
W merostwie, poza metrykami, nic innego nie znajdziesz.
Jesli znasz miejsce pracy, pracodawce, to ewentualnie mozna cos znalesc w archiwum zakladowym.
Ile lat pracowali we Francji? Czy pobierali francuska emeryture? Czy wrocili do Polski i kiedy?
Zacznij od aktu urodzenia babci. Moze beda w nim jakies informacje o zawodzie i miejscu pracy jej ojca.
Serdecznie pozdrawiam,
Bozenna


Witam,
Czy jest realna szansa , że dokumenty zakładowe z przed II WŚ są nadal w archiwach przyzakładowych ? Czy może już w archiwach miejskich ? Ja w przypadku Niort w Daux Sevres, pisałem do merostwa i do archiwum miejskiego. Z merostwa dostałem kpie oryginału aktu zgonu pradziadka a z archiwum opis co zawiera akt zgonu.
Pozdrawiam,
Sylwester
Bozenna - 10-06-2017 - 13:41
Temat postu:
Dzien dobry,
Odpowiedz dla Sylwestra:
wszystko zalezy od zawodu przodka i jego miejsca zatrudnienia.
Niektore zaklady zachowaly listy pracownikow i inne dokumenty ich dotyczace, w szczegolnosci kopalnie wegla na polnocy Francji, ktore zatrudnialy tysiace polskich emigrantow na przelomie XIX i XX wieku.

Polscy emigranci z tej samej epoki, zatrudnieni we francuskich gospodarstwach rolnych, nie zostawili niestety zadnych sladow w archiwum.
Pozdrawiam,
Bozenna
Zerkowski_Michel - 10-06-2017 - 16:39
Temat postu:
Witam,
Jest Stowarzyszenie Francusko-Polskie w Deux-Sevres. Może pisząc będzie można uzyskać informacje.
http://www.lanouvellerepublique.fr/Deux ... se-3048624
i adres :
http://www.lanouvellerepublique.fr/Deux ... se-3048624
jakub336 - 10-06-2017 - 17:04
Temat postu:
Zerkowski_Michel napisał:
Witam,
Jest Stowarzyszenie Francusko-Polskie w Deux-Sevres. Może pisząc będzie można uzyskać informacje.
http://www.lanouvellerepublique.fr/Deux ... se-3048624
i adres :
http://www.lanouvellerepublique.fr/Deux ... se-3048624


Dziękuje za tą informacje. Na pewno skorzystam. Tak jak już kilkukrotnie wspominałem w różnych wątkach, od dwóch lat poszukuje mojej zaginionej 1946 r. we Francji prababki Bronisławy Flis z d. Tyburskiej. Pisałem w sumie do kilkunastu merostw i instytucji w tym rejonie Francji. Bez efektu. Ale nie poddam się Smile
Pozdrawiam,
Sylwek
P.S. Michel jeśli mógł byś przesłać mi adres mailowy i pocztowy tego towarzystwa to był bym ogromnie wdzięczny. Nie znam francuskiego, listy które piszę do Francji tłumacze odpłatnie na OLX.
Pozdrawiam,
Sylwek
beata_k2 - 10-06-2017 - 18:36
Temat postu:
Bozenna napisał:
Beato,
W merostwie, poza metrykami, nic innego nie znajdziesz.
Jesli znasz miejsce pracy, pracodawce, to ewentualnie mozna cos znalesc w archiwum zakladowym.
Ile lat pracowali we Francji? Czy pobierali francuska emeryture? Czy wrocili do Polski i kiedy?
Zacznij od aktu urodzenia babci. Moze beda w nim jakies informacje o zawodzie i miejscu pracy jej ojca.
Serdecznie pozdrawiam,
Bozenna

Bożenno,
Okres pracy moich pradziadków oszacowałam na podstawie urodzeń dzieci (tych w Polsce i tych we Francji). Musiało więc to być w latach 1927-1933. Pracowali w rolnictwie, a skoro piszesz, że może nie być śladu takiej dokumentacji, cierpliwie poczekam na akt urodzenia babci. Mam też nadzieję, że odkryją przede mną trochę tajemnic dokumenty z koperty dowodowej mojej prababci. Tak więc zawsze jest jakaś nadzieja na poznanie dodatkowych faktów. Sama miejscowość Craonnelle ma dość ciekawą historię.

Pozdrawiam,
Beata
jakub336 - 02-08-2017 - 23:13
Temat postu:
Witam,
Kilka miesięcy temu składałem wniosek do Francuskiego Czerwonego Krzyża o poszukiwania informacji o mojej prababce zaginionej we Francji w 1946 r. Dostałem odpowiedz , że po sprawdzeniu ich baz nikt taki nie figuruje. Podziękowałem i porosiłęm o radę jak kontynuować moje poszukiwania. Wczoraj dostałem poniższego maila.

"After having asked my colleagues about your case, they suggested that you contact, if you haven’t already done so, the “Service Central d’état civil (SCEC)”. This administration keeps registries on people who obtained French nationality by acquisition and not by birth. http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/servic ... etat"

Niestety nie potrafię przebrnąć przez stronę do złożenia wniosku. Jest po francusku a tłumaczenie na google tłumacz nie daje rady. Czy ktoś znający francuski pomógł by mi złożyć ten wniosek (najlepiej złożył go w moim imieniu Smile ) Jeśli ktoś będzie tak miły i chętny do pomocy to danę prababki prześle na PW
Pozdrawiam,
Sylwek
Kucharczyk_rajmund - 06-08-2017 - 00:33
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Witajcie!
Czy ktoś z Was może wie, jak mogę uzyskać informacje o miejscy pochówku osoby zmarłej we Francji w Besancon. Chodzi mi o Edwarda Eduarda Suszkiewicz i Weronikę Suszkiewicz z Besancon. zmarli w latach 90siatych.
elgra - 06-08-2017 - 01:41
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Kucharczyk_rajmund napisał:
Witajcie!
Czy ktoś z Was może wie, jak mogę uzyskać informacje o miejscy pochówku osoby zmarłej we Francji w Besancon. Chodzi mi o Edwarda Eduarda Szuszkiewicz i Weronikę Szuszkiewicz z Besancon. zmarli w latach 90siatych.


W Besançon jest 5 cmentarzy.

Dział w merostwie zajmujący się cmentarzami:

Mairie de Besançon
Direction de la relation avec les usagers
Service Etat civil - Cimetières
2 rue Mégevand
25000 Besançon
Kucharczyk_rajmund - 06-08-2017 - 14:49
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
elgra napisał:
Kucharczyk_rajmund napisał:
Witajcie!
Czy ktoś z Was może wie, jak mogę uzyskać informacje o miejscy pochówku osoby zmarłej we Francji w Besancon. Chodzi mi o Edwarda Eduarda Szuszkiewicz i Weronikę Szuszkiewicz z Besancon. zmarli w latach 90siatych.


W Besançon jest 5 cmentarzy.

Dział w merostwie zajmujący się cmentarzami:

Mairie de Besançon
Direction de la relation avec les usagers
Service Etat civil - Cimetières
2 rue Mégevand
25000 Besançon



Rozumiem ze wystarczy napisać list do merostwa z prośbą o info? Niestety nie znam dokładniejszych danych wujostwa, czy nazwisko i imiona wystarczą?
gkalwak - 15-02-2018 - 20:55
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Witam, potrzebuję podpowiedzi gdzie szukać informacji o siostrze mojego dziadka Marii Kalwak (Kałwak) urodzonej w roku 1914? Jej mąż Robert Frebault mieszkali chyba gdzieś w okolicach Bourges... Tylko tyle wiemy...
elgra - 15-02-2018 - 23:39
Temat postu:
A gdybyś jej szukał w Polsce, to od czego byś zaczął?
gkalwak - 16-02-2018 - 06:26
Temat postu:
Od Genealodzy.pl i Grobonet... ewentualnie Szukaj w archiwach - rozumiem, że są francuskie odpowiedniki?
Krystyna.waw - 16-02-2018 - 10:11
Temat postu:
Metryka urodzin Marii z 1914. Nie ma tam dopisku o ślubie?
gkalwak - 16-02-2018 - 10:13
Temat postu:
Niestety my nie posiadamy jej aktu urodzenia ani innego. Znamy tylko datę urodzenia.
Krystyna.waw - 16-02-2018 - 10:21
Temat postu:
Właśnie w jej uzyskaniu może ci pomóc siostra dziadka.
Akt może tez być potrzebny do poszukiwań we Francji.
Tu właśnie teraz jest opisane
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 766#421766
gkalwak - 16-02-2018 - 10:22
Temat postu:
W jaki sposób?
Krystyna.waw - 16-02-2018 - 10:27
Temat postu:
Przepraszam, pomyliłam z inną sprawą, w której nestorka żyje.
Swój post poprawiłam, dopisałam.
gkalwak - 16-02-2018 - 10:29
Temat postu:
Dalej nie wiem co zrobić.
Krystyna.waw - 16-02-2018 - 14:12
Temat postu:
Znasz datę urodzenia. Postaraj się o metrykę.
gkalwak - 16-02-2018 - 14:21
Temat postu:
Ehhhh jakbym wiedział gdzie się urodziła to i owszem. Tylko, że nie wiem nawet czy urodziła się w kongresówce czy w już Niemczech gdzie rodzina za chlebem pojechała.
Kucharczyk_rajmund - 24-02-2018 - 22:26
Temat postu:
gkalwak napisał:
Ehhhh jakbym wiedział gdzie się urodziła to i owszem. Tylko, że nie wiem nawet czy urodziła się w kongresówce czy w już Niemczech gdzie rodzina za chlebem pojechała.


O metrykę zawsze można wystąpić ale ze będzie tam dopisek o zgonie czy ślubie to raczej marne szanse. Ciesz się że znasz nazwisko po ślubie. Bez tego nie ma co szukać za granicami.
elgra - 26-02-2018 - 00:00
Temat postu:
Rajmundzie, akt urodzenia lub chrztu to nie marna szansa a podstawowa informacja zanim zacznie się szukać za granicą.

Nawet jeśli nie będzie dopisku o ślubie lub zgonie, to będzie dokładna data urodzenia oraz miejsce. To jednak podstawowe dane dla genealoga!

Nie rzadko się zdarza, ze dopisek jest na akcie urodzenia lub na akcie chrztu. Stwierdzam to na podstawie mojego kilkuletniego doświadczenia.
Patrick_Chłąd - 03-06-2019 - 23:35
Temat postu: Akta stanu cywilnego - Paryż
Cześć, do tego adresu stanu cywilnego Paryża: Akta o przywróceniu stanu cywilnego
Istotne rekordy
Tabele roczne
Tabele dekadowe

Akt urodzenia (1860-1924), małżeństwo (1860-1943) i śmierć (1860-1986)

Zapisy aktów są przechowywane chronologicznie dla każdej z 20 dzielnic i według rodzaju czynu (narodziny, małżeństwo, śmierć).

Zawierają w całości zapisy stanu cywilnego, w tym wpisy marginalne, ponieważ stały się obowiązkowe.

Należy pamiętać, że data aktu może się różnić od kilku dni od daty wydarzenia (odpowiadającego okresowi sprawozdawczemu).
Ostrzeżenie: akty urodzenia 12. dzielnicy zostały również zniszczone w okresie od 1 stycznia 1870 r. Do 25 maja 1871 r. I znajdują się w odtworzonych dokumentach.

W przypadku śmierci osób powyżej 100 roku życia, których marginalna wzmianka została umieszczona po digitalizacji rejestrów, można zajrzeć do pliku „stulatków” w czytelni.

Aby uniknąć zbyt wielu odpowiedzi, podaj przynajmniej rodzaj aktu, zaokrąglenie i rok.
Następnie możesz określić wyszukiwanie według dokładnej daty aktu lub jego numeru (które można znaleźć w razie potrzeby w tabelach rocznych).

http://archives.paris.fr/s/4/etat-civil-actes/?
Kucharczyk_rajmund - 02-09-2019 - 19:54
Temat postu:
elgra napisał:
Rajmundzie, akt urodzenia lub chrztu to nie marna szansa a podstawowa informacja zanim zacznie się szukać za granicą.

Nawet jeśli nie będzie dopisku o ślubie lub zgonie, to będzie dokładna data urodzenia oraz miejsce. To jednak podstawowe dane dla genealoga!

Nie rzadko się zdarza, ze dopisek jest na akcie urodzenia lub na akcie chrztu. Stwierdzam to na podstawie mojego kilkuletniego doświadczenia.


Niestety w mojej sprawie nie pomogło odszukanie aktu urodzenia. Żadnego dopisku tam nie było a i dokładna data urodzenia nic nie pomogła jak na razie. Bez nazwiska po mężu nie mam czego szukać .
Sroczyński_Włodzimierz - 02-09-2019 - 20:24
Temat postu:
akty zgonu -Francja - wg rodowych (w treści znajdziesz męża...albo nie, ale szansa dużaSmile
elgra - 02-09-2019 - 20:36
Temat postu:
Nie tylko akt zgonu ale i powtórne małżeństwo panny młodej jest według jej nazwiska rodowego.
Kucharczyk_rajmund - 02-09-2019 - 21:44
Temat postu:
elgra napisał:
Nie tylko akt zgonu ale i powtórne małżeństwo panny młodej jest według jej nazwiska rodowego.


I to wystarczy ? Bez znajomości właściwego merostwa?
elgra - 02-09-2019 - 23:07
Temat postu:
Nie, nie wystarczy. Trzeba znać miejscowość i czas zdarzenia. Przynajmniej w przybliżeniu.Tak jak w Polsce.
Tym bardziej, ze we Francji nie ma Geneteki.
Kucharczyk_rajmund - 08-05-2020 - 19:17
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Witam

Wystąpiłem do merostwa ST REMY LE PETIT z prośbą o akt zgonu. Podałem Imie i nazwisko date urodzenia i śmierci osoby której ten akt dotyczy. Podałem swoje dane i ku mojemu zdziwieniu dostałem odpowiedz z żądaniem przesłania skanu mojego dowodu tożsamości. Wysłać im ten skan czy nie, mam obawy . To normalna praktyka? Pierwszy raz sie z czymś takim spotkałem. Proszę o rade.

Pozdrawiam
Bozenna - 08-05-2020 - 19:35
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Dobry wieczor,
Akty zgonow nie sa objete ochrona danych osobowych, ale moze wlasnie w tym merostwie jakis pracownik mial przykre doswiadczenie, na przyklad prosba o akt zgonu, a potem okazalo sie, ze jakis czlowiek handluje metrykami. Wszystko jest mozliwe. Nie ma problemu z wyslaniem skanu dowodu osobistego. Jesli pytaja o ten skan, poprostu wyslij, a dostaniesz kopie aktu zgonu.
Serdecznosci,
Bozenna
elgra - 08-05-2020 - 20:05
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Kucharczyk_rajmund napisał:
Witam

Wystąpiłem do merostwa ST REMY LE PETIT z prośbą o akt zgonu. Podałem Imie i nazwisko date urodzenia i śmierci osoby której ten akt dotyczy. Podałem swoje dane i ku mojemu zdziwieniu dostałem odpowiedz z żądaniem przesłania skanu mojego dowodu tożsamości. Wysłać im ten skan czy nie, mam obawy . To normalna praktyka? Pierwszy raz sie z czymś takim spotkałem. Proszę o rade.

Pozdrawiam

A jak to napisane po francusku?

A co o tym myślą francuscy genealodzy?
Patrick_Chłąd - 09-05-2020 - 15:58
Temat postu: RE: Re: Akt urodzenia we Francji
Witam, kilkakrotnie służyłem jako pośrednik między Polakami a urzędami miejskimi we Francji. Gdyby poprosił o to ratusz, nawet jeśli nie było to obowiązkowe w przypadku aktu zgonu, moi polscy korespondenci wysłali kopię dokumentu tożsamości. I tak jak mówię Francuzom, którzy czasem narzekają na polski stan cywilny, człowiek nie jest doskonały. Smile
Kucharczyk_rajmund - 09-05-2020 - 21:28
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Bozenna napisał:
Dobry wieczor,
Akty zgonow nie sa objete ochrona danych osobowych, ale moze wlasnie w tym merostwie jakis pracownik mial przykre doswiadczenie, na przyklad prosba o akt zgonu, a potem okazalo sie, ze jakis czlowiek handluje metrykami. Wszystko jest mozliwe. Nie ma problemu z wyslaniem skanu dowodu osobistego. Jesli pytaja o ten skan, poprostu wyslij, a dostaniesz kopie aktu zgonu.
Serdecznosci,
Bozenna


Dziękuję za radę.
Pozdrawiam



elgra napisał:
Kucharczyk_rajmund napisał:
Witam

Wystąpiłem do merostwa ST REMY LE PETIT z prośbą o akt zgonu. Podałem Imie i nazwisko date urodzenia i śmierci osoby której ten akt dotyczy. Podałem swoje dane i ku mojemu zdziwieniu dostałem odpowiedz z żądaniem przesłania skanu mojego dowodu tożsamości. Wysłać im ten skan czy nie, mam obawy . To normalna praktyka? Pierwszy raz sie z czymś takim spotkałem. Proszę o rade.

Pozdrawiam

A jak to napisane po francusku?

A co o tym myślą francuscy genealodzy?


Tak, po francusku

" Bonjour

Merci de me faire parvenir votre copie de carte d'identité ou autre et me faire savoir quel est votre lien de parenté et
m'en fournir la preuve.

Cordialement
Nelly Mulpas"


Pozdrawiam
Bozenna - 09-05-2020 - 22:50
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Dobry wieczor,
tlumaczenie:
"Prosze o kopie Pana dowodu osobistego, lub kopie innego zaswiadczenia tozsamosci i o udowodnienie pokrewienstwa z osoba, o ktorej akt Pan prosi."
Pozdrawiam,
Bozenna
Kucharczyk_rajmund - 10-05-2020 - 16:09
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Bozenna napisał:
Dobry wieczor,
tlumaczenie:
"Prosze o kopie Pana dowodu osobistego, lub kopie innego zaswiadczenia tozsamosci i o udowodnienie pokrewienstwa z osoba, o ktorej akt Pan prosi."
Pozdrawiam,
Bozenna


Dziękuję, tak też zrozumiałem.
PiotrKcz - 12-04-2021 - 19:19
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Dzień dobry,
Potrzebuję dotrzeć do aktu urodzenia z Friaucourt (80, Somme), z 1924 roku, ale nie jestem pewny czy dobrze wybrałem adresata pisma (nie znam ani trochę francuskiego, podpieram się wyłącznie google translate).
Oto adres jaki podpowiedział mi jeden z internetowych formularzy:
Adresses de mairies : Place du Général-Leclerc 80460 Friaucourt
Czy mogę prosić o potwierdzenie poprawności powyższego adresu, tudzież wskazanie poprawnego?
Pozdrawiam,
Piotr
Bozenna - 12-04-2021 - 19:26
Temat postu: Re: Akt urodzenia we Francji
Piotrze,
Adres jest poprawny.
Zaadresuj kopertę:
Mairie de Friaucourt
Service Etat Civil
Place du Général Leclerc
80460 Friaucourt
France

Załącz do wysyłki pustą kopertę na Twój adres pocztowy.
Pozdrawiam,
Bożenna
sylwestrzak - 25-04-2024 - 14:19
Temat postu: Re: Francja - miejscowość której nigdy nie było :)
Nie było łatwo ale znalazłem też brata. tzn Zygmunta Sylwestrzaka
Urodził się w 1930 roku w Tournan-En-Brie
Czyli po urodzeniu mojego dziadka Czesława w Châtelraould Saint Louvent musieli przeprowadzić się 150km na zachód. Bo wszyscy figurują w spisie ludnosci z 1931.
Trudność była taka że nazwisko Sylwestrzak zapisane jest SYLVESTRZACK. To ale udało sie znalezione :)

Jeszcze tylko jedna rzecz jest do zrobienia Zygmunt jest opisany w spisie nie jako Z.Sylvestrzack ale L.Sylvestrzack - Zakładam ze wynika to z tego że Z francuskie inaczej się zapisuje i jesli ktos napisał po polsku Z z małym daszkiem u góry to urzędnik przyjął to jako L.
Tu jestem w 100% pewien swojego tropu.

Ale teraz chciałbym napisac do merostwa Tournan-En-Brie z prośba o akt urodzenia. Niestety strona geopatronyme która generowała takie "demande d'une acte" a do której mnie odsyłała Eladab nie funkcjonuje.
Ktoś ma może taki wzór albo może mi pomoc?







sylwestrzak napisał:
akt urodzenia dziadka znalazłem
Otrzymałem dokument z Châtelraould Saint Louvent.
Ba, więcej udało mi się nawet listownie zamienić kilka słów którego ojciec był szefem gospodarstwa w którym pracowali moi pradziadkowie (dzis 80letni Pan)
Więc pełen sukces

ALE

Dziadek miał brata który podobno urodził się w tej samej miejscowości.
Jednak wyszukiwarka wskazuje tylko jednego obywatela o nazwisku Sylwestrzak urodzonego w Saint Louvent
http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... lient=cdip

Drugi Sylwestrzak jak rozumiem w podobnym okresie urodził się ale w
Metz w departamencie Moselle? Może zmieniali miejsce albo w podrozy powrotnej Zygmunt urodził się już w Metz - nie mam pojęcia?!

Nie znam precyzyjnej daty urodzenia wiem tylko że 1930rok
Znam imiona rodziców: syn Józefa i Reginy Sylwestrzak
Czy te dane wystarczą?
Jak zwrócić się do USC w Metz o sprawdzenie i udostępnienie kserokopii aktu - prośba o pomoc



sylwestrzak napisał:
Szukam potwierdzenia miejsca i daty urodzenia mojego dziadka Czesława Sylwestrzak

Urodził się na terenie Francji w maju 1926 roku jako syn Józefa i Reginy Sylwestrzak –przebywających na czasowej emigracji (praca na roli)
Rodzina pochodziła z Wielkopolski (Turek-Władysławów)
Emigracja – praca na roli.

Po powrocie do Polski (dziadek miał wtedy ok 6 lat dokumenty urodzenia zostały zagubione)
Dziadek od lat (tak ma tez wpisane w dowodzie) twierdzi, że urodził się w miejscowości SALEWA
Oczywiście taka miejscowość we Francji nie istnieje.
W pamięci ma takie nazwy jak: SZAT, Turno, SAJNE MARNE i VITRY.

Na bazie tego doszedłem do wniosku, że to może być miejscowość Châtelraould Saint Louvent
Nie znam francuskiego ale czy słowa Saint Louvent mogą w swoim brzemieniu spolszczonym brzmieć jak Sa-lewą ?!
Châtelraould mogło zostać spolszone i uproszczone na SZAT?
Obok spora miejscowość to Vitry le Francois

Oczywiście to mogą być bardzo błędne założenia. Wręcz zakłądam że się myle :) Opieram się jednak także na tym iż wg poniższego. Wg tej wyszukiwarki jeśli dobrze rozumiem we Francji na terenie dystryktu Marna urodził się w latach 1918-1940 człowiek o nazwisku Sylwestrzak ?!

http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... lient=cdip

http://www.geopatronyme.com/cgi-bin/car ... mp;dept=51

Proszę o pomoc jak powinienem dalej działać? Żeby potwierdzić miejsce urodzenia, spróbować załatwić jakiś akt urodzenia.

elgra - 25-04-2024 - 18:52
Temat postu: Re: Francja - miejscowość której nigdy nie było :)
Pros o "acte de naissance intégrale"

Oczywiście podaj swój adres pocztowy i email

Ochrona danych we Francji: U i M 75 lat, Z bez ograniczeń.

Mairie - Service etat civil
Place Edmond de Rothschild
77220 TOURNAN-EN-BRIE
Tél. : 01 64 42 52 42
Fax : 01 64 42 56 21
Adresse électronique : info@tournan-en-brie.fr


sylwestrzak napisał:


Ale teraz chciałbym napisac do merostwa Tournan-En-Brie z prośba o akt urodzenia.

Kasia18 - 08-05-2024 - 09:17
Temat postu:
Witam
Poszukuję aktu zgonu Jana Sieradzkiego, zm 20.08.1917 roku w szpitalu w Metz (był żołnierzem).
Może ktoś bardziej zaawansowany w poszukiwaniach mógłby mi podać adres i napisać prośbę po francusku?
Niestety nie znam języka .
Dziękuję i pozdrawiam
elgra - 08-05-2024 - 10:01
Temat postu:
Ville de Metz-etat civil
1 place d'Armes - J. F. Blondel
BP 21025
57036 Metz cedex 1

Podajesz dane zmarłego, swoje nazwisko, imię, adres pocztowy i email

Aby przetłumaczyć
https://translate.google.com/?hl=pl& ... =translate
Krystyna.waw - 08-05-2024 - 14:42
Temat postu:
Kasia18 napisał:

Może ktoś (...) mógłby mi podać adres i napisać prośbę po francusku?
Niestety nie znam języka

Kasiu, google translate wystarczy
https://translate.google.pl/
Kasia18 - 10-05-2024 - 09:23
Temat postu:
Dziękuję
Pisarska_Katarzyna - 10-05-2024 - 21:30
Temat postu:
Witam, na stronie geneanet.org jest sporo osob o nazwisku Sylwestrzak. Po podaniu lokacji "Somme" wyskakuje jeden zapis. Artykul z gazety francuskiej (skan do pobranua tutaj: https://www.retronews.fr/journal/le-pro ... /4645716/5

text:

"EU. - Etat civil du 30 decembre 1933 au 6 janvier 1934 - Naissances:BERTOUT Michel-Henri-Alfred, rue du Marche-Saint-Jacques, 21; CREPIN, MAdeleine-Henriette, Hospice.
Publication de mariage: Witrowski Stanislas, chauffeur, chaussee de Picardie, 65, et SYLWESTRZAK Alexandra-Marianna, sans profession, rue du Marechal-Goch, no. 13."

Zycze owocnych dalszych poszukiwan.
Kasia
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits