Genealodzy.PL Genealogia

Tłumaczenia - rosyjski - par. Brdów, Dąbrowice, Pszczonów, Warszawa

Rutar - 25-07-2012 - 10:41
Temat postu: par. Brdów, Dąbrowice, Pszczonów, Warszawa
Witam,
Prośba o przetłumaczenie aktu z rosyjskiego akt nr170
Pozdrawiam i z góry dziękuje
http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... 70-171.jpg
Ska3ka - 28-07-2012 - 12:16
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu z rosyjskiego
Działo się w Pradze 27 kwietnia (10 maja) 1903 r. o godzinie 17. W obecności świadków Stanisława Roguskiego (22 l., szefca, zamieszkałego w Warszawie przy ul. Rybaki 6) i Franciszka Roguskiego (46 l., wyrobnika, zamieszkałego w Pradze przy ul. Wołowej 37) zawarty został związek małżeński między Aleksandrem Stanisławem Godlewskim (20 l., kawalerem, szefcem, ur. w Pradze , synem Aleksandra i Julią zd. Kocymską, zamieszkałym w Pradze przy ul. Radzymińskiej 57) i Aleksandrą Kijek (22 l., panną, ur. w Rąbieży/Rombieży w powiecie radzymińskim, córką Juliana i Katarzyny zd. Zbrzeżniak, zamieszkałą w Pradze przy ul. Radzymińskiej 57). Małżeństwo poprzedziły trzy ogłoszenia w miejscowym kościele parafialnym. Stawający zadeklarowali, iż umowy małżeńskiej nie zawarli.Ceremonię odprawił ks. Bernard. Akt został stawającym i świadkom przeczytany, a przez nas podpisany.

***

Pozdrawiam. kwiat
Krzysztof
Na przyszłość zobacz TO. Szybciej ktoś Ci pomoże i będzie to łatwiejsze.
Rutar - 29-07-2012 - 15:51
Temat postu:
Dziękuję bardzo za pomoc.
Dzięki temu odnalazłem kolejny akt ślubu do przetłumaczenia
Akt nr 72;Praga;MB Loretańskiej;08.02.1880;Aleksander Godlewski (s.Antoniego i Konstancji Uszyńskiej) i Julia Kociemska (c.Walentego i Katarzyny Rzakowskiej)
http://www.asc.genealodzy.pl/index.php? ... 072-73.jpg
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Rutar
Rutar - 02-08-2012 - 20:23
Temat postu: par. Warszawa
Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniego Godlewskiego
Akt nr 265.rok1883 parafia św Barbary Warszawa.
szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/19/skan/img/iAqRFZvV8dEOwuMy9qq0Dg
Z góry dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam
Rutar
Rutar - 02-08-2012 - 20:30
Temat postu:
teraz powinien być link
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/ ... wuMy9qq0Dg
maziarek - 03-08-2012 - 13:28
Temat postu:
Działo się w Pradze 27 stycznia/ 8 lutego 1880 roku w siedem godzin po południu. Ogłaszam, że w obecności świadków Stanisława Patockiego lat 22, kowala i Marcina Gosińskiego? lat 23 szewca, obu z Pragi, zawarty dziś został religijny związek małżeński między Aleksandrem GODLEWSKIM kawalerem, szewcem mieszkającym w Pradze, urodzonym w Warszawie, mającym lat 22, synem Antoniego i Konstancji z Uszyńskich małżonków Godlewskich, - i Julią KOCIEMSKĄ mieszkającą przy rodzicach w Pradze, urodzoną w Radżmnie??, mającą lat 22, córką Walentego i nieżyjącej Katarzyny z Rżakowskich małżonków Kociemskich. Związek ten poprzedziły trzykrotne ogłoszenia publikowane w tutejszym parafialnym kościele 6/18, 13 /25 stycznia i 20 stycznia/ 1 lutego bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Religijnego obrzędu zaślubin dokonał Ksiądz Antoni Łukaszewicz. Akt ten uczestnikom, Nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytano, Nami tylko podpisano.
Ks. A. Łukaszewicz Wikary? Praskiej Parafii


Pozdrawiam
Bogusław

Rutar - 05-08-2012 - 10:20
Temat postu:
Dziękuje bardzo.Szkoda że ksiądz nie napisał adresu.
Kolejny akt ślubu do tłumaczenia tym razem
z Pszczonowa
akt nr 249.rok 1888.Kajetan Rynek(syn Jana i Marianny Panek) i Dorota Kocemba(córka Aleksandra i Marianny Godosz)wieś Łagów
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 47-250.jpg

Pozdrawiam
Rutar
Rutar - 09-08-2012 - 21:27
Temat postu:
chciałbym tylko wiedzieć czy żona zmarłego to była Konstancja z Juszyńskich(Uszyńskich) i ile lat miał gdy zmarł. być może to mój przodek.
pozdrawiam
Rutar
Sroczyński_Włodzimierz - 09-08-2012 - 21:31
Temat postu:
zmarły liczył rok (i siedem miesięcy...ale to nie rzutuje:), o żonie nie wspomniano, potomków raczej nie miał
stąd -przodkiem Twym pewnie nie jest
Rutar - 10-08-2012 - 12:47
Temat postu:
Dziękuję.
Ech.Więc szukam dalej.

Pozdrawiam
Rutar
Sroczyński_Włodzimierz - 10-08-2012 - 12:56
Temat postu:
to urodzenie nie małżeństwo
Kajetan 36 lat

a co do poprzedniego ad adres
sprawdzałeś jakieś inne źródła zbliżone czasowo?
Rutar - 10-08-2012 - 15:19
Temat postu:
Ale gapa ze mnie.
Teraz poprawy link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =14-15.jpg
Akt nr14 rok1888 Kajetan Rynek(syn Jana i Marianny Panek) i Dorota Kocemba(córka Aleksandra i Marianny Godosz)wieś Łagów .
Jeśłi dałoby rade cały akt z góry dziękuję.

Nie nie mam innych aktów bym mógł szukać
adresu:(
Pozdrawiam wszyskich tłumaczących
Rutar
Rutar - 04-09-2012 - 10:04
Temat postu: Prośba tłumaczenia aktu małżeństwa rosyjski
Witam
poproszę o tłumaczenie poniższego aktu
\MB Loretańskiej
1881 akt107 MarcinGościeński Anna Godlewska
rodzice Anny Antoni i Konstancja Uszyńska
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... u1GGVp1BNw
Z góry dziękue
mozę będzie
Rutar
Gośka - 04-09-2012 - 11:49
Temat postu: Prośba tłumaczenia aktu małżeństwa rosyjski
coś z linkiem nie tak bo tutaj jest rok 1834 w języku polskim Smile
Rutar - 04-09-2012 - 12:47
Temat postu:
dziekuje za info
już poprawione pozdrawiam
rutar
Rutar - 07-09-2012 - 10:03
Temat postu:
Witam wystarczą mi informacje takie jak wiek państwa młodych czy rodzice panny młodej żyli w czasie ślubu.Miejsce zamieszkania panny młodej oraz świadkowie oraz dokładna data ślubu.
Pozdrawiam
Rutar
ofski - 07-09-2012 - 10:57
Temat postu:
data ślubu - Praga dnia 31 maja/12 czerwca 1881 roku
świadkowie - Władysław Oliak lat 25 szewc z Pragi i Jan Detka lat 34 wyrobnik z Żerania
młody - Marcin Gościeński kawaler szewc lat 24, urodzony w Tarchominie a zamieszkały w Pradze, syn nieżyjącego Szczepana (Степанъ lub Stefan) i Józefy z d.Faleńska ?
młoda - Anna Godlewska panna lat 16, przy matce w Pradze zamieszkała i tam urodzona, córka nieżyjącego Antoniego i Konstancji z d.Uszyńska? (Uglińska?, Utyńska?)
Gośka - 07-09-2012 - 11:15
Temat postu:
obstawiam, że "Faleńska" i "Uszyńska"

Smile Gośka
Rutar - 08-09-2012 - 12:47
Temat postu:
Dziękuje bardzo
teraz wiem kiedy mniej więcej zmarł Antoni.
I pytanko najpierw są podawane daty juliańskie a potem gregoriańskie tak?
Pozdrawiam
Rutar
Rutar - 11-09-2012 - 20:56
Temat postu: Antoni Godlewski akty zgonu
Witam mam troche nie typową prośbę
Czy mógłby ktoś zerknąć czy na liście aktów zgonów w 1881 w MB Loretańskiej jest Antoni Godlewski. Mam nadzieje że to literka g oraz że to akty zgonu bo nie paniemajet pa ruski
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... nT_6mNP2IQ
oraz
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... hfgdonpb8w
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Rutar
Kaczmarek_Aneta - 11-09-2012 - 21:00
Temat postu: Antoni Godlewski akty zgonu
Jest - akt nr 185

Pozdrawiam
Aneta
Rutar - 12-09-2012 - 17:40
Temat postu:
Bardzo dziękuje
Patrze na szukajwarchiwach pod tym aktem a tam jakiś Grąbiszewski.
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... cUlj_jPtbw
coś źle patrzę chyba
Pozdrawiam
Rutar
Sad
Kaczmarek_Aneta - 12-09-2012 - 19:24
Temat postu:
Przykro mi, ale obaj w skorowidzu mają ten sam nr aktu - trzeba przejrzeć akt po akcie, ale sugerowałabym zacząć od 200 w dół.

Pozdrawiam
Aneta
Rutar - 13-09-2012 - 15:27
Temat postu:
Dziękuje
tak zacząłem czynić i mam taki akt nr183
czy to Antoni Godlewski czy Anna bo nie mogę rozczytać
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... yh9I1cVyUQ
Z góry dziękuje
Rutar
Kaczmarek_Aneta - 13-09-2012 - 15:29
Temat postu:
zmarł Antoni Godlewski, lat 62

Pozdrawiam
Aneta
Rutar - 13-09-2012 - 15:35
Temat postu:
Super
a mógłbym prosiś o przetłumaczenie całego aktu bardzo mi zależy bardzo bardzo bardzo proszę.
Pozdrawiam
Rutar
Jan.Ejzert - 13-09-2012 - 23:06
Temat postu:
Akt 183. Praga
Działo się w Pradze 10 / 22 lutego 1881 roku o godzinie 11 rano. Stawili się Franc Godlewski 37 lat wyrobnik i Aleksander Godlewski 23 lat szewc obaj z Pragi i oświadczyli, że wczoraj o godzinie 3 rano w Pradze umarł Antoni Godlewski 62 lat mający wyrobnik mieszkający tamże urodzony we wsi Godlewo Łubie Łomżyńskiej Guberni, syn nieznanych imion rodziców. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Konstancję z d. Mi(y)sińska? Po naocznym przekonaniu o śmierci Jego, Akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytano i przez Nas tylko podpisany.
Ks. J. Skibniewski (Wolska Parafia Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego)
ofski - 14-09-2012 - 00:24
Temat postu:
Cytat:
Zostawił po sobie owdowiałą żonę Konstancję z d. Mi(y)sińska?

można odczytać też jako - Mszyńska, Misińska lub Miczyńska
Rutar - 14-09-2012 - 11:26
Temat postu:
Witam
Dziękuje bardzo
A może Uszyńska albo Juszyńska bo takie nazwiska widniały przu Konstancji.
Franz Godlewski ciekawe czy rodzina moja czy przypadek?
Pozdrawiam
Rutar
Gośka - 14-09-2012 - 11:35
Temat postu:
czytałabym 'Mszyńska'

Smile Gośka
Sroczyński_Włodzimierz - 14-09-2012 - 11:37
Temat postu:
przy tym nazwisku to możesz setki tłumaczeń wstawić i się zastanawiać "jak powiązać"
może lepiej jednak "po bożemu" krok po kroku? dzieci danych rodziców (imiona często po polsku mają zapis)
zamiast wszystkie akty sprawdzać?Smile z wielu lat z Warszawy?Smile
Rutar - 22-09-2012 - 18:10
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Rokitno
Witam
Proszę o tłumaczenie aktu Małżeństwa nr 13 z Rokitna z 1898 roku
Paweł Szamburg syn Jana i Marianny Przerwy Oraz Marianny Kępki córki Franciszka i Marianny Olszewskiej.
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/63
Z góry dziękuję za pomoc
Rutar
Gośka - 25-09-2012 - 10:32
Temat postu:
Nie dość, że ktoś popisał po starej księdze to jeszcze niewyraźnie.
Evil or Very Mad

akt 13 Świnice (?)
Wydarzyło się to w Rokitnie 18/30 stycznia 1898 roku o godzinie 3 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Józefa Kordysza czeladnika lat 28 i Mateusza Lubelskiego rolnika lat 24, obydwaj ze Świnicy(?), zawarto religijny związek małżeński między Pawłem Szamburg kawalerem, robotnikiem urodzonym w Ponikrew (?) Radomskiej Guberni, mieszkający w Józefowie, lat 24, synem żyjących Jana i Marianny Przerwa małżonków Szamburg a Marianną Kępka panną, przy rodzicach urodzoną i mieszkającą w Świnicach, lat 20, córką żyjących Franciszka i Marianny z Olszewskich małżonków Kępka. Z braku przeciwności ogłoszono zapowiedzi 4/16, 11/23 i 18/30 stycznia tego roku w parafialnym kościele. Nowożeńcy stwierdzili, że nie zawarli umowy przedślubnej. Religijny związek małżeński był udzielony przez przeora parafii Rokitno. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany a że niepiśmienni przez nas podpisany został. Ks. ...

Smile Gośka
Rutar - 25-09-2012 - 17:54
Temat postu:
Bardzo dziękuje
Ta miejscowość to Święcice
Ale ta PONIKREW, hmm musze poszukać. Z Guberni Radomskiej a myślałem że skąd indziej przybyli Szamburgowie.
Idę szukać
Pozdrawiam i jeszcze raz dziękuję.
Rutar
Rutar - 27-09-2012 - 18:09
Temat postu: Imona rodziców pana młodego-rosyjski
Witam
chciałbym prosić o przetłumaczenie imion pana młodego
akt 71 rok 1896 MB Loreatańskiej Stanisław Godlewski i Marianna Matuszewska
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... dz0jjsWv1w

Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Rutar
ofski - 27-09-2012 - 18:18
Temat postu: Imona rodziców pana młodego-rosyjski
rodzice nieżyjący - Ludwik i Izydella (imię Izyda) z d.Jaworska

p.s. poprawiam i przepraszam mój błąd
imię matki to Izabella
Rutar - 27-09-2012 - 18:26
Temat postu:
Dziękuje
miałem nadzieje że trafie za pierwszym razem
Szukam dalej

Pozdrawiam
Rutar
ofski - 27-09-2012 - 19:11
Temat postu:
Rutar zerknij na mój post raz jeszcze, gdyż poprawiłem swój "wielbłąd"
Rutar - 28-09-2012 - 11:08
Temat postu: Godlewski, W poszukiwaniu aktu zgonu-rosyjski
Witam
poszukuje aktu zgonu Konstancji Godlewskiej.
Wiem że żyła w czerwcu 1881.
Będę zamieszczał skorowidze z aktów zgonów z MB Loretańskiej od 1881
jeżeli ktoś by zerknął i z obaczył czy na którymś Konstancja występuje z góry dziękuję
Pozdrawiam Rutar
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... nT_6mNP2IQ
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... hfgdonpb8w
oba z 1881
oraz z 1882 jeden:
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... PK9S3x4ENQ
Gośka - 28-09-2012 - 11:17
Temat postu: W poszukiwaniu aktu zgonu-rosyjski
nie ma, jest tylko z tego nazwiska
1881
Antoni nr 185
Jan nr 647 (?)
Piotr nr 678
Barbara nr 684
Józefa nr 845

1882
Elżbieta nr 277
Władysław nr 478

Smile Gośka
Józef_Lis - 28-09-2012 - 11:17
Temat postu: W poszukiwaniu aktu zgonu-rosyjski
Witam
Na pierwszym skanie jest tylko Godlewski Antoni, Jan , Piotr , Bronisława , i Józefa .
Pozdrawiam
Józek
Rutar - 28-09-2012 - 13:06
Temat postu:
Dziękuje bardzo
Teraz kolejne z roku 1885(z 1883 i 1884 nie ma skanów)
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... xaKmQuleaw
oraz
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... qR52J-zdyg
z 1886 zniszczone troche
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... 3ekFVX24PQ

http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... OVevv4JZGw
Pozdrawiam
Rutar
Gośka - 28-09-2012 - 13:52
Temat postu:
nie ma

1885
Julianna nr 254
Stanisława nr 632
Kazimierz nr 419

1886
Franciszka nr 487
Bronisława nr 1299
Feliksa nr 1496

Smile Gośka
Rutar - 28-09-2012 - 14:04
Temat postu:
Dziękuje
hmm muszę poszukać aktu Julianny.
Teraz rok 1887
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... 2KS7aNi8AA
może w końcu znajdę.
Pozdrawiam
rutar
Gośka - 28-09-2012 - 14:42
Temat postu:
Sad 1887
Marianna nr 277
Wojciech nr 892
Walentyna nr 667
Jadwiga nr 1211

Smile Gośka
Rutar - 02-10-2012 - 09:09
Temat postu:
Witam kolejna porcja
z 1888
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... 2KS7aNi8AA
oraz z 1889
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... E5N0Od6IdA
i
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... IBcY9QjYtg
ps jak w ogóle się pisze Konstancja Godlewska po rosyjsku
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Rutar
Gośka - 02-10-2012 - 10:58
Temat postu:
1888
Wiktoria nr 5
Marianna nr 277
Walentyna nr 667
Jadwiga nr 1211

1889
Łukasz nr 55
Stanisław nr 39
Piotr nr 1335

litery drukowane Годлевская Констанция (Godlewska Konstancja) oczywiście pisane są trochę inne, możesz zobaczyć nazwisko "Godlewska" np. w roku 1888 akt nr 170 pierwsze jest nazwisko, imię - pisane podobne do naszych
rosyjskie ---- polskie
К ----------------- K
о ----------------- o
н ----------------- pisane jak duże polskie"H"
с ----------------- jak polskie c
т ----------------- jak polskie m
а ----------------- a
н ----------------- pisane jak duże polskie"H"
ц ----------------- jak nasze u z ogonkiem
и ----------------- jak nasze u
я ----------------- trudno porównać do czegoś ale pisane podobne do drukowanego

no już inaczej nie umiem wytłumaczyć Rolling Eyes oczywiście kształt liter zależał od umiejętności piszącego Cool

Smile Gośka
Rutar - 02-10-2012 - 12:29
Temat postu:
Bardzo dziekuje
sam spróbuje poszukać może wyptarzę
czy mi się wydaje czy akty z 1888 i 1887 poczęści sie powtażają czy to ja się pomyliłem przy dawaniu linków
1888
Wiktoria nr 5
Marianna nr 277
Walentyna nr 667
Jadwiga nr 1211

1887
Marianna nr 277
Wojciech nr 892
Walentyna nr 667
Jadwiga nr 121

Dziękuje i pozdrawiam
Rutar
Gośka - 02-10-2012 - 13:13
Temat postu:
nie zwróciłam uwagi ale faktycznie 1887 i 1888 to te same strony

Smile Gośka
Gośka - 02-10-2012 - 14:02
Temat postu:
czy chodziło Ci o to Very Happy
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... tcCZ8njLDg
akt.879 Nowa Praga
Działo się to na Pradze 10/22 sierpnia 1892 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Marcin Gosiński lat 35 i Karol Przeorski lat 35 obydwaj szewcy z Nowej Pragi i zgłosili, że wczoraj o godzinie 10 rano zmarła w Nowej Pradze na (...) ulicy pod numerem trzecim Konstancja z Uszyńskich Godlewska lat 68, przed śmiercią (?) wdowa, urodzona we wsi Usz/Usza (?), Łomżyńskiego Powiatu, córka Piotra i Franciszki. Po naocznym przekonaniu się o śmierci jej akt ten zgłaszającym przeczytany i przez nas podpisany. Ks. ...

dobrze byłoby, żeby ktoś spojrzał na nazwę ulicy i wsi bo nie mogę doczytać się Sad może chodzi o miejscowość Usza Wielka Question http://pl.wikipedia.org/wiki/Usza_Wielka (tu wspomniane jest nazwisko Uszyńscy)

Smile Gośka
Sroczyński_Włodzimierz - 02-10-2012 - 14:06
Temat postu:
ul. Czynszowa
Usza?
Rutar - 02-10-2012 - 14:13
Temat postu:
super
Tak właśnie to
bardzo dziękuje pewnie bym doszedł dom tego za jakiś miesiąc.
Brakuje mi tylko nazwy ulicy i nazwiska matki.
Ktos jest uzależniony od szukania i tłumaczenia
Pozdrawiam i dziękuje
Rutar Very Happy
Rutar - 02-10-2012 - 14:21
Temat postu:
Tak Panie Włodzimierzu
Usza jest taka miejscowość.Wcześniej na nią trafiłem ja sprawdzałem innych o nazwisku Uszyński i Uszyńska w Warszawie
Pozdrawiam i dziękuje
Rutar
el_za - 02-10-2012 - 14:45
Temat postu:
...Konstancja z Uszyńskich Godlewska, lat 68, przy zięciu, wdowa...

Ela
Rutar - 03-10-2012 - 17:10
Temat postu: Godlewski, W poszukiwaniu aktu urodzenia-rosyjski
Witam szukam aktu urodzenia Apoloni Godlewskiej
Urodziła się prawdopodobnie w 1891.
Zerknie ktoś na spis urodzonych w tym roku z MB Loretańskiej i napisze czy jest i numer aktu?
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... vZM5BPLybQ
Z góry dziękuje.
Rutar
Rafael - 03-10-2012 - 17:12
Temat postu: W poszukiwaniu aktu urodzenia-rosyjski
Witaj,
jest Apolonia Godlewska, numer aktu 70.
Rutar - 03-10-2012 - 17:20
Temat postu:
Dziękuje bardzo.

Od razu proszę o tłumaczenie
akt nr 70 1891 rok MB Loretańskiej Apolonia Godlewska
córka Aleksandra Godlewskiego oraz Julii Godlewskiej z Kociemskich
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... mNp2qgDJRw

Bardzo dziękuje z góry

Pozdrawiam
Rutar
Jan.Ejzert - 03-10-2012 - 21:42
Temat postu:
Akt 70. Szmulowizna
Działo się na Pradze 30 grudnia 1890 / 11 stycznia 1891roku o godzinie 2 po południu. Stawił się Aleksander Godlewski 32 letni szewc z Szmulowizny w obecności Antoniego Łęczkowskiego 46 lat ogrodnika i Marcina Gościńskiego 34 lat szewca obu z Szmulowizny i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Szmulowiźnie, 28 grudnia 1890 / 9 stycznia 1891roku o godzinie 7 rano od ślubnej jego żony Julii z Kociemskich 35 letniej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Apolonia, a chrzestnymi jego byli Antoni Łęczkowski i Franciszka Michałowska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
Ks. War...kowski?
magdal - 03-10-2012 - 22:58
Temat postu:
Tłumaczenie od magal dla Rutar

Akt nr 70
Szmulowizna. Działo się na Pradze 30 grudnia/11 stycznia 1890/91 r. o godzinie 2 po południu stawił się Aleksander Godlewski, 32-letni szewc ze Szmulowizny, w towarzystwie Antoniego Lenczkowskiego, 46-letniego ogrodnika i Marcina Gojeczyńskiego (Gojaczyńskiego), 34-letniego szewca, obaj ze Szmulowizny i pokazali nam dziecię płci żeńskiej wyjaśniając, że urodziło się na Szmulowiźnie 28 grudnia/9 stycznia 1890/91 r. o godz. 7 rano od jego ślubnej żony Julii z domu Kociemskiej, 35-letniej. Dziecku temu przy chrzcie świętym dokonanym niezwłocznie (od razu) dano imię Apolonia, a rodzicami chrzestnymi byli: Antoni Lenczkowski i Franciszka Michałowska. Akt ten uczestnikom niepiśmiennym został przeczytany, przeze mnie tylko podpisany
ks. Warżykowski
Pozdrawiam i życzę sukcesów w genealogii magdal
Rolling Eyes Rolling Eyes
Rutar - 04-10-2012 - 11:10
Temat postu:
Dziękuję

Kolejny członek rodziny zidentyfikowany pomyślnie.
Szmulowizna....wesołą rodzinkę miałem hehe.

Idę szukać dalej

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 06-10-2012 - 11:24
Temat postu: Godlewski, Szukam rodzeństwa prapradziadka
Witam

Szukam rodzeństwa mojego prapradziadka Godlewskiego. znalazłem jedną siostrę jestem ciekaw czy byli jeszcze jacyś, jego rodzice brali ślub w 1880.
Jest skan urodzonych z MB Loretańskiej z 1880.
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... AnrOlyfRFw
Jeżeli ktoś zerknie czy są jacyś Godlewscy i numer aktu poda z góry dziękuję. już kilka razy mi się tak udało odnaleźć rodzinę w ten sposób passa może potrwa dalej.
Pozdrawiam
Rutar
Jan.Ejzert - 06-10-2012 - 19:46
Temat postu:
Znalazłem 3 sztuki:

Lp. 208 Godlewska Józefa akt 357
Lp. 253 Godlewski Adam akt 1097
Lp. 254 Godlewski Jan akt 1098

Adam i Jan pewnie bliźnięta. Smile
Pieczątkiewicz_Krzysztof - 06-10-2012 - 20:29
Temat postu:
W mojej genealogii rodzin z Brdowa i okolic też jest kilka osób o nazwisku Godlewski. Najstarszy Mateusz Maciej Godlewski ur.ok.1775. Pozdrawiam
Krzysztof Pieczątkiewicz
Wlodzimierz_Macewicz - 06-10-2012 - 22:50
Temat postu:
w okolicach Ostrowii Mazowieckiej (pewnie pierwotnie z okolic Godlewa) jest sporo osob o tym nazwisku
piottrek - 07-10-2012 - 14:31
Temat postu:
Rutar, pytałeś rodzinę z tej gałęzi o akta notarialne? Zazwyczaj w tych aktach są kompletne dane wszystkich spadkobierców po zmarłym. Często ludzie takie dokumenty przechowują. Jak nie znajdziesz to jeżeli wiesz u którego notariusza były spisywane takie akta to udaj się do archiwum gdzie są przechowywane.
Ja w taki sposób odnalazłem sporą część rodziny prababki o której istnieniu nie wiedziałem. Wystarczy przeprowadzka rodziny do innej parafii i można się nie doszukać.
Rutar - 08-10-2012 - 17:36
Temat postu:
Witam

Dziękuje panie Janie, ale niestety żaden z nich to mój krewny.

Wiem że Godlewscy których szukam sie rodzili na Pradze(wcześniej Ujazdów i Godlewo Łuby)

Nie mam żadnych dokumentów.

Wszystki dziękuje za pomoc
Kolejana lista tym raezm z 1881
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... HSBYPNt9jw
oraz
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... gaPLrOVlHQ

z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 09-10-2012 - 11:20
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa- rosyjski
Witam

chciałabym prosić o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu małżeństwa
z MB Loretańskiej z roku 1881 akt 191 Leopold Engwirt i Agnieszka Dębuła. A dokładniej adres gdzie mieszkał pan młody i skąd był, gdzie się urodził.Oraz personalia świadków.
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... MVRSZDrzGg

Z góry dziękuje,

Pozdrawiam
Rutar
el_za - 09-10-2012 - 17:44
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa- rosyjski
Witaj,

świadkowie :
Antoni Lange, obywatel, lat 50 i Józef Ciszewski, ślusarz, lat 20, obaj z Kamionka;
pan młody :
Leopold Engwirt, wdowiec po Wilhelminie z domu Cilke, zmarłej w 1879r, zamieszkały w Kamionku, urodzony w Prusach, lat 64, syn nieżyjących: Zamela i Rozyny,

Ela
e_emyli - 09-10-2012 - 18:38
Temat postu:
Godlewskich jest stety-niestety mnóstwo, gdy w tym roku przechadzałam się po cmentarzu w Zuzeli to co drugi nagrobek był Godlewskich Wink
Ja również mam ich w drzewie, tyle, że ci moi pochodzą z Godlewa-Milewek, a i spora część wyjechała do USA i tam pozostała.

Życzę owocnych poszukiwań!

Emilia, prapraprawnuczka Bartłomieja Godlewskiego.
Pawłowska_Ledke_Elżbieta - 09-10-2012 - 21:13
Temat postu:
Witam!

Wiele osób o nazwisku Godlewski żyło w parafii Glinojeck, powiat Ciechanowski w XIX w. i na początku XX w., pod koniec XIX w. i później też w pobliskiej parafii Sulerzyż, ten sam powiat. Zapewne ich potomkowie zamieszkują te okolice do naszych czasów.

Prosze podać nazwiska i osoby oraz orientacyjne lata (np. dot. małżeństw), sprawdzę.

Moi 4xpradziadkowie:

Jakub Godlewski *ok. 1741 +1812 Śródborze, par. Glinojeck i Marianna*1766 +po 1812 tamże, śl. przed 1795, znam 2 dzieci;

3xpradziadkowie:

Kazimierz Godlewski *1800 par. Glinojeck +po 1857 i Teresa Jadwiga Mysiakowska vel Misiakowska *1796 Luszewo, par. Glinojeck +1857 Śródborze, par. Glinojeck, śl. przed 1818, znam ich 6 dzieci;

Ich córka moja 2xprababcia

Józefa *1823 Śródborze, par. Glinojeck +1895 Budy Rumockie, par. Sulerzyż i Antoni Boniewski *1815 Rumonki, par. Glinojeck +1875 Budy Rumockie, par. Sulerzyż, sl. 1841 Śródborze, par.Glinojeck, znam ich 9 dzieci;

Pozdrawiam.

Elżbieta
Pawłowska_Ledke_Elżbieta - 09-10-2012 - 21:35
Temat postu:
Rutar napisał:
Witam

Dziękuje panie Janie, ale niestety żaden z nich to mój krewny.

Wiem że Godlewscy których szukam sie rodzili na Pradze(wcześniej Ujazdów i Godlewo Łuby)

Nie mam żadnych dokumentów.

Wszystki dziękuje za pomoc
Kolejana lista tym raezm z 1881
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... HSBYPNt9jw
oraz
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... gaPLrOVlHQ

z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam

Rutar


Pierwsze zdjęcie brak nazwiska Godlewski.

Drugie zdjęcie:

poz. 188 Godlewski Piotr 1881/136
poz. 211 Godlewski Władysław Teofil 1881/390

Pozdrawiam.

Elżbieta
Rutar - 09-10-2012 - 22:12
Temat postu:
Dziękuje bardzo wszystkim

Jak mawia ktoś u mnie w rodzinie "Godlewskich jak mrówków".

O mojej linii Godlewskich wiem że mój 4Xpradziad Antoni Godlewski urodził się prawdopodobnie w 1818 r w Godlewo Łuby poślubił Konstancje z Uszyńskich ur.1824 we wsi Usza(obie miejscowości w odległości ok 10 km).
Gdzie ślub wzieli i gdzie nie wiem. Potem pjowili się w Zamku Ujazdowskim(akt urodzenia jednego z dzeci 1854)
Mieli tyle co wiem 5 dzieci Aleksandra(mój praprapra), Jan zmarł jako niemowle, Marcjanne, Marianne, Anne.Następnie w 1865 Byli na Nowej Pradze(wg aktu urodzenia córki).

Pozdrawiam

Rutar
Węgrzyn_Ania - 10-10-2012 - 17:17
Temat postu:
Ja też mam Godlewskich, ale na razie dotarłam do 2 x prababci Katarzyny. Z aktu ślubu zawartego w par. Kampinos 12.11.1865 wynika, że wzięła ślub z Walentym Mielczarkiem. Jej rodzicami byli Kazimierz i Antonina ze Staniszewskich. Po ślubie dzieci były chrzczone w Kampinosie, a w latach 80-tych w Warszawie. Nie wiem skąd pochodziła ona i jej rodzice.
Rutar - 11-10-2012 - 10:12
Temat postu:
Dziękuję

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 11-10-2012 - 10:19
Temat postu:
Witam

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Piotra Godlewskiego
z 1881 z MB Loretańskiej akt 136.Matką była Anna Godlewska .

http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... rBDsDTgH7w

Z góry dziękuję

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 11-10-2012 - 10:28
Temat postu:
Witam

Jeszcze jeden akt a 1881
akt nr 390 MB Loretańskiej
Władysław Teofil Godlewski
syn Aleksandra i Julii z Kociemskich. Może być Nowa Praga, Praga, Szmulowizna.
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... Uf9WWwArEg

Z góry dziękuje

Pozdrawiam

Rutar
Jan.Ejzert - 13-10-2012 - 21:52
Temat postu:
Akt 390. Praga
Działo się w Pradze 6 / 18 kwietnia 1881 roku o godzinie 6 po południu. Stawił się Aleksander Godlewski 23 lat, szewc z Pragi, w towarzystwie Marcina Gościńskiego 25 lat szewca i Franciszka Świerlinowskiego? 21 lat wyrobnika, obu z Pragi i okazał Nam dziecię płci męskiej, oświadczając że ono urodziło się w Pradze pod numerem 233, 17 / 29 marca bieżącego roku od ślubnej jego żony Julii z Kociemskich 24 letniej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię Władysław Teofil, a chrzestnymi byli: Marcin Gościński i Władysława Świedry? Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano i przez Nas tylko podpisany.
Ks.Franciszek Szamo...?
Jan.Ejzert - 14-10-2012 - 12:01
Temat postu:
Do kompletu Smile

Akt 136. Bródno
Działo się w Pradze 25 stycznia / 6 lutego 1881 roku o godzinie 1 po południu. Stawiła się Józefa Łukasiewicz 24 lat z Bródna, obecna przy urodzeniu, w towarzystwie Piotra Kiełbasiewicza 40 lat i Antoniego Popkowicza 26 lat, obu kowali z Bródna i okazała Nam dziecię płci męskiej, oświadczając że urodziło się ono w Bródnie 19 / 31 stycznia bieżącego roku o godzinie 6 rano z Anny Godlewskiej niezamężnej 30 letniej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię Piotr, a chrzestnymi byli Piotr Kiełbasiewicz i Józefa Łukasiewicz. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano przez Nas tylko podpisany.
Ks. A. Łukasiewicz? WPP (Wikariusz Parafii Praga)
Rutar - 14-10-2012 - 16:12
Temat postu:
Witam

ponownia proszę o spojrzenie na wykaz urodzonych tym razem w 1882 i czy są Godlewscy.
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... Po-RQLyeKA

Z góry bardzo dziękuje.

Pozdrawiam

Rutar
Wiśniewski_Adam - 14-10-2012 - 17:11
Temat postu:
poz 312 Godlewski Adam akt nr 1400

Adam
el_za - 14-10-2012 - 17:21
Temat postu:
Godlewska Ludwika c.Wojciecha i Marianny Siecko - akt 920
Godlewski Adam s.Michała i Julianny Grabowskiej - akt 1400

Ela
Rutar - 14-10-2012 - 22:37
Temat postu:
Dziękuje

niestety tym razem nic Sad
ale mam następne listy ty razem 1885(mam nadzieje że to urodzenia a nie zgony)
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... FRoY__y1UA

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Rutar
el_za - 14-10-2012 - 22:46
Temat postu:
niestety, to zgony

Ela
Gośka - 15-10-2012 - 14:23
Temat postu:
i jeszcze w dodatku nie ma litery "G"

Smile Gośka
Rutar - 15-10-2012 - 18:08
Temat postu:
To może to
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... xaKmQuleaw

http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... qR52J-zdyg

Pozdrawiam

Rutar
el_za - 15-10-2012 - 18:27
Temat postu:
Godlewska Julianna - akt 254
Godlewski Kazimierz - akt 419
Godlewska Stanisława - akt 632

Ela
Gośka - 16-10-2012 - 08:51
Temat postu:
1886
Franciszka 487
Bronisława 1299
Feliksa 1496

1887
Marianna 1064
Władysława 1262
Jadwiga 1544
Piotr 1640
Wiktoria 1661

1888
Stanisław 1060

1889 są tylko zgony (przynajmniej ja nie mogę się dopatrzeć)

1890
Kazimiera 142

1891
Serafina 30
Apolonia 70
Tomasz 381
Marianna 427
Helena 780

Do którego roku chcesz sprawdzać?

Smile Gośka
Rutar - 16-10-2012 - 11:06
Temat postu:
Pięknie dziękuję

Zaskoczy jestem że ludzie aż tak chętni są pomagać.szkoda że ja nie mogę pomóc innym Sad

Wiem że w 1891 toku urodziła się córka Apolonia i wtedy moja 3xprababka Julia miała 35 lat. ale do kiedy kobiety wtedy rodziły to zagadka. ale wydaje mi się że do 1900 starczy(nie wiem też kiedy Julia zmarła)

Pozdrawiam
i dziękuję raz jeszcze
Rutar
Rutar - 16-10-2012 - 11:21
Temat postu:
Witam

poproszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 632 z 1885 Z MB Loretańskiej
Stanisławy Godlewskiej córki Aleksandra i Julii z Kociemskich może być Praga, Szmulki a świadkiem Marcin Gościeński.
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... aXtwadvcWQ

oraz aktu 1888 Stanisława Godlewskiego syna Aleksandra i Juli z Godlewskich
akt nr 1060
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... j9vzn2LopA
Z góry dziękuję

Rutar
Gośka - 16-10-2012 - 20:51
Temat postu:
jakby co to jutro mogę jeszcze popatrzeć, a pomagać można różnie różnym ludziom nie tylko tutaj i tylko genealogicznie
Smile Gośka
Gośka - 17-10-2012 - 10:02
Temat postu:
Wygląda to tak:
1892
Stanisław 279
Adolf 991
? wydarty numer i imię poz. 429
Helena bez numeru poz.401
Ewa 1928
Stanisław 1949
Karolina 1965
1893
Władysław 1529
1894
Kazimierz 479
Helena 141
Stanisław 679
Walentyna 706
1895
Władysław 772
Marianna 1499
1896
brak indeksu trzeba przejrzeć akty "na piechotę"
1897
Janina 830
Regina 1774
Władysława 1870
1898
brak indeksu trzeba przejrzeć akty "na piechotę"
1899
Kazimiera 202
Józefa 736
Józef 601
Stanisława 915
Więcej skanów niestety nie ma. Przejrzałam też zgony 1892-1899 (oprócz 1898 bo nie ma skanów) i nie znalazłam Julii/Julianny Godlewskiej.

Smile Gośka
Gośka - 17-10-2012 - 10:22
Temat postu:
jako, że w indeksie urodzeń 1897 nie mogłam odczytać - zobaczyłam do treści aktu 830 i jest to akt urodzenia Janiny córki Aleksandra (l.39) i Marianny z Bojarskich(l.32) - czy było dwóch Aleksandrów? czy to druga żona? Shocked Shocked z tym, że tutaj Aleksander jest kamieniarzem a wcześniej szewcem ale wiek pasuje Shocked

Smile Gośka
maziarek - 18-10-2012 - 00:26
Temat postu:
Rutar napisał:
Witam

poproszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 632 z 1885 Z MB Loretańskiej
Stanisławy Godlewskiej córki Aleksandra i Julii z Kociemskich może być Praga, Szmulki a świadkiem Marcin Gościeński.
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... aXtwadvcWQ

oraz aktu 1888 Stanisława Godlewskiego syna Aleksandra i Juli z Godlewskich
akt nr 1060
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... j9vzn2LopA
Z góry dziękuję

Rutar


Akt 632 Praga
Działo się w Pradze 12 /24 maja 1885 roku w pięć godzin po południu. Stawił się Aleksander Godlewski lat 26, szewc z Pragi, w asyście Józefa Piontka lat 30, wyrobnika i Marcina Gościnska? ( Gościnieka)? lat 28, szewca i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Pradze 21 kwietnia / 3 maja b.r. w siódmej godzinie wieczora z ślubnej jego żony Julii z Kociemskich lat 28. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś nadano imię STANISŁAWA, a rodzicami chrzestnymi jej byli Józef Piontka i Anna Godlewska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, Nami tylko podpisany.


Akt 1060 Szmulowizna
Działo się w Pradze 31 lipca / 12 sierpnia 1888 roku w cztery godziny po południu. Stawił się Aleksander Godlewski lat 30, szewc ze Szmulowizny, w asyście Antoniego Cieńskiego? lat 26 i Andrzeja Kociemskiego lat 47, obu robotników ze Szmulowizny i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Szmulowiźnie 29 lipca / 10 sierpnia b.r. w dwie godziny po południu z ślubnej jego żony Julii z Godlewskich lat 32. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś nadano imię STANISŁAW, a rodzicami chrzestnymi jego byli Antoni Cieński? i Balbina Kociemska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, Nami tylko podpisany.
Ks. M ........


Pozdrawiam
Bogusław
Gośka - 18-10-2012 - 07:07
Temat postu:
jak dla mnie to w akcie 632 jest Marcin Golciński
Smile Gośka
Rutar - 18-10-2012 - 12:16
Temat postu:
Witam

Bardzo dziękuję za ogromną pomoc.
Jak będę miał chwile to przejże te akty które podałaś(imiona rodziców są po Polsku) i może coś znajdę.

W 1858 roku w Warszawie urodziło się chyba 3 Aleksandrów Godlewski jeden na Pradze i dwóch na lewej stronie Wisły, mój jest ze św. Aleksandra.
Ten od Marianny to nie mój już wcześniej się pojawiał w innych aktach.

Pozdrawiam i jeszcze raz dziękuję

Rutar
Rutar - 18-10-2012 - 12:24
Temat postu:
Witam

dziękuję bardzo za tłumaczenie

Marcin Gościeński albo Gościński się nazywał

Muszę tylko sprawdzić czy dzieci dożyły dorosłości i moje drzewo rozrośnie się na boki.

Pozdrawiam

Rutar


Very Happy
Rutar - 18-10-2012 - 20:13
Temat postu:
Witam

proszę ładnie o tłumaczenie kolejnego aktu
rok 1894 akt nr 479 MB Loretańskiej
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... PcUzR9wdBQ
Kazimierz Godlewski syn Aleksandra i Julii z Kociemskich
Praga, Szmulowizna(Szmulki) inne nazwiska które mogą wystąpić Piontek, Gościeński(Gościński).

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 18-10-2012 - 21:39
Temat postu:
Witam

szukam teraz aktu mojego pradziadka Szczepana Godlewskiego
mam wykaz urodzonych w 1907 r. z Floriana/MB Loretańskiej
http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... SkU-05.jpg
Jeżeli ktoś by zerknął czy Szczepan jest i który akt będę bardzo wdzięczny.

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Rutar
Pawłowska_Ledke_Elżbieta - 18-10-2012 - 22:01
Temat postu:
Witaj!

poz. 595 Godlewski Tadeusz akt 131
poz. 597 Godlewski Eugeniusz akt 174
poz 611 Godlewski Szczepan akt 310

Pozdrawiam.

Elżbieta
Wiśniewski_Adam - 18-10-2012 - 22:01
Temat postu:
Witam,
Godlewski Szczepan akt ur 310, 1907 rok MB Loretańska, syn Aleksandra i Aleksandry z Kijków.
Adam
magdal - 19-10-2012 - 01:59
Temat postu:
Witam serdecznie, ale niestety nie będzie to Kazimierz, tylko Kazimiera Godlewska, córka Aleksandra i Julii z Kociemskich.

Oto tłumaczenie:

479 Szmulowizna. Działo się na Pradze 14/26 marca 1894 r. o godz. 4 po południu. Stawił się Aleksander Godlewski, 36-letni szewc ze Szmulowizny, w towarzystwie Juliana Kociemskiego, 21-letniego szewca i Józefa Lewandowskiego, 37-letniego garbarza, obu ze Szmulowizny i pokazał nam dziecię płci żeńskiej wyjaśniając, że narodziło się na Szmulowiźnie, na ulicy Łołowskiej (prawdopodobnie chodzi o ulicę Wołoską) pod numerem 10, dnia 20 lutego/4 marca tego roku o godz. 6 rano z jego ślubnej żony Julii z Kociemskich, 38-letniej. Dziecięciu temu na chrzcie św. odprawionym tego samego dnia nadano imię Kazimiera, a rodzicami chrzestnymi byli Julian Kociemski i Małgorzata Kolewicz.
Akt tenuczestnikom został przeczytany, rzez nas tylko podpisany
Ks...
Pozdrawiam magdal Rolling Eyes Rolling Eyes
Slawinski_Jerzy - 19-10-2012 - 07:58
Temat postu:
Witam

Wydaje mi się, że chodzi o ulicę Łochowską.

pozdrawiam
Jurek
Rutar - 19-10-2012 - 11:38
Temat postu:
Witam

dziękuję bardzo za pomoc

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 19-10-2012 - 11:53
Temat postu:
Witam

dziękuję za tłumaczenie.Lubie jak w katach podawany jest adres Very Happy
Szkoda a już myślałem że będę miał kolejnego męskiego przedstawiciela mojego rodu.
Proszę również o tłumaczenie aktu chrztu/urodzenia
Szczepana Godlewskiego z Floriana/MB Loretańskiej z 1907 akt nr 310
syn Aleksandra I Aleksandry z Kijków
http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... 7-0310.jpg
Z góry dziękuję i pozdrawiam

Rutar
Gośka - 19-10-2012 - 12:22
Temat postu:
akt 31
Działo się w Pradze 21 stycznia/ 3 lutego 1907 roku o godzinie 6 wieczorem. Stawił się Aleksander Godlewski lat 24, szewc z Pragi, w obecności Józefa Kijka i Juliana Kijka, obydwu pełnoletnich wyrobników z Pragi i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Pradze 13/26 grudnia minionego roku o godzinie 8 wieczorem ze ślubnej jego żony Aleksandry z Kijków lat 26. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym nadano imię Szczepan rodzicami chrzestnymi jej byli Józef Kijek i Felicja Kijek. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, i przez nas tylko podpisany.
Ks. (...)

dopisek 1:
urodzony zawarł związek małżeński 14.04.1954r. w USC W-wie Praga Nr 517/VIII
dopisek 2:
Wymieniony w niniejszym akcie Godlewski Szczepan zawarł związek małżeński z Olszewską Filomeną w USC Warszawa Praga Północ
dn. 4 lipca 1964 r. nr aktu VII-627/64

Smile Gośka
Rutar - 23-10-2012 - 10:57
Temat postu: Szukam aktu małżeństwa
Witam szukam aktu Małżeństwa między Józefem Lewandowskim a Pelagią z domu nieznanej.
Prośba jest o zerkniecie na listę z 1910 z Floriana/Loretańskiej czy jest tam taki akt.(jeśli jest tam literka L)
http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... SkM-06.jpg

Z góry dziękuję

Pozdrawiam

Rutar
sponikowski - 23-10-2012 - 12:09
Temat postu: Szukam aktu małżeństwa
na liście znajduje się:
- ( 4 ) Lewandowski Stanisław i Rowicka Leokadia ( 232 )
- ( 8 ) Lewandowski Antoni i Osińska Zofia ( 278 )

pozdrawiam - Sławek
Rutar - 24-10-2012 - 19:16
Temat postu:
Dziękuję

szukam dalej i proszę o zerknięcie na kolejną liste 1909 r
http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... SkM-06.jpg
Z góry dziekuję

Pozdrawiam
Rutar
aniemirka - 24-10-2012 - 19:25
Temat postu:
Nie ma.
Rutar - 26-10-2012 - 09:23
Temat postu:
Dziękuję

i kolejne z 1908
http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... /SkM-4.jpg

http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... /SkM-5.jpg

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Rutar
Gośka - 26-10-2012 - 09:52
Temat postu:
nie widzę tam takiego nazwiska Sad

Smile Gośka
Rutar - 26-10-2012 - 09:58
Temat postu:
Dziękuję bardzo

teraz 1906(nie ma jeszcze 1907)
http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... SkM-07.jpg

i od razu 1905
http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... SkM-05.jpg

http://genbaza.pl/warszawa/0072APW/1328 ... SkM-06.jpg


Z góry dziekuję

Pozdrawiam

Rutar
Gośka - 26-10-2012 - 10:41
Temat postu:
1906 - nic
1905
156 - Lewandowski Jan i Kowalska Eleonora
201 - Lewandowski Marcin i Racka Weronika
1904 - nic
1903 - nic
1902
79 - Lewandowski Feliks i Małkowska Marianna
279 - Lewandowski Józef (l.23) s. Macieja i Marianny Wiśniewskiej i Tyborska Marianna (l.25) c. Jana i Marianny Konopińskiej
1901
100 - Lewandowski Marcin i Dolińska Teodozja

jest tylko jeden Józef w 1902 roku ale żona Marianna a nie Pelagia Confused czy wcześniejsze też no i gdzie są?

Smile Gośka
Rutar - 26-10-2012 - 10:59
Temat postu:
Dziękuję

szczerze mówiąc to miałem nadzieję że znajdę ich na Pradze. Mało wiem o Lewandowskich nawet data urodzenia mojej prababki Janiny jest nie pewna (1911) o miejscu urodzenia nie wspomnę.

Dziękuję za pomoc

Idę szukać dalej

Pozdrawiam

Rutar
Worwąg_Sławomir - 26-10-2012 - 11:53
Temat postu:
Gdybyś skorzystał z geneteki to byś znalazł od razu:
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... &op=gt
Link do aktu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=268.jpg

Nie ma za co Smile
Gośka - 26-10-2012 - 14:32
Temat postu:
jeśli to Twoi to pewnie chciałbyś widzieć coś więcej Wink
268 Działo się to w kancelarii parafii Świętego Aleksandra 2/15 maja 1910 roku o godzinie 6 po południu. Ogłaszamy, że w obecności Stanisława Lewandowskiego dorożkarza/furmana/woźnicy* i Antoniego P... robotnika, pełnoletnich, mieszkających w Pradze przy Warszawie, zawarto religijny związek małżeński między Józefem Lewandowskim kawalerem, wyrobnikiem, lat 23, urodzonym we wsi Guzów parafii Wiskitki, powiatu Błońskiego, synem Wojciecha i Marianny z Kosieckich małżonków Lewandowskich i Pelagią Sobieraj vel Sobiraj, panną, służącą, lat 20, urodzoną we wsi Gumin, w parafii Bolimów, powiatu Łowickiego, córką Jana i Katarzyny ze Szmigierów małżonków Sobieraj, pierwsi mieszka w Pradze przy Warszawie w Praskiej parafii**, na Floriańskiej ulicy, pod numerem 1286, drudzy w tutejszej parafii, na Nowowiejskiej ulicy pod numerem 1827 (?). Z braku przeciwności ogłoszono zapowiedzi w obydwu parafiach 1, 8 i 15 maja tego roku. Nowożeńcy stwierdzili, że umowy przedślubnej nie zawarto. Pozwolenie ojca panny młodej wydano słownie. Religijny związek małżeński celebrowany przez księdza Józefa Chereta? wikariusza. Akt ten przeczytany przez nas i przez pannę młodą podpisany, pan młody, ojciec panny młodej i świadkowie niepiśmienni.
Ks. (...)
Pelagia Sobieraj

* nie wiedziałam które wybrać tłumaczenie
** tu nie jestem pewna

Smile Gośka
Jan.Ejzert - 26-10-2012 - 22:00
Temat postu:
Mam kilka drobnych poprawek:

... Józefem Lewandowskim kawalerem, wyrobnikiem, lat 25,
... urodzoną we wsi Humin, w parafii Bolimów,
... pierwszym mieszkającym w Pradze przy Warszawie w Praskiej parafii, na Floriańskiej ulicy, pod numerem 1286, i drugą w tutejszej parafii, na Nowowiejskiej ulicy pod numerem 5927. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w obu parafiach ...
Rutar - 27-10-2012 - 21:43
Temat postu:
Super

Bardzo dziękuję za znalezienie i przetłumaczenie oraz naniesione poprawki.
Najpierw się okazuje że Godlewscy byli u św. Aleksandra a teraz Lewandowscy. ale ta Warszawa mała.
szukałem ale musiałem przeoczyć.

Pozdrawiam i raz jeszcze ogromne podziękowania

Rutar
Węgrzyn_Ania - 31-10-2012 - 20:34
Temat postu:
Tutaj nie ma nazwisk na literę G, będą dalej.
Rutar - 25-12-2012 - 22:17
Temat postu:
Witam,

proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu nr 178 MB Loretańskiej 1882r Władysław Godlewski(być może syn Aleksandra i Juli z Kociemskich)

http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... l2Dj0PPXyg

Z góry dziękuję i pozdrawiam,

Rutar
Gośka - 27-12-2012 - 09:50
Temat postu:
478Działo sie to w Pradze 3/15 maja 1882 roku o godzinie 3 po poludniu. Stawili sie Aleksander Godlewski lat 24, szewc i Walenty Kociemski lat 60 wyrobnik, obydwaj z Pragi i zgłosili, ze dzisiejszego dnia o godzinie 1 rano w Pradze zmarł Władysław Godlewski 1 rok majcy, mieszkający tamże przy rodzicach, syn Aleksandra i Julii z Kociemskich. Po naocznym przekonaniu sie o śmierci Władysława Godlewskiego akt ten przeczytany niepismiennym przez nas tylko podpisany został.
Ks. (...)

Smile Gośka
Rutar - 28-12-2012 - 10:29
Temat postu:
Dziękuję,

miałem nadzieję jednak że to nie on i że jakiś męski potomek przeżył.

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 01-01-2013 - 18:00
Temat postu:
Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Stanisława Godlewskiego syna Julii z Kociemskich(w akcie może być przekręcone) i Aleksandra Godlewskieo
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... H0rQrJHRig
MB Loretańskiej 1889 r akt nr 39

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Rutar
el_za - 02-01-2013 - 22:45
Temat postu:
39 Szmulowizna
Praga, 31.12.1888/11.01.1889, o godz. 1.00 po południu;
Zgłaszający – Aleksander Godlewski, lat 36, szewc i Stanisław Melich, lat 38, robotnik, obaj ze Szmulowizny;
Zmarł – w dniu wczorajszym, o godz. 8.00 wieczorem, w Szmulowiźnie, Stanisław Godlewski, 6 miesięcy, przy rodzicach, urodzony w Szmulowiźnie, syn Aleksandra i Julii z Kowińskich.

Ela
Rutar - 05-03-2013 - 13:55
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu rosyjski
Witam,

chciałbym prosić o tłumaczenie aktu zgony Doroty Piecychlebek córki Michała(Mateusza) Stefańskiego i Antoniny z Kalińskich.
Tarchomin 1870 akt.25
http://szukajwarchiwach.pl/72/164/0/-/5 ... jYwxiSmjjw

Z góry dziękuje za pomoc.

Pozdrawiam
Rutar
Rutar - 05-03-2013 - 16:33
Temat postu:
Witam

proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa między Cyprianem Godlewski i Karoliną Jottko. akt nr 140 rok 1872 Parafia NMP Warszawa-Leszno.
http://szukajwarchiwach.pl/72/1217/0/-/ ... 4B_4XmwdUA

wystarczy tylko informacje o panu młodym wiek, imiona rodziców i miejsce urodzenia oraz świadkowie.

z góry dziękuję

Pozdrawiam

Rutar
Kaczmarek_Aneta - 08-03-2013 - 09:13
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu rosyjski
Tyle, co udało mi się przetłumaczyć:

Akt nr 25 - Białołęka
Działo się we wsi Tarchominie dnia piątego kwietnia tysiąc osiemset siedemdziesiątego roku o godzinie drugiej po południu. Stawili się: Andrzej Łamkowski (a. Łaszkowski) lat 37 i Stanisław Zagórzy lat 32 liczący, obaj gospodarze we wsi Białołęka zamieszkali i oświadczyli, że dnia trzeciego bieżącego miesiąca i roku o godzinie dziesiątej wieczorem umarła we wsi Białołęka w miejscu swojego zamieszkania DOROTA PIECYCHLEBOK, lat pięćdziesiąt dziewięć ___?__ córka niegdyś Mateusza (a. Macieja) i Antoniny małżonków Stefańskich, robotników, urodzona we wsi Osmolin, powiatu łowickiego przy krewnych znajdująca się. Po osobistym przekonaniu się o śmierci Piecychlebkowej akt ten oświadczającym nie umiejącym pisać przeczytany, my podpisaliśmy.
Ksiądz Romuald Gardocki, proboszcz tarchomińskiej parafii utrzymujący akta stanu cywilnego

Pozdrawiam
Aneta
MonikaMaru - 08-03-2013 - 10:58
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu rosyjski
Witam,

uzupełnię drobnostkę: (...) lat pięćdziesiąt dziewięć licząca (...)

Monika
Kaczmarek_Aneta - 08-03-2013 - 14:06
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu rosyjski
Jasne, dzięki Wink

Pozdrawiam
Aneta
MonikaMaru - 10-03-2013 - 12:44
Temat postu:
Witam i zaglądam,

Pan młody: kawaler, urlopowany podoficer, 39 lat, urodzony w pow. ostrołęckim w Godlewie, syn Aleksandra i Franciszki z Czyżewskich, zamieszkały w Warszawie przy ul. Żurawiej 1630.

Świadkowie: Ludwik Ryl, obywatel, 29 lat i Feliks Gusincow, pracownik służby państwowej/urzędnik skarbowy (казённый служитель), 30 lat, obaj zamieszkali przy ul. Leszno 716.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 26-03-2013 - 14:11
Temat postu:
Witam,

trochę z opóźnieniem ale dziękuję bardzo. Miałem nadzieję że będzie informacja z którego Godlewa bo znalazłem grób na Bródnie właśnie tego Cypriana ale nie mogę rozczytać. I jeszcze napisali mu na nagrobku że był szlachcicem.Myślałem że może z moich Godlewskich hehe

Pozdrawiam

rutar
Rutar - 28-03-2013 - 17:47
Temat postu: Prośba tłumaczenia z Rosyjskiego Tarchomin
Witam,

chciałbym poprosić o tłumaczenia aktu zgonu Walentego Wojciechowskiego
akt nr 10 Tarchomin 1871
http://szukajwarchiwach.pl/72/164/0/-/5 ... iTsTCzyJvg

Z góry dziękuję za pmoc,

Pozdrawiam

Rutar
Stanisław_Szwarc - 28-03-2013 - 19:14
Temat postu: Prośba tłumaczenia z Rosyjskiego Tarchomin
Proszę uprzejmie

Świdry par. Tarchomin
Zgłoszenie - 2.03.1871
Zgaszający - Antoni Wojciechowski, syn zmarłego, l.25 i Osip(?) Szu...wski, l.36 (1 słowo nieczytelne) obaj włościanie ze wsi Świdry
Zgon 28.02, w Świdrach, miejscu swojego zamieszkania, Walenty Wojciechowski , l.62, syn niegdyś Wojciecha i Franciszki małżonków Wojciechowskich, urodzony we wsi Pysznicach(?)(nieczytelne - jest to nazwa jednostki administracyjnej) w państwie austriackim
pozostawił wdowę (imię nieczytelne) z d. Turska - włościankę.
Następuje formuła końcowa o niepiśmienności świadków.

Będę wdzięczny jeśli jeszcze ktoś to przejrzy, bo trudne w odczytaniu.
Pozdrawiam świątecznie.

Staszek
A to się przodkowie po Polsce rozrzucali!
Całkiem jak mojej żony - z Krakowa na Kujawy
Rutar - 28-03-2013 - 19:40
Temat postu:
Dziękuję,

ech zapmniałem dopisać że małżonka to Górska a jednostak aministracyjna to rzeszowskie tak w genetece jest opisane. po co brali moi przodkowie na starość śłuby tylko kłopot z tym. Nawet nie wiedziałem że Rzeszów w zaborze austryjackim był.

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 08-04-2013 - 14:31
Temat postu:
Witam,

już raz wstawiałem ten akt tylko że nie cały został przetłumaczony.
Bardzo mi zależy:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =14-15.jpg
ślub Kajetana Rynka(syn Jana i Marianny Panek) i Doroty Kocemby(córka Aleksandra i Marianny Godosz) parafia Pszczonów rok 1888 akt nr 14.

Z góry dziękuję,

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 12-04-2013 - 13:23
Temat postu:
Witam,

chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa między
Łukaszem Rynkiem a Katarzyną Wojdą Parafia Sobota rok 1893 akt nr.17
miejscowość Urzecze
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =16-17.jpg

Z góry dziękuję,

Pozdrawiam

Rutar
el_za - 18-04-2013 - 00:14
Temat postu:
17
Ślub - Sobota, 08/20 listopada 1893r. o godz. 10.00 rano;
Świadkowie - Jan Dobrzyński, lat 40 i Stanisław Wojda, lat 38, rolnicy z Urzecza;
Młody - Szymon Rynek, kawaler, rolnik, lat 26, urodzony i zamieszkały we wsi Struginice (powinno chyba być - Strugienice), pow. łowickim, syn żyjącego Jana i nieżyjącej Marianny z domu Panek;
Młoda - Katarzyna Wojda, panna, lat 22, urodzona i zamieszkała przy rodzicach we wsi Urzecze, córka żyjących, Andrzeja i Marcjanny z domu Gałaj;
Zapowiedzi - trzykrotne w parafialnych kościołach: tutejszym i zduńskim;
Umowa ślubna - zawarta u Łowickiego Notariusza Konopackiego, za numerem 837;
Ślubu udzielił ks. Jan Garwoliński.

Ela
Rutar - 29-04-2013 - 17:54
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu-rosyjski
Witam,

Chciałbym Prosić o przetłumaczenie danych pana młodego(wiek,zawód, miejsce zamieszkania, urodzenia) oraz świadków
akt nr 30 W-Wa św. Krzyża rok 1887
Jóżef Szczepan Kociemski(Kocimski)(s.Walentego i Katarzyny Rzeczkowskiej) z Franciszka Rogińska (Siedlecka)
http://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/1 ... 27jTBRGsnw

Z góry dziękuję za pomoc i poświęcony czas

Pozdrawiam

Artur
el_za - 29-04-2013 - 18:12
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu-rosyjski
Witaj,

30
Świadkowie - Wacław Rogiński, drukarz i Roman Nowakowski, sprzedawca, pełnoletni, zamieszkali w Warszawie;

Pan młody - Józef Szczepan Kocimski, kawaler, szeregowy rezerwy, ślusarz, zamieszkały w Warszawie, pod numerem 697, przy ul.Leszno, urodzony w Radzyminie, syn Walentego i Katarzyny z Rzeczkowskich, małż. Kocimskich, lat 35.

pozdrawiam
Ela
Rutar - 30-04-2013 - 15:09
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu-rosyjski
Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katatarzyny Kociemskiej z domu Rzeczkowskiej,żony Walentego Kociemskiego, córki Macieja i Marianny Staszewskiej.
akt. nr 670 r.1879 W-wa MB Loretańskiej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 69-674.jpg

Z góry dziękuję.

Pozdrawiam

Artur
MonikaMaru - 30-04-2013 - 16:40
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu-rosyjski
Witam,

70. Praga
1. Działo się : Paga 9/21.XI.1879 o 7-ej wieczorem
2. Stawili się: Walenty Kociemski 57 lat , obywatel z Pragi i Piotr Chmielewski 32 lata szewc ze Szmulowizny
3. Zgon: dziś (20.XI.1879) o 12-ej w południe w Pradze zmarła KATARZYNA KOCIEMSKA 55 lat, tamże zamieszkała przy mężu, urodzona w Białobrzegach gub. radomskiej, córka Macieja/Mateusza (Matwieja) i Marianny ze Staszewskich małżonków Rzeczkowskich, pozostawiła po sobie owdowiałego męża Walentego Kociemskiego
Po naocznym przekonaniu się o zejściu jej, akt został obecnym przeczytany i przez Nas oraz jednego ze świadków podpisany, drugi świadek nie pisze.
Walenty Kociemski i ks. Jan Chojnacki

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 30-04-2013 - 17:56
Temat postu:
Witam,

mam prośbę o tłumaczenie aktu małżeństwa Władysława Kociemskiego( syna Walentego i Katrzyny Reczkowskiej) i Eleonory Zakrzewskiej
akt nr 65 MB Loretanskiej 1887
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... 49RylXPqjg
Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam,

Rutar
el_za - 30-04-2013 - 18:34
Temat postu:
65

Ślub - Praga, 27 stycznia/ 08 lutego 1887r. o godz. 6.00 po południu;
Świadkowie - Piotr Chmielewski, lat 40, szewc ze Szmulowizny i August Za...., lat 56, garbarz z Warszawy;
Pan Młody - Władysław Kociemski, kawaler, maszynista, zamieszkały w Kamionku, urodzony w Pradze, lat 27, syn nieżyjących, Walentego i Katarzyny z Rzeczkowskich;
Panna Młoda - Eleonora Zakrzewska, wdowa po Emilu, zmarłym w 1884r., przy krewnych, w Kamionku zamieszkała, urodzona w Piotrkowie, lat 20, córka Augusta i Amelii z Krelesińskich;
Zapowiedzi - trzykrotne;
Umowy nie zawarto;
Ślubu udzielił ksiądz Michał Pogorzelski.

Ela
Rutar - 03-05-2013 - 17:42
Temat postu:
Witam,

bardzo dziekuję za pomoc.

Pozdrawiam,

Rutar
Rutar - 14-05-2013 - 21:54
Temat postu:
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu między
Stanisławem Kociemskim i Elżbietą Olkowską
akt nr 220 Parafia MB Loretanskiej rok 1887
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... XDpVCnAfhg

Z góry dziękuję,

Pozdrawiam,

Rutar
Rutar - 17-05-2013 - 12:08
Temat postu:
Witam,

ponawiam prośbę. Very Happy

Pozdrawiam,

Rutar
Rutar - 18-05-2013 - 19:34
Temat postu:
Witam,

pomoże ktoś?

Pozdrawiam

Rutar
MonikaMaru - 18-05-2013 - 20:17
Temat postu:
Witam,

220.
1. Działo się; Praga 23.VIII./4.IX.1885 o 6-ej po południu
2. Świadkowie: Ludwik Wicht/Wist? 34 lata robotnik ze Szmulowizny i Karol Strzyliwski? 22 lata, szewc z Warszawy
3. Pan młody: STANISŁAW KOCIEMSKI, kawaler, ślusarz zamieszkały w Bródnie, urodzony w Pradze, 22 lata mający, syn zmarłego Walentego i Katarzyny z Rzeczkowskich
4. Panna młoda: ELŻBIETA OLKOWSKA, panna przy rodzicach w Szmulowiźnie zamieszkała * w Strzekocinie powiat pułtuski, 22 lata mająca, córka Pawła i Katarzyny z Karolaków.
5. Zapowiedzi: trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 25.VII./7.VIII.br; i w dwie kolejne niedziele.
6. Umowa przedślubna: nie zawarto
7. Slubu udzielił: ks. Klemens Ostrowski
Akt podpisał tylko ksiądz, obecni niepiśmienni.

* wydaje mi się, że akcie opuszczono w tym miejscu słowo "urodzona". Ksiądz napisał "w Strzekocinie", ale pewnie chodzi o Strzegocin.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 19-05-2013 - 11:35
Temat postu:
Dziękuję bardzo.

Już myślałem że ja się pomyliłem wpisując date, a to jednak w genetece jest chyba błąd zamiast 1885 jest 1887. No nareszczie jakaś rodzina na Bródnie.

Pozdrawiam

Artur
Rutar - 24-05-2013 - 15:26
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów-rosyjski
Witam,

Pomagam komuś w poszukiwaniach rodziny.
Bardzo proszę o tłumaczenie aktów:
akt 129 rok 1900 Parafia św.Antoniego Warszawa
Witold Marian Degórski z Marianną Przemyską
http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/ ... R1MQRqGd5w

akt 149 rok 1907 parafia św.Krzyża Warszawa
Antoni Koczkowski z Józefą Aleksandrą Degórską
http://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/1 ... zOukt7qYkA

akt 18 rok1915 parafia Wszystkich Świętych W-wa
Ludwik Wrzesiński i Marianna Degórska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=018.jpg

Z góry dziękuję za pomoc w pomocy

Pozdrawiam

Artur
Rutar - 27-05-2013 - 18:10
Temat postu:
Witam,

ponawiam prosbę.To nie dla mnie tylko pewnej starszej Pani.

Pozdrawiam i z góry dziekuję za pomoc.

Artur
Rutar - 28-05-2013 - 10:39
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Brdów-rosyjski
Witam,

bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Kunegundy Degórskiej
parafia Brdów 1882
akt 21
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/731/0 ... MSYUeWmy1Q

Z góry dziekuję,

bardzo mi zależy

Podrawiam

Rutar
Stanisław_Szwarc - 28-05-2013 - 12:57
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu Brdów-rosyjski
Proszę uprzejmie.
Zgłoszenie - 22.04.1882
Zgłaszający - Tomasz Przybyłowski l.62 i Andrzej Falkowski l.60 , obaj gospodarze z Brdowa
Zgon - 20.04 w Brdowie
Zmarła - Kunegunda ze Stokowskich Degórska, l.50, żona strażnika leśnego, zam. w Brdowie, ur. w Łągowcu(?) parafia Kłodawa. powiat Koło, gubernia kaliska, córka Rocha i Reginy z Brzozowskich małżonków Stokowskich już nieżyjących. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Marcelego Degórskiego, strażnika leśnego zam. w Brdowie.
Podpis proboszcza
Pozdrawiam
Staszek
Rutar - 28-05-2013 - 13:48
Temat postu:
Witam,

dziekuję bardzo Staszku osoba dla której poszukuje bardzo się ucieszy.

Są jeszcze cztery akty w innym temacie jabyś mógł:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-24628.phtml
Byłbym bardzo wdzięczny i Pani dla której szukam również

Pozdrawiam

Artur
Rutar - 29-05-2013 - 08:59
Temat postu:
Dzień dobry,

ponawiam prośbę.naprawdę bardzo mi zależy.

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 29-05-2013 - 11:32
Temat postu: Ogromna prośba o tłumaczenie aktu ślubu-rosyjski
Witam,

mam ogromną prośbę o tłumaczenie aktu ślubu nr 8 z parafii Brdów z roku 1883
między Marcelim Degórskim a Balibiną Stokowską
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/731/0 ... uRDNCycMug

Z góry dziękuję za poświęcony czas.

Pozdrawiam

Rutar
MonikaMaru - 29-05-2013 - 14:27
Temat postu: Ogromna prośba o tłumaczenie aktu ślubu-rosyjski
Witam,

8. Brdów
1.Działo się:Brdów 31.I.1883 o 4-ej po poł.
2. Świadkowie: Józef Stokowski 45 lat i Piotr Stolarski 60 lat, obaj gospodarze zam. w Brdowie
3. Pan młody: MARCELI DEGÓRSKI 71 lat, wdowiec po zmarłej w Brdowie żonie Kunegundzie ze Stkowskich 20.IV.ub.r., strażnik leśny zam. w Brdowie, urodzony w Kaliskach parafia Kłóbka pow. włocławski, gub. warszawska, syn zmarłych Łukasza i Marianny z Sikorskich małż. Degórskich
4. Panna młoda: BALBINA STOKOWSKA panna, 49 lat, zamieszkała na gospodarstwie w Brdowie, urodzona w Ł....? parafia Kłodawa, pow. Kolski, gub. Kaliska, córka zmarłych Rocha i Reginy z Brzozowskich małż. Stokowskich
5. Zapowiedzi: trzy 14, 21, 28.I.br ogłoszone w tutejszej parafii
6. Umowa przedślubna: nie zawarto.



Pozdrawiam,
Monika
MonikaMaru - 29-05-2013 - 15:18
Temat postu:
Witam,

129. Warszawa par. Wszystkich Świętych
1. Warszawa 16/29.VIII.1900 o 10-ej rano
2. Alojzy Chojnacki i Eustachy Degórski, rymarze pełnoletni zamieszkali w Warszawie
3. WITOLD MARIAN DEGÓRSKI kawaler, inkasent, 34 lata, urodzony we wsi Nagórki powiat nieszawski, gub. warszawska w parafii Byczyna, syn Teofila i Emilii z Maciejewskich małż. Degórskich, zamieszkały w Warszawie ul. Sierakowska 58
4. MARIANNA PRZEMYSKA wdowa po Stefanie Przemyskim zmarłym w Warszawie 31.X./12.XI.1897, utrzymująca sklepik/kramik, 39 lat mająca, urodzona w Kossowie powiat słonimski, gub. grodzieńska, córka Feliksa i Cezarii z Olizerowiczów małż. Krzewskich, zamieszkała w Warszawie ul. Nowosenatorska 476 B.
5. trzy ogłoszone w Warszawie w tutejszym i NMP kościołach 11/24.VI; 18.VI./1.VII. i 25.VI./8.VII.br
6. nie zawarto
7. ks. Feliks Mocarski miejscowy wikary
Akt podpisali wszyscy.

149. Warszawa parafia Św. Krzyża
1. Warszawa 6/19.V.1907 o 10-ej rano
2. Eustachy Degórski kupiec i Witold Degórski kontroler tramwajów konnych, obaj pełnoletni zam. w Warszawie
3. ANTONI KOCZKOWSKI kawaler, stolarz, zam. w Warszawie ul. Sienna 1479, urodzony w Płocochowie parafia i powiat pułtuski, syn Karola i Julianny z Pniewskich małż. Koczkowskich, 44 lata mający
4. JÓZEFA ALEKSANDRA DEGÓRSKA panna przy rodzicach, zam. w Warszawie ul. Widok 1566, urodzona w Gąsiorowie parafia Mazew powiat łęczycki, córka Teofila i Emilii z Maciejewskich, 36 lat mająca.
5. trzy ogłoszone w kościele tutejszym i w par. Wszystkich Świętych 15/28.IV; 23.IV/5.V. i 29.IV./12.V.br
6. nie zawarto
7. ks. Czesław Maliszewski miejscowy wikary.
Akt podpisali wszyscy.

18. Warszawa par. Wszystkich Świętych
1. Warszawa 8/21.I.1915 o 10-ej rano
2. Feliks Wasilewski muzyk i Władysław Radomski urzędnik, pełnoletni zam . Warszawie
3. LUDWIK WRZESIŃSKI kawaler, sadownik, 32 lata, urodzony w Dobrem pow. nieszawski, syn Ludwika i zmarłej Praksedy ze Zwolińskich małż. Wrzesińskich, zamieszkały w Warszawie ul. Sienna 1465 w tutejszej parafii
4. MARIANNA DEGÓRSKA panna, krawcowa, 36 lat mająca, urodzona w Izbicy pow. kolski, córka żyjących Teodora i Emilii z Maciejewskich małż. Degórskich, zamieszkała w Warszawie ul. Sienna 1465 w tut. parafii
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 21.XII.ub.r./3.I.; 28.XII.ub.r./10.I. i 4/17.I.br
6. nie zawarto
7. ks. kanonik Wincenty Miechowicz miejscowy wikary
Akt wszyscy podpisali.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 29-05-2013 - 15:50
Temat postu:
Witam,

bardzo dziękuję.Starsza Pani będzie zadowolona.

Pozdrawiam

Artur
Rutar - 09-06-2013 - 19:50
Temat postu:
Witam,

proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Stefana Szymbóra ze Słomczyna rok 1902 akt 182 rodzice Paweł Szambor i Marianna Kępka

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 81-184.jpg

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,

Artur
el_za - 09-06-2013 - 20:28
Temat postu:
182
Chrzest - Słomczyn, 24 lipca/ 06 sierpnia 1902r o godz. 10.00 rano;
Zgłaszający/ ojciec - Paweł Szymbór, robotnik z Łubnej, lat 29;
Świadkowie - Józef Stempień (Stępień), robotnik z Łubnej i Adolf Kozłowski, kościelny ze Słomczyna, obej pełnoletni;
Dziecko - urodzone w Łubnej, 22 lipca/ 04 sierpnia, o godz. 9.00 wieczorem, nadane imię - Stefan;
Matka - Marianna z Kempków (Kępków), lat 24;
Chrzestni - Józef Stempień (Stępień) i Marianna Szewc.

Ela
Maneiro - 10-06-2013 - 15:16
Temat postu:
Witam serdecznie,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu nr 83 z Bobrowca
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 82-087.jpg
Wg spisu treści jest to akt zgonu Feliksa Kazubka ale z tego, co sobie przetłumaczyłem (mozolnie i zapewne nieudolnie Smile to wydaje mi się, że jednak osobą zmarłą jest Jan Buczyński. Mam racje?

Pozdrawiam, Tomasz Frołow
Rutar - 19-06-2013 - 21:52
Temat postu:
Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
parafia Trachomin r.1871 akt 3
Antoni Wojciechowski syn Walentego i Małgorzaty Galach z Józefą Chojecką córką Antoniego i Józefy Górskiej
http://szukajwarchiwach.pl/72/164/0/-/5 ... MSYUeWmy1Q

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,

Artur
el_za - 19-06-2013 - 22:27
Temat postu:
3
Tarchomin, 29 stycznia 1871r. o godz. 1.00 po południu;
Świadkowie - Wawrzyniec Wielgopolan, lat 36 i Jan Nowakowski, lat 39, włościanie ze wsi Świdry;
Młody - Antoni Wojciechowski, kawaler, lat 24, urodzony we wsi Świdry, syn żyjącego Walentego i nieżyjącej Małgorzaty z Galachów, włościan, od urodzenia w tejże wsi mieszkający, przy ojcu;
Młoda - Julianna Chojecka, panna, lat 22, urodzona we wsi Żerań, córka nieżyjącego Antoniego i żyjącej Józefy z Górskich, robotników, od 6 lat we wsi Świdry stale mieszkająca, przy matce;
Zapowiedzi - trzykrotne w parafii tarchomińskiej;
Umowy przedślubnej - nie zawarto;
Ślubu udzielił- ksiądz Romuald Gardocki - proboszcz.

Ela
Rutar - 04-07-2013 - 09:32
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu-Dąbrowice
Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z Parafii Dąbrowice z 1874 akt nr 56 Wawrzyniec Zasadziński syn Józefa i Nepomuceny Joachimowskiej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 52-057.jpg

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,

Artur
Aftanas_Jerzy - 04-07-2013 - 13:15
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu-Dąbrowice
Nr 56. Rozopol
Działo się w osadzie Dąbrowicach 21 czerwca / 3 lipca/ 1874 roku o 4. wieczorem. Stawił się osobiście Józef Zasadziński rolni 37 lat mający, zamieszkały we wsi Rozopol, w obecności Mateusza Rybarczyka, a także Karola Pietrzaka rolników pełnoletnich w tej samej wsi mieszkających, i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że ono urodziło się w tejże wsi w dniu dzisiejszym o godzinie 2. w nocy z jego prawowitej żony Nepomuceny z Jachimowskich 28 lat mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Wawrzyniec, a rodzicami chrzestnymi byli Mateusz Rybarczyk i Franciszka Zasadzińska. Akt niniejszy stawiającemu i świadkom odczytano, i ze względu na ich niepiśmienność tylko przez Nas podpisano.
Podpis: / - / nieczytelny - Proboszcz (parafii); Z(achowujacy) A(kta) S(tanu) C(ywilnego)

Uwaga: wieś Dąbrowice - obecnie siedziba gminy w powiecie kutnowskim http://pl.wikipedia.org/wiki/D%C4%85bro ... kutnowski)
Rutar - 04-07-2013 - 22:18
Temat postu: Prośba o tłumaczenie-wiek pana młodego
Witam,

Chciałbym proscić o podanie wieku pana młodego oraz imion jego rodziców
w poniższych aktach:
akt nr 162 Józef Godlewski i Tekla Morawska parafia św.Krzyż W-wa
http://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/9 ... RUf33-OBEg

akt 109 Józef Godlewski i Anna Gesser W-wa św Jana
http://szukajwarchiwach.pl/72/161/0/-/9 ... sTSudIVGAg

akt 17 Józef Godlewski i Julia Grzybowska prafia św. Antoniego Warszawa

http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/ ... nLz6_pOYFQ

Z góry dziękuję za pomoc
el_za - 04-07-2013 - 22:37
Temat postu: Prośba o tłumaczenie-wiek pana młodego
162, wdowiec, Hipolit i Eleonora, lat 55;
109, kawaler, Antoni i Tekla, lat 50;
17, kawaler, Kazimierz i Rozalia, lat 31.

Ela
Rutar - 06-09-2013 - 11:34
Temat postu: Prośba o tłumaczenie akt urodzenia
Witam,

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Stefana Ciemińskiego syna Stanisława i Józefy Traczyk
akt nr 115 Pęcice rok 1901
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 15-118.jpg

Z góry dziękuję i pozdrawiam,

Rutar
julia_jarmola - 06-09-2013 - 12:49
Temat postu:
Stało się w Pęcicach 23.09 (6.10) 1901 r. o 1.po poł.
Stawił się Stanisław Ciemiński l.48, rolnik z Komorowa w towarzystwie swiadków: Jana Gorkkowskiego (?)l.56 i Walentego Wojdyńskiego l.60,rolników z Komorowa i przedstawił dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodz. się ono w Komorowie 20.09 (3.10) tego roku z jego żony Józefy z Traczyków l. 46.
Dziecku na chrzcie dano imię Stefan, a chrzestnymi byli : Andrzej Traczyk i Antonina Traczyk.
Akt ten stawającym, niepiśmiennym odczytano i przez nas podpisano.
Ks., podpis nieczytelny.
Pozdrawiam Julia J.
MonikaMaru - 06-09-2013 - 13:40
Temat postu:
Świadek ze znakiem zapytania, to Jan Gorzkowski/Gorżkowski

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 31-10-2013 - 13:13
Temat postu: Prośba o tłuamczenie aktu ślubu Bolimów
Witam

Chciałbym prosić o tłumaczenie aktu slubu z Parafii Bolimów
rok 1870 Jan Sobieraj i Katarzyna Szmigier akt nr 30
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... lik=30.jpg

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam

Rutar
el_za - 11-11-2013 - 14:36
Temat postu:
30
Poświętne Bolimowskie, 09/ 21 listopada 1870r o godz. 3.00 po południu;
Świadkowie - Karol Rojek, lat 42 i Jan Kozłowski, lat 22, gospodarze z Humina;
Młody - Jan Sobieraj, kawaler, lat 24, gospodarz, zamieszkały w Huminie, syn Andrzeja i Marianny z Michalskich;
Młoda - Katarzyna Szmigera, panna, lat 19, córka Wawrzyńca i Urszuli z Brysiaków(?), zamieszkała w Huminie;
Zapowiedzi - trzykrotne w tutejszej parafii;
Pozwolenie dla młodej, dali ustnie, obecni osobiście jej rodzice;
Umowy ślubnej nie zawarto;
Ślubu udzielił ks. kanonik Felicjan Trochimowicz.

Ela
Rutar - 11-11-2013 - 17:41
Temat postu:
Bardzo dziękuję za pomoc.
Dzięki tłumaczeniu mogę iść dalej.

Pozdrawiam

Artur
Rutar - 18-02-2014 - 14:23
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Witam,

Mam ogromna prośbę o tłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Kijek córki Aleksandra Stanisława Godlewskiego i Aleksandry z d.Kijek

M.B Loretańskiej rok 1904 akt nr 680.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 9-0682.jpg

Z góry dziękuję za pomoc

Artur
MonikaMaru - 18-02-2014 - 14:53
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Witam,

680. Praga
1. Praga 17/31.III.1904 o 3-ej po poł.
2. Aleksander Stanisław Godlewski 21 lat mający, szewc z Pragi
3. Józef Chojnacki szklarz i Julian Kijek wyrobnik, obaj pełnoletni z Pragi
4. płci żeńskiej urodzone w Pradze ul. Wołomińska 22, 25.II./9.III.br o 7-ej rano
5. prawowita małż. Aleksandra z Kijków 23 lata
6. FRANCISZKA
7. Józef Chojnacki i Zofia Kijek

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 18-02-2014 - 15:03
Temat postu:
Witam,

Bardzo dziękuję Smile

Pozdrawiam Serdecznie,

Artur
Rutar - 26-03-2014 - 20:52
Temat postu:
Witam,

Teraz szukam aktu zgonu Walentego Kociemskiego.
Mam prośbę by zobaczyć na wykazie z MB Loretańskiej z 1881
czy występuje:
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... ITW7Ln4sKw

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Artur
Bryś_Martyna - 26-03-2014 - 21:00
Temat postu:
Nie ma Walentego Kociemskiego.
Rutar - 26-03-2014 - 21:11
Temat postu:
Dziękuję bardzo

I bardzo proszę o zerkniecie na kolejne:
1882 r.:
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... olUQm5j67Q

http://www.szukajwarchiwach.pl/72/163/0 ... KQeFq8qJOw

Pozdrawiam

Artur
MonikaMaru - 31-03-2014 - 10:02
Temat postu:
Nie ma Kociemskich

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 31-03-2014 - 11:06
Temat postu:
Witam,

Dziękuję bardzo.
I kolejne skorowidze z 1885:
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... xcdeoK-25g

http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... mJZJwvdgOw

http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... GqV0A4mdKQ

Skorowidze z 1886:
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... jrV7EJfsMw

http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/9 ... 9mhk_xnbkQ

Pozdrawiam i z góry dziękuję

Jak w tych nie będzie to szkoda Sad

Artur
MonikaMaru - 31-03-2014 - 13:09
Temat postu:
W pierwszym spisie nie ma.

Drugi spis to urodzenia i też nie ma.

Spis zmarłych był w środku, sprawdziłam - też nie ma.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 31-03-2014 - 13:23
Temat postu:
Szukam aktu zgonu.Wiem że zmarł między 1881- 1887 i że nie było to w roku 1881,1882 i w 1885 zawsze coś Smile

Dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam

Artur
MonikaMaru - 31-03-2014 - 13:50
Temat postu:
W 1886 też nie. To ten zaplątany spis wewnątrz.
Rutar - 01-04-2014 - 11:31
Temat postu:
Dziękuję za sprawdzenie ponownie Smile

Pewnie zmarł w 1883 lub 1884 a tu skanów nie ma i trzeba będzie się kiedyś wybrać do archiwum.Ale to jak się czytać po rosyjsku nauczę Smile

Pozdrawiam

Artur
Rutar - 19-05-2014 - 11:12
Temat postu:
Witam,

Mam prośbę o przetłumaczenie 4 aktów zgonu:
Wszystkie z parafii Pszczonów:

rok 1911 akt nr 37 Dorota Kocemba
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 35-038.jpg

rok 1906 Julianna Rynek akt nr 23
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 23-026.jpg

rok 1907 Katarzyna Rynek akt nr 63
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 63-066.jpg

rok 1906 Rozalia Rynek akt nr 34
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 31-034.jpg

Z góry dziekuję za pomoc i pozdrawiam

Rutar
MonikaMaru - 19-05-2014 - 12:27
Temat postu:
Witam,

37. Łagów
1. Pszczonów 11/24.II.1911 o 9-ej rano
2. Wojciech Godos rolnik z Łagowa , 51 lat i Jakub Szrut rolnik z Zakulina, 46 lat mający
3. 9/22.II.br o 10-ej wieczorem zmarła w Łagowie DOROTA RYNEK, zona rolnika z Łagowa, 43 lata mająca, urodzona w Łagowie, c. zmarłego Aleksandra i Marianny z Godosów małż. Kocembów, pozostawiła po sobie owdowiałego męża Kajetana.

23. Łagów
1. Pszczonów 3/16.II.1906 o 10-ej rano
2. Franciszek Kominowski? 36 lat i Stefan Kocemba 49 lat rolnicy z Łagowa
3. wczoraj (15.II.br) o 7-ej wieczorem zmarła w Łagowie JULIANNA RYNEK, c. rolnika, 3 lata mająca, urodzona w Łagowie i tam przy rodzicach zamieszkała, c. Kajetana i Doroty z Kocembów.

63. Łagów
1. Pszczonów 30.V./13.V.1907 o 4-ej po poł.
2. Józef Towalski 33 lata i Józef Godos 47 lat mający, rolnicy z Łagowa
3. wczoraj (12.V.br) o 3-ej po poł. zmarła w Łagowie KATARZYNA RYNEK, c. rolnika, 2 tygodnie mająca, urodzona w Łagowie, c. Kajetana i Doroty z Kocębów.

34. Łagów
1. Pszczonów 25.II./9.III.1906 o 11-ej rano
2. Wojciech Godos 39 lat i Józef Towalski 36 lat mający, rolnicy z Łagowa
3. dziś (9.III.br) w Łagowie o 11-ej rano zmarła ROZALIA RYNEK, c. rolnika, 9 lat mająca, urodzona w Łagowie i tam zamieszkała przy rodzicach, c. Kajetana i Doroty z Kocębów.

Zachowałam zapis nazwiska Doroty.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 19-05-2014 - 12:31
Temat postu:
Bardzo dziękuję.

Ja już tak z rozpędu napisałem panieńskie nazwisko...

Pozdrawiam

Rutar
MonikaMaru - 19-05-2014 - 13:51
Temat postu:
Ale ono pisało się i tak, i tak. Czasem takie wątpliwości rozwiewają podpisy.

Monika
Rutar - 28-05-2014 - 18:22
Temat postu:
Witam

mam prośbę o przetłumaczenie aktów urodzenia
Wszyscy mają na nazwisko Rynek z parafii Pszczonów

Aniela akt 36 r.1911
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 35-038.jpg

Elżbieta akt 249 r.1893
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 47-250.jpg

Antoni akt 168 r.1890
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 67-170.jpg

Ignacy akt 23 r 1905
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 23-026.jpg

Józef akt 55 r. 1909
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 55-058.jpg

Józefa akt 6 r 1889
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 03-006.jpg

I dodatkow akt małżeństwa ich rodziców:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =14-15.jpg
ślub Kajetana Rynka(syn Jana i Marianny Panek) i Doroty Kocemby(córka Aleksandra i Marianny Godosz) parafia Pszczonów rok 1888 akt nr 14.

Z góry dziękuję,

Pozdrawiam

Rutar
Rutar - 04-06-2014 - 10:50
Temat postu:
Sad
gosiagosia2 - 04-06-2014 - 12:57
Temat postu:
Witaj,
Na dobry początek:

Akt 36, Łagów
Działo się Pszczonów , 14.02. 1911
Stawił się Kajetan Rynek, rolnik z Łagowa, lat 53, oraz Józef Marat, 32 lat, Wojciech Godos, lat 51, obaj rolnicy z Łagowa
Okazali dziecię urodzone we wsi Łagów 12.02. 1911 o godz. 10.00 rano
Z jego małżonki Doroty z Kocembów, 41 lat
Dziecko Aniela
Chrzestni: Józef Marat i Józefa Kołacka
Stawiający niepiśmienni
Akt 249, Łagów
Działo się Pszczonów , 23.12. 1893
Stawił się Kajetan Rynek, rolnik zamieszkały w Łagowie, lat 36, oraz Józef Korbień, wyrobnik, 46 lat, Stanisław Godosz, rolnik, lat 36, obaj zamieszkali Łagów
Okazali dziecię urodzone we wsi Łagów w dniu wczorajszym o godz. 3.00 po południu
Z jego małżonki Doroty z Kocembów, 23 lat
Dziecko Elżbieta
Chrzestni: Stanisław Godosz i Elżbieta Korbień
Stawiający niepiśmienni

CDN...
Pozdrawiam, Gosia
Rutar - 04-06-2014 - 14:49
Temat postu:
Witam,

BAAAARDZO DZIĘKUJĘ Smile


Pozdrawiam,

Artur
gosiagosia2 - 04-06-2014 - 14:59
Temat postu:
I reszta.
Akt 168, Łagów
Działo się Pszczonów , 14.09. 1890
Stawił się Kajetan Rynek, rolnik z Łagowa, lat 33, oraz Walenty Zieliński, 50 lat, Michał Godosz, lat 22, obaj rolnicy z Łagowa
Okazali dziecię urodzone we wsi Łagów w dniu wczorajszym o godz. 11.00 po południu
Z jego małżonki Doroty z Kocembów, 22 lat
Dziecko Antoni
Chrzestni: Michał Sękalski i Dorota Godosz
Stawiający niepiśmienni
Akt 23, Łagów
Działo się Pszczonów , 02.02. 1905
Stawił się Kajetan Rynek, rolnik, lat 48, zamieszkały w Łagowie oraz Jan Kołacki, 41 lat, Jan Godos, lat 32, obaj wyrobnicy z Łagowa
Okazali dziecię urodzone we wsi Łagów 31.01. 1905 o godz. 3.00 po południu
Z jego małżonki Doroty z Kocębów, 35 lat
Dziecko Ignacy
Chrzestni: Jan Kołacki i Marianna Godos
Stawiający niepiśmienni
Akt 55, Łagów
Działo się Pszczonów , 14.03. 1909
Stawił się Kajetan Rynek, rolnik z Łagowa, lat 55, oraz Józef Tuwalski, 35 lat, Wojciech Godos, lat 48, obaj rolnicy z Łagowa
Okazali dziecię urodzone we wsi Łagów 12.03. 1909 o godz. 5.00 rano
Z jego małżonki Doroty z Kocębów, 39 lat
Dziecko Józef
Chrzestni: Wojciech Gos i Elżbieta Tuwalska
Stawiający niepiśmienni
Akt 6, Łagów
Działo się Pszczonów , 05.01. 1889
Stawił się Kajetan Rynek, rolnik z Łagowa, lat 30, oraz Jakub Godosz, 32 lata, Jakub Gędek, lat 45, obaj rolnicy z Łagowa
Okazali dziecię urodzone we wsi Łagów 02.01. 1889 o godz. 8.00 wieczorem
Z jego małżonki Doroty z Kocembów, 19 lat
Dziecko Józefa
Chrzestni: Jan Rynek i Marianna Szkup
Stawiający niepiśmienni
Dopisek z prawej strony:
Akt nr 6, zawarto małżeństwo w dniu 27.03.1912 pomiędzy Józefą Rynek i Marcinem Kolańskim (?) w parafii Pszczonów
Akt 14, Pszczonów i Łagów
Zdarzyło się w parafii Pszczonów 30.01. 1888 w obecności świadków Wojciecha Godosza lat 28 oraz Jana Marata lat 42, obaj rolnicy z Łagowa
zawarto religijne małżeństwo pomiędzy
Kajetan Rynek, kawaler, żołnierz rezerwy, lat 30, syn syn Jana i Marianny z domu Panek, rolników zamieszkałych w Strugienicach parafii Zduny, urodzony w Strugienicach, w Pszczonowie zamieszkały na słuzbie
i Dorota Kocemba panna, lat 18, córka Aleksandra i Marianny z domu Godosz, rolników z Łagowa, urodzona i zamieszkała w Łagowie przy rodzicach
Trzy zapowiedzi, nie zawarto umowy przedślubnej. Słowne pozwolenie rodziców panny.
Akt podpisany tylko przez księdza, młodzi i świadkowie niepismienni.

Pozdrawiam, Gosia
Rutar - 04-06-2014 - 20:28
Temat postu:
Witam,

W związku z tym na forum rozgorzała dyskusja o "pochodzenie" Lewandowskich
mam prośbę o przetłumaczenie aktu zgonu Wojciecha Lewandowskiego z parafii Wiskitki z 1905 akt nr 201
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 96-201.jpg

mam nadzieję że to mój Lewandowski
Z góry dziękuję i pozdrawiam

Artur
Rutar - 04-06-2014 - 20:47
Temat postu: Lewandowski- w poszukiwaniu aktu
Witam,

Mam prośbę o sprawdzenie czy w skorowidzu jest LEWANDOWSKI JÓZEF
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;zoom=1

Pozdrawiam i z góry dziękuję

Artur
el_za - 04-06-2014 - 21:28
Temat postu: Lewandowski- w poszukiwaniu aktu
Są:
Stanisław akt 317
Jan akt 347

Józefa brak

Ela
tomes - 04-06-2014 - 21:44
Temat postu: Lewandowski- w poszukiwaniu aktu
W tym roczniku nie ma Jozefa.
Poszukaj w innych rocznikach Wiskitek, na 100% jakiś znajdziesz. Też trafiłem na jednego, jak się okazało niejaki Piotr Lewandowski przez krótki czas był mężem mojej pra pra babci.
MonikaMaru - 04-06-2014 - 21:57
Temat postu:
Witam,

201. Babskie Baby
1. Wiskitki 10/23.XII.1905 o 12-ej w poł.
2. Jan Lewandowski z Humina 46 lat i Józef Fronczek z Piotrowiny, 28 lat mający, obaj strażnicy leśni
3. 7/20.XII.br o 9-ej rano zmarł w Babskich Budach WOJCIECH LEWANDOWSKI, strażnik leśny, 36 lat mający, urodzony w parafii Krośniewice, zamieszkały w Babskich Budach, s. Walentego i Agnieszki z Chmieleckich, pozostawił owdowiałą żonę Józefę ze Skalskich.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 04-06-2014 - 22:34
Temat postu:
Witam,

Dziękuję bardzo za pomoc. Wiem że w parafia Wiskitki tylko nie miałem pewności który rok teraz 1887

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;zoom=1

Pozdrawiam
Artur
el_za - 04-06-2014 - 23:05
Temat postu:
Są: Aniela, Apolonia, Władysław, Kazimiera, Wiktoria, Zofia, Jan, Franciszek, Florentyna i Stanisław.

Józefa nie ma.

Akt urodzenia Józefa jest w 1889r/ numer aktu 269, syn Aleksandra i Justyny z Kulisów. Czy to ten?

Ela
Rutar - 04-06-2014 - 23:35
Temat postu:
Witam,

Dziękuję bardzo za pomoc. Niestety nie ten. Wiem że urodził się we wsi Guzów par. Wiskitki.W maju 1910 miał 23 lata(wg aktu małżeństwa) a rodzice to Wojciech i Marianna z Kosieckich.

rok 1885,1886,1887 i1889 nie.To kiedy się urodził? Jak liczyłem wg danych na nagrobku do wyszedł rok 1885.

To może 1884
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;zoom=1
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;zoom=1
Pozdrawiam

Artur
el_za - 04-06-2014 - 23:52
Temat postu:
587
Wiskitki, 26 sierpnia/ 07 września 1884r
Zgłaszający/ojciec - Wojciech Lewandowski, wyrobnik z Guzowa, lat 37;
Świadkowie - Paweł Owczarek i Wincenty Kamiński, pełnoletni wyrobnicy z Guzowa;
Dziecko - urodzone w Guzowie, 23 sierpnia/ 04 września, tego roku, o 4.00 rano, nadane imię - Józef;
Matka - Magdalena z Kosiackich, lat 38;
Chrzestni - Paweł Owczarek i Marianna Mrowińska.

pozdrawiam
Ela
Rutar - 05-06-2014 - 09:49
Temat postu:
Witam,

Bardzo dziękuję za pomoc i poświęcony czas. Teraz tylko znaleźć akt małżeństwa Wojciecha i Marianny, potem akt urordzenia i z górki Smile
Ale to wciąga Very Happy

Pozdrawiam

Artur
Rutar - 12-08-2014 - 10:45
Temat postu:
Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu zgonu
MARIANNA RYNEK z domu Lipińska akt nr104 Pszczonów 1895
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 15-08-2014 - 17:36
Temat postu:
Witam,

104. Pszczonów
1. Pszczonów 2/14.VII.1895 o 7-ej po poł.
2. Augustyn Zapisek 51 lat i Paweł Zimnota 29 lat mający, rolnicy z Pszczonowa
3. dziś (14.VII.br) o 1-ej po poł. zmarła w Pszczonowie MARIANNA RYNEK, żona rolnika, 30 lat mająca, c. zmarłych Antoniego i Magdaleny z Mądrych małż. Lipińskich, urodzona i zamieszkała w Pszczonowie, pozostawiła owdowiałego męża Jana Rynka.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 15-08-2014 - 21:02
Temat postu:
Witam,

Bardzo dziękuję za pomoc Moniko Smile

Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 08-06-2015 - 21:56
Temat postu: Walenty Kociemski szukam Aktu zgonu
Witam,

Pokazały się nowe zasoby. Chciałbym prosić o sprawdzenie czy w skorowidzach znajduje się akt zgonu Walentego Kociemskiego
MB Loretańskiej 1883
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2743

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=543

MB Loretańskiej 1884
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2751

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=594

Pozdrawiam,

Artur Godlewski
Al_Mia - 08-06-2015 - 23:11
Temat postu:
Arturze

Niestety nie znajduję takiego nazwiska.

pozdrawiam

Ala
Rutar - 12-06-2015 - 16:25
Temat postu:
Witam,

Alu dziękuję za pomoc. Muszę szukać dalej Smile

Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 13-07-2015 - 21:54
Temat postu: Prośba o zerknięcie i ewentualne tłumaczenie
Witam,

Mam prośbę. Mam akt małżeństwa nr 438 Franciszka Godlewskiego z Jadwigą Zięciną z MB Loretańskiej z 1895 jeśli rodzice Pana młodego to Antoni i Konstancja z Uszyńskich to bardzo proszę o tłumaczenie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=976
Jeśli nie są to wyżej wymieni to proszę tylko o padanie imion rodziców Pana Młodego Smile

Pozdrawiam,

Artur Godlewski
Al_Mia - 13-07-2015 - 21:59
Temat postu:
Rodzice Pana mlodego to Paweł i Małgorzata.
Rutar - 25-07-2015 - 15:38
Temat postu: Prośba o rozczytanie nazwiska-indeksacja
Witam,
Nie jestem pewien nazwiska Matki dziecka z aktu nr 296. Snybyś?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1654

Z góry dziękuje za pomoc.

Pozdrawiam,

Artur
helman.beata - 25-07-2015 - 15:51
Temat postu: Prośba o rozczytanie nazwiska-indeksacja
Pierwsze litera to może być P. Zobacz jak jest napisane w pierwszym wersie ,,parafii,,
Beata
Radosław.Konca - 25-07-2015 - 15:52
Temat postu: Re: Prośba o rozczytanie nazwiska-indeksacja
Rutar napisał:
Witam,
Nie jestem pewien nazwiska Matki dziecka z aktu nr 296. Snybyś?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1654

Z góry dziękuje za pomoc.

Pozdrawiam,

Artur

Przybyś - jak w słowie "Parafii" w pierwszej linijce tego aktu.
pzdr,
RK
helman.beata - 25-07-2015 - 15:52
Temat postu: Prośba o rozczytanie nazwiska-indeksacja
Przybysiów ?
Rutar - 25-07-2015 - 15:59
Temat postu:
Dziękuję za pomoc. Nie wiem czemu widzę literę S a nazwisko ojca Perkowski... Człowiek czytać się uczy na nowo Smile

Pozdrawiam
MonikaMaru - 25-07-2015 - 16:26
Temat postu:
Arturze,

tu jest link do spisów - tak skrybie pisała się na trzy sposoby litera P.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 3&y=51

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 25-07-2015 - 16:40
Temat postu:
Dziękuję Moniko.

A ja szukam w innych indeksach Smile i nic. Ostatnio jak czegoś rozczytać nie mogłem musiałem odpocząć parę dni i od razu zobaczyłem jak wół co jest napisane.

Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 28-07-2015 - 13:47
Temat postu:
Witam,
Kolejna prośba również nazwiska matki dziecka
akt 298. Są inne akty zindeksowane tej pary ojca i matki ale...te nazwisko jest przekręcane i napisane niezbyt wyraźnie.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1776

Obok jest jakaś notatka po rosyjsku jeśli jakaś dobra osoba by przetłumaczyła Smile

Ps. nie wiem jak ten post trafił do tłumaczeń z rosyjskiego :/ bo był chyba w dziale potrzebuje pomocy
Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 28-07-2015 - 14:23
Temat postu:
Paulina z domu Kincich.
Zauważ, że chrzestną była ciotka dziecięcia - Krystyna Kincich.

Ale notatki po rosyjsku nie widzę Rolling Eyes

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 28-07-2015 - 14:48
Temat postu:
Witaj Moniko Smile

Dziękuję.
Dawno nie korzystałem z twej pomocy.
Trochę mi się pokręciło ze skanami
pierwsza notatka
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=305

część dalsza notatki i obok aktu 310 co jest ale takim maczkiem...
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1259

A specjalnie indeksuje po polsku, a czasem się rosyjski pojawia
Artur
MonikaMaru - 28-07-2015 - 15:35
Temat postu:
Pierwszy link to orzeczenie sądu z 1885 roku dotyczące zmiany, którą należy wprowadzić w akcie urodzenia nr 310:
-w miejsce słów "z Kazimierza Iwanickiego" należy wpisać "z Kazimierza Iwańskiego".

A na marginesie aktu jest zrobiona adnotacja o tym orzeczeniu sądu, które wprowadza poprawkę j.w.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 22-08-2015 - 20:00
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia par. Policzna
Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniego Szambura akt nr 42/1879 par Policzna
Syn Jana i Marianny Przerwa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1382

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 22-08-2015 - 20:43
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia par. Policzna
Witam,

42. Ponikiew
1. Policzna 2/14.IV.1879 o 3-ej po poł.
2. Szambur Jan włościanin z Ponikwi, 40 lat mający
3. Antoni Lepa i Tomasz Mazur, włościanie z Ponikwi, pełnoletni
4. płci męskiej urodzone w Ponikwi dzisiaj (14.IV.br) o 3-ej w nocy
5. prawowita małż. Marianna z Przerwów 35 lat
6. ANTONI
7. Stanisław Przerwa i Marianna Chołuj

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 05-09-2015 - 14:14
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów par.Brzóza
Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktów urodzin z par.Brzóza
r.1868 Jan Siębor(Siembór) akt 99
http://szukajwarchiwach.pl/58/127/0/1/5 ... rvisxIldFA

oraz r.1870 akt 136 Tomasz Siębor
http://szukajwarchiwach.pl/58/127/0/1/6 ... 9O7J_5zYew

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Artur Godlewski
MonikaMaru - 05-09-2015 - 22:01
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktów par.Brzóza
Witam,

99. Stanisławów
1. Brzóza 27.IX.1868 o 2-ej po poł.
2. Jan Siembor włościanin rolnik ze Stanisławowa, 32 lata mający
3. Jan Pszczoła, 26 lat i Marcin Skrzeczyński, 32 lata mający, włościanie, rolnicy ze Stanisławowa
4. płci męskiej urodzone w Stanisławowie wczoraj (26.IX.br) o 2-ej w nocy
5. prawowita małż. Marianna z Przerwów, 26 lat
6. STANISŁAW
7. Filip Przerwa i Józefa Siembor

136. Stanisławów
1. Brzóza 28.XI./10.XII.1870 o 3-ej po poł.
2. Jan Siembór, włościanin rolnik ze Stanisławowa, 34 lata mający
3. Jan Pszczółka, 30 lat i Marcin Skrzeczyński, 34 lata mający, rolnicy ze Stanisławowa
4. płci męskiej urodzone w Stanisławowie wczoraj (9.XII.br) o 10-ej wieczorem
5. prawowita małż. Marcjanna z Przerwów 30 lat
6. TOMASZ
7. Jan Pszczółka i Franciszka Brzezińska

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 06-09-2015 - 17:31
Temat postu:
Witam,

Proszę o pomoc w rozczytaniu nazwiska matki dziecka z par. Policzna akt.29
http://szukajwarchiwach.pl/58/151/0/1/4 ... FF3PNvsoAg

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 06-09-2015 - 19:06
Temat postu:
Zuzanna z Ziomków?

Tu jakiś Ziomka żenił się, więc sądzę, że dobrze odczytuję.
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/151/0 ... x4j6UahWQw

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 06-09-2015 - 19:48
Temat postu:
Witaj Moniko.

Dziękuję
Tak teraz widzę Smile Ziomków

Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 29-11-2015 - 19:51
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu par. Sobieszyn
Witam,

Mam prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Patkowskiego z Parafii Sobieszyn r 1891 akt nr 141
http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1811/ ... 4zJloe28eQ

Pozdrawiam serdecznie,

Artur Godlewski
Rutar - 29-11-2015 - 20:41
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu par. Drążgów
Witam,

Proszę o tłumaczenie aktu małżeństw między Teofilem Patkowskim i Julianna Sekita z domu Jamioła Akt nr 5 rok 1875
http://szukajwarchiwach.pl/35/1811/0/2. ... 0vO7Gf8CXA

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 01-12-2015 - 14:29
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu par. Drążgów
Witam,

5. Drążgów
1. Drążgów 21.I./2.II.1875 o 5-ej po poł.
2. Wincenty Niedbalski, 29 lat i Maciej Jamioł, 59 lat mający, gospodarze rolnicy z Drążgowa
3. TEOFIL PATKOWSKI, kawaler, 22 lata mający, s. zmarłego Michała i Agnieszki z Bartysiów, urodzony i zamieszkały w Drążgowie
4. JULIANNA SEKITA, wdowa po Franciszku zmarłym 18.II./2.III.1874, 24 lata mająca, c. Macieja i Magdaleny z Niemieszków małż. Jamiołów gospodarzy, urodzona i zamieszkała w Drążgowie na gospodarstwie.
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika
MonikaMaru - 01-12-2015 - 14:38
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu par. Sobieszyn
Witam,

1. Sobieszyn 17/29.XII.1891 o 4-ej po poł.
2. Teofil Patkowski, rolnik z Drążgowa, 39 lat mający
3. Stanisław Chadaj, 32 lata, i Jan Jamioła 30 lat mający, rolnicy z Drążgowa
4. płci męskiej urodzone w Drążgowie 16/28.XII.br o 4-ej po poł.
5. prawowita małż. Julianna z Jamiołów, 40 lat
6. JÓZEF
7. Wojciech Chadaj i Zofia Wardak

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 05-01-2016 - 20:52
Temat postu: Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa z Tarchomina
Witam,

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa z Tarchomina z 1893 roku
akt nr 18
http://szukajwarchiwach.pl/72/164/0/-/7 ... eR_VPUFnEg

Pozdrawiam serdecznie,

Artur
MonikaMaru - 09-01-2016 - 21:46
Temat postu:
Rozalia Jarosławska, 26 lat mająca, panna, urodzona w Giewrzcu/Gawrzcu Górnym (może to Gawarzec Górny?), c. Szczepana i Franciszki z Pełkowskich robotników.

Pozdrawiam,
Monika
Rutar - 26-04-2017 - 11:13
Temat postu: Akt ślubu Krezemont- Kijek Warszawa Praga 1912- ok
Dzień dobry,
Proszę o tłumaczenie aktu Małżeństwa między Józefem Marianem Krezemont i Apolonią Kijek z par MB Loretańskiej r 1912 akt nr 492
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0

Pozdrawiam serdecznie
Artur
Sroczyński_Włodzimierz - 26-04-2017 - 12:28
Temat postu: Akt ślubu Krezemont- Kijek Warszawa Praga 1912
19 VIII / 1 IX 15:00
św: Edward Krezemont l. 26, malarz [pokojowy]; Stanisław Kosim ?, l. 26, dniówkowy
on: kawaler l.28, murarz, ur. w Warszawie z Adama i Marianny dd Rodakowska, zam Praga, Kawęczyńska 32
ona: panna lat 18, przy matce, ur. Łochów pow. węgrowski z Julian i Zofii dd Roguska, zam. Radzymińska 47
zapowiedzi, brak intercyzy, zezw. matki młodej
aneksy może gdzieś w
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... mp;kt=1912
Rutar - 26-04-2017 - 12:56
Temat postu:
Łochów?! Wow
A ojciec Panny młodej żył w czasie ślubu?
Dziękuję bardzo Włodku.

Artur
Sroczyński_Włodzimierz - 26-04-2017 - 12:59
Temat postu:
brak info

przypominam o "ok" w tytule, jeśli ok
...lub linkach do aneksów, jeśli do rozwinięcia coś zostało
Rutar - 26-04-2017 - 13:22
Temat postu:
Jak będę miał kiedyś czas to poszukam w aneksach a trochę to potrwa bo rosyjskiego nie znam

Jeszcze raz bardzo dziękuję

Artur
Sroczyński_Włodzimierz - 26-04-2017 - 13:31
Temat postu:
e tam
cyfr arabskich na cyryliczne nie zmieniali
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=726
Rutar - 26-04-2017 - 15:08
Temat postu:
Widać Włodzimierzu że lubisz pomagać 😀
W takim razie czy mogę prosić o tłumaczenie aneksu do wyżej tłumaczonego aktu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1007

Pierwszy raz proszę o tłumaczenie czegoś innego niż zwykły akt

Pozdrawiam
Artur Godlewski
Sroczyński_Włodzimierz - 26-04-2017 - 20:31
Temat postu:
odpis aktu urodzenia z warszawskiego USC par. Św. Andrzeja z 1884 roku , chyba zgodnie z zasadami do nowego wątku:)
Rutar - 27-04-2017 - 07:22
Temat postu:
Mnie interesuje panna młoda,
Dziękuję za pomoc
Artur
Rutar - 27-04-2017 - 19:43
Temat postu: Akt urodzenia Apolonia Kijek- Kamionna 1894- ok
Dzień dobry,

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Apolonii Kijek z par. Kamionna z
akt 35/1894
Rodzice Julian i Zofia Roguska miejsce urodzenia Łochów.
http://szukajwarchiwach.pl/62/180/0/1/1 ... -ecs4zal7A
Pozdrawiam
Artur
kujawa_cezary - 06-05-2017 - 17:17
Temat postu:
8 lutego 1894 roku odbył się chrzest.

7 lutego 1894 roku urodziła się Apolonia.

Julian Kijek był służącym.
Rutar - 11-07-2017 - 18:34
Temat postu: Akt chrztu Jakub Kociemski par. Rzeczyca 1788-OK
Witam,
Proszę o tłumaczenie poniższego aktu z par. Rzeczyca wieś Lubocz imiona rodziców Józef i Rozalia Łatkowicz
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=787

Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 11-07-2017 - 18:37
Temat postu: Akt zgonu Józef Kociemski par Stromiec-OK
Witam,

Bardzo proszę o tłumaczenie poniższego aktu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=372

Pozdrawiam,

Artur
Gawroński_Zbigniew - 14-07-2017 - 19:28
Temat postu:
Wszystkim i każdemu z osobna…. … …. … . metrykę chrztu Łukasza Kociemskiego, młodziana która brzmi następująco:


Lubcza (molla)[?]
RP. 1788, dnia 8 października. Ja Wojciech Przybyłowski proboszcz tymczasowy Rzyczycki ochrzciłem dziecię dnia wczorajszego urodzone z Józefa Kociemskiego i Rozalii Łatkowiczówny jego małżonki, małżonków tutejszej parafii, któremu nadane zostało imie Łukasz (Lukas). Chrzestnymi zostali Jakub (Jacobus) Fijałkowski i Jadwiga Wojszczykówna ze wsi parafialnej Rzeczyca.
Gawroński_Zbigniew - 14-07-2017 - 19:45
Temat postu:
Na wniosek uczciwego Łukasza Koczembskiego słowa metryki zgonu ojca jego pochowanego … [?]we wsi Skromiec … … … .


>>RP 1809, dnia 1 marca, wieś Brzesce. Pochowany został zamieszkały pod numerem domu 10, katolik, mężczyzna żonaty lat 60, młynarz zmarły śmiercią naturalną, zwany Józef Koczembski.<<


Dla większej wiary moim podpisem i pieczęciom kościoła znaczę. Dan we wsi Skromiec dnia 22 stycznia 1812 roku [podpis proboszcza]
Rutar - 25-07-2018 - 20:21
Temat postu: Akt ur Feliksa Janina Godlewska- OK
Dzień dobry,

proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Feliksy Janiny Godlewskej
rodzice Franciszek i Ludwika Obrzydowska(obrajdowska)
akt 257 rok 1877 MB Loretańskiej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 6&y=85
Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 25-07-2018 - 20:25
Temat postu: Akt ur Anastazja Wiktoria Godlewska OK
Dzień dobry,

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Anastazji Wiktorii Godlewskiej córki Franciszka i Ludwiki Obrzydowskiej
akt 302 rok 1879 MB Loretańskiej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =0&y=0

Pozdrawiam,

Artur
Rutar - 25-07-2018 - 20:31
Temat postu: Małżeństwo Franciszek Godlewski i Marianna Dylewska 1899r
Dzień dobry,

Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Franciszka Seweryna Godlewskiego
( rodzice Franciszek i Ludwika Obrzydowska) z Marianna Antoniną Dylewską( rodzice Feliks i Marianna Krzyna) akt 50 rok 1899 Par. św Michała -Mokotów.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=321

Pozdrawiam,

Artur
MonikaMaru - 25-07-2018 - 21:45
Temat postu:
257.
1. Praga 1/13.V.1877 o 5-ej po poł.
2. Franciszek Godlewski 34 lata, urzędnik kolei żelaznej, w Nowej Pradze zamieszkały
3. Jan Brzeski, murarz z Warszawy i Grzegorz Nowacki, urzędnik kolei żelaznej, z Nowej Pragi
4. płci żeńskiej urodzone w Nowej Pradze 7.V.br o 1-ej po poł.
5. prawowita małż. Ludwika z Obrojdowskich 30 lat
6. Feliksa Janina
7. Jan Brzeski i Waleria Cetanowska?/Ciechanowska?
MonikaMaru - 25-07-2018 - 21:57
Temat postu: Akt ur Anastazja Wiktoria Godlewska
302. Nowa Praga
1. Praga 8/20.IV.1879 o 6-ej wieczorem
2. Franciszek Godlewski 36 lat, urzędnik kolei żelaznej z Nowej Pragi
3. Łukasz Dąbrowski, 30 lat, obywatel i Jan Brzeski, 38 lat, właściciel domu, obaj z Warszawy
4. płci żeńskiej urodzone w Nowej Pradze 2/14.IV.br o 3-ej po poł.
5. prawowita małż. Ludwika Obrzydowska, 30 lat
6. ANASTAZJA WIKTORIA
7. Jan Brzeski i Wiktoria Ekiert
Al_Mia - 26-07-2018 - 22:59
Temat postu:
Mokotów 1/13 sierpnia 1899r godz. 7 wieczorem
świadkowie: Wandalin Bułhak cukiernik i Teodor Jamiołkowski obywatele pełnoletni zamieszkali w Warszawie.
Religijne małżeństwo między:
Franciszek Seweryn Godlewski kawaler, odlewnik/giser, 24 lata urodzony w Nowej Pradze przy Warszawie, syn Franciszka i Ludwiki z Obrzydowskich zamieszkałych w Warszawie w parafii św. Aleksandra.
a
Marianna Antonina Dylewska panna przy rodzicach, lat 29, urodzona w Mokotowie córka Feliksa i Marianny z Krzynów zamieszkałych w tutejszej parafii na Mokotowie.

3 ogłoszenia przedślubne
umowy przedślubnej nie zawierali
związek małżeński zawarli przed księdzem Stanisławem Markowiczem

pozdrawiam

Ala
Rutar - 27-07-2018 - 07:40
Temat postu:
Dziękuję,

Jest może adres pana młodego?

Pozdrawiam,
Artur
elgra - 29-07-2018 - 07:28
Temat postu:
W dokumencie nie ma adresu zamieszkania.

Zwykle osoby tłumaczące podają wszystkie informacje istotne dla genealoga.
Sroczyński_Włodzimierz - 29-07-2018 - 11:54
Temat postu:
ale jako ciekawostka rozróżnienie jest
par. Św. Aleksandra i "tutejsza w Mokotowie" - teoretycznie może oznaczać to samo, ale po coś innego sformułowania użyto i dalej też "zapowiedzi w obydwu parafiach"
a Św. Michał nie był parafią w 1899:)
Rutar - 23-09-2018 - 11:36
Temat postu: Akt zgonu Anastazji Godlewskiej 1911/53 Warszaw- Najśw.Zbawi
Dzień dobry,

mam prośbę o przetłumaczenie aktu zgonu Anastazji Wiktorii Godlewskiej
ur. 1879.04.14 Warszawa-Praga zm. 1911 parafia Najświętszego Zbawiciela w Warszawie, córka Franciszka Godlewskiego i Ludwiki Obrzydowskiej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=1202

akt nr 53
Sroczyński_Włodzimierz - 23-09-2018 - 15:38
Temat postu: Akt zgonu Anastazji Godlewskiej 1911/53 Warszaw- Najśw.Zbawi
do uzupełnienia
15/28 II 12:00
zgł: Ksawery Zacharski, stróż; Michał Żaborowski froter
zg 12/25 II 15:00 Marszałkowska 14
panna lat 29 [znaczenia , sensu użycia убыточнца - o ile dobrze odczytuję , nie znam, nie widzę. Nie wiem co może oznaczać w przypadku panny l. 29]
Irena_Powiśle - 23-09-2018 - 16:17
Temat postu: Akt zgonu Anastazji Godlewskiej 1911/53 Warszaw- Najśw.Zbawi
panna lat 29 [znaczenia , sensu użycia убыточнца - o ile dobrze odczytuję , nie znam, nie widzę. Nie wiem co może oznaczać w przypadku panny l. 29]

= цветочница, kwiaciarka

Irena
Sroczyński_Włodzimierz - 23-09-2018 - 16:36
Temat postu: Akt zgonu Anastazji Godlewskiej 1911/53 Warszaw- Najśw.Zbawi
aaa:) to sens ma:)))
Rutar - 23-09-2018 - 16:53
Temat postu:
Bardzo dziękuję Włodzimierzu i Ireno

Pozdrawiam serdecznie,
Artur
Rutar - 04-12-2018 - 09:38
Temat postu:
Witam,

Mam prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Mierzejewskiej akt. 121/1891 par.Kleczkowo miejscowość Dzbenin rodzice Stanisław i Adolfa Chełstowska.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &y=232

Pozdrawiam,

Artur
el_za - 04-12-2018 - 12:23
Temat postu:
Właściwy akt ma nr 123
Kleczkowo, 01/ 13.XII.1891
Zgłaszają - Stanisław Mierzejewski, lat 30 oraz Tomasz Mierzejewski, lat 34 i Adam Czajkowski, lat 90, wszyscy właściciele ziemscy z Dzbenina;
Dziecko - urodzone w Dzbeninie, 26.XI/ 08.XII, tego roku, o 8 po północy, nadano imię - Marianna;
Matka - Adolfa z Chełstowskich, lat 24;
Chrzestni - Tomasz Mierzejewski i Antonina Truszkowska.

Ela
Rutar - 18-04-2019 - 09:08
Temat postu:
Witam,

Proszę o przetłumaczenie aneksu do małżeństwa Franciszka Godlewskiego i Ludwiki Obrzydowskiej
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 3_0188.jpg

http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 3_0189.jpg
Proszę znam imiona rodziców Państwa młodych.
Pozdrawiam serdecznie
Artur
Rutar - 20-06-2019 - 22:02
Temat postu:
Witam,
Ponawiam prośbę
Pozdrawiam serdecznie Artur
Rutar - 22-06-2019 - 06:31
Temat postu:
Witam,
Bardzo proszę o podanie kilku informacji z aktu nr 160 z Tarchomina.
Rodzice chrzestni, ich zawody, zawód ojca oraz numer domu jeśli jest
I czy wg naszego kalendarza to Rozalia urodziła się 03.09?
To moja prababcia potrzebuje tylko paru informacji
.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... amp;y=2115

Pozdrawiam serdecznie Artur
el_za - 22-06-2019 - 09:56
Temat postu:
chrzestni - Ludwik Radzikowski i Marianna Jankowska, zawodów brak
zawód ojca - rolnik
nr domu - brak
data urodzenia - 03.IX, o 10 rano

Ela
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits