Tłumaczenia - niemiecki - Ślub Leon Firlej i Marta Margner Wrocław 1919r. - OK Śnietka_Dawid - 26-02-2025 - 11:59 Temat postu: Ślub Leon Firlej i Marta Margner Wrocław 1919r. - OK
Dzień dobry, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Leona Firlej i Marty Margner z Wrocławia
Pozdrawiam, DawidMalrom - 01-03-2025 - 19:45 Temat postu: Ślub Leon Firlej i Marta Margner Wrocław 1919r.
Akt ślubu nr 1578 I,
USC Breslau, 31.12.1919,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. uczeń górniczy /der Bergschüler/ Leo Wilhelm Firlej,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 12.10.1887 Rosdzin, Kreis Kattowitz,
zam. Tarnowitz, Wawretzkostraße 7,
syn dozorcy maszyn /der Maschinenwärter/ Josef Firlej
i jego żony Klara ur. Moschny, zamieszkałych Nickischschacht, Kr. Kattowitz.
[po raz drugi ożenił się 4.09.1941, USC Breslau II , akt nr 9/4?/4 /1941]
2. Martha Berta Moschny ur. Margner, bez zawodu
co do osoby znana,
katoliczka,
ur. 22.04.1892 Breslau,
zam. tamże,
córka handlowca /der Handelsmann/ Johann Margner i jego żony
Johanna ur. Besta, oboje zamieszkali w Breslau, Kleine Groschengasse nr 38/39.
[żona zmarła 4.06.1939, USC Breslau III, akt zgonu nr 73,
Breslau, 30.08.1939, Urzędnik w Zastępstwie: Porsel]
Jako świadkowie obrani zostali i stawili się:
3. służący /der Diener/ Wilhelm Margner,
wylegitymował się świadectwem urodzenia /Geburtsurkunde/
lat 25, zam. Breslau, Kleine Groschengasse nr 38/39
4. brygadzista na kolei żelaznej /der Eisenbahn-Vorarbeiter/ Robert Frömer,
wylegitymował się książeczką wojskową /Militärpaß/,
lat 53, zam. Breslau Berlinerstraße 24.
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch-BGB/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytane, potwierdzone i podpisane tak:
Leo Firlej,
Berta Firlej geborene Margner,
Wilhelm Margner,
Robert Frömer.