Genealodzy.PL Genealogia

Tłumaczenia - inne języki - Pro¶ba w odczytaniu fragmentu aktu małżeństwa - po polsku

cebra89 - 13-02-2025 - 22:07
Temat postu: Pro¶ba w odczytaniu fragmentu aktu małżeństwa - po polsku
Witam, mam problem z odczytaniem nazw własnych.

Akt małżeństwa Marcin Josta i Joanny Rozyny z d. Goetze, rok 1838, akt 23, Parafia Ewangelicko-Augsburska, Zduńska Wola.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... amp;zoom=1

"małżeństwo między młodzianinem Marcinem Jost, gospodarzem lat 24 maj±cym, w Kolonii Porębie, gminy Zduńskiej Woli zamieszkałym i urodzonym w Kolonii ... pod miastem ..., synem Krystiana Jost, nauczyciela w Kolonii Wolnicy Grabowskiej powiatu sieradzkiego zmarłego i jego małżonki Ewy z Spitzmacherów ... w Kolonii ... (chyba Bałuczy) zmarłej"

Ewa chyba ponownie wyszła za m±ż, wydaje mi się, że jest tam nazwisko drugiego męża.

Z góry dziękuję.
Sroczyński_Włodzimierz - 13-02-2025 - 22:46
Temat postu:
w przyszło¶ci tego typu do
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-102442.phtml
korzystaj też z aneksów


Katarzynowie
Brzeżynem
zamężna Niedruga? w koloni Bałuczy?
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits