Tłumaczenia - inne języki - Pro¶ba w odczytaniu fragmentu aktu małżeństwa - po polsku cebra89 - 13-02-2025 - 22:07 Temat postu: Pro¶ba w odczytaniu fragmentu aktu małżeństwa - po polsku
Witam, mam problem z odczytaniem nazw własnych.
Akt małżeństwa Marcin Josta i Joanny Rozyny z d. Goetze, rok 1838, akt 23, Parafia Ewangelicko-Augsburska, Zduńska Wola.
"małżeństwo między młodzianinem Marcinem Jost, gospodarzem lat 24 maj±cym, w Kolonii Porębie, gminy Zduńskiej Woli zamieszkałym i urodzonym w Kolonii ... pod miastem ..., synem Krystiana Jost, nauczyciela w Kolonii Wolnicy Grabowskiej powiatu sieradzkiego zmarłego i jego małżonki Ewy z Spitzmacherów ... w Kolonii ... (chyba Bałuczy) zmarłej"
Ewa chyba ponownie wyszła za m±ż, wydaje mi się, że jest tam nazwisko drugiego męża.