Genealodzy.PL Genealogia
Tłumaczenia - niemiecki - Akt zgonu 116/1891 Michał Walczak OK
PatrycjaW
- 10-01-2025 - 14:38
Temat postu:
Akt zgonu 116/1891 Michał Walczak OK
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu. Z góry dziękuję za pomoc.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 0cd60a524e
Malrom
- 10-01-2025 - 22:13
Temat postu:
Akt zgonu 116/1891 Michał Walczak
Akt zgonu nr 116,
USC Graetz, 9.06.1891,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby znana,
żona robotnika /die Arbeiterfrau/ Josepha Walczak,
zam. Doctorowo,
i zgłosiła, że robotnik /der Arbeiter/ Michael Walczak,
lat 68,
katolik,
zam. Doctorowo,
urodzony w miejscu nieznanym [dla zgłaszającej zgon],
żonaty był ze zmarłą już Catharina ur. Rozanska,
syn, którego rodzice są nieznani [dla zgłaszającej ],
w Doctorowo, 8.06.1891, po południu o godzinie 8.30 zmarł.
Zgłaszająca zapewniła, że ona zawiadomiła o zgonie mając
o tym własną wiedzę /była i widziała/
Odczytane, potwierdzone i z powodu niepiśmienności zgłaszająca
zgon położyła na dokumencie odręczne znaki +++
Urzędnik: podpis nieczytelny
Pozdrawiam
Roman M.
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by
PN
phpBB2
© 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits