Tłumaczenia - rosyjski - Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki maria.j.nie - 27-03-2011 - 01:54 Temat postu: Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki
Witam
Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki
"Nowy temat" - tu zakładasz nowy wątek, przechodząc do edycji pierwszego Twojego posta
na Forum
Tytuł tematu : Akt urodzenia ( .. chrztu) nazwisko - Parafia, rok Akt ślubu (.. małżeństwa)nazwisko - Parafia, rok Akt zgonu nazwisko - Parafia, rok
np: Akt urodzenia, Kowalska - Krobia 1874
Proszę podawać znane nazwy własne - nazwiska i imiona a także nazwy miejscowości oraz Parafii, jakie występują w dokumencie, informacje takie ułatwią prace Tłumacza.
W treści prośby o tłumaczenie metryk - aktu urodzenia, ślubu, zgonu proszę podać :
Nr aktu (U, M, Z); miejscowość , nazwę Parafii ; datę zdarzenia, rok ; Nazwiska i imiona oraz inne znane dane...
np.:
U, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalska Jadwiga (urodzenie) (poniżej podać link do zdjęcia : )http://www. …….. * przed wysłaniem sprawdzić link, opcja "Podgląd"
M, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalski Jan i "Kowalska" Jadwiga (ślub)
Z, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalska Jadwiga (zgon)
Zaleca się podawać również dane, które mogą występować w akcie zamieszczone przez indeksującego np. w bazie Geneteka, Liubgens, PomGenBaza, Poznań Project, BaSIA lub inne. Proszę podać link do indeksu danego aktu.
Prosze podawać również nazwiska imiona oraz nazwy nam znane, które mogą występować w
danym akcie… w dniu "rejestracji zdarzenia".
*Programy do wstawiania zdjęć (linku) na Forumhttps://genealodzy.pl/index.php?name=We ... mp;cid=128 (proszę wybrać dostępne.. 'ImageShack, Picasa Web Albums, Postimage.org, FotoWrzut.pl, fotopliki.pl, fotosik.pl, ..'' )
Szanujmy czas i pracę naszych Tłumaczy.
- Prosząc o tłumaczenie zapisu umieszczonego w Internecie (np. na stronach http://szukajwarchiwach.pl ), podaj bezpośredni link do metryki. Ułatwi to pracę naszym Tłumaczom
- Nie umieszczamy tego samego Tematu / prośby na kilku forach jednocześnie.
- Prośbę o przetłumaczenie tekstu zamieszczamy na odpowiednim forum tematycznym / podforum.
Nie wysyłamy tego samego Tematu/ widomości (tzw. dubla) kilka razy na tym samym Forum
- Jeżeli nie otrzymamy odpowiedź, możemy usunąć swoją prośbę z Forum (funkcja –„usuń swój post” ) i napisać nowy Temat/wątek z prośbą o przetłumaczenie ..
Pozdrawiam serdecznie Maria
P.S. uprzejmie proszę, o podpisywanie własnych postów, imieniem i nazwiskiem lub
chociaż imieniem, będzie nam miło… Regulamin