Tłumaczenia - łacina - _OK_AU, Kunisz, Pelagia Józefa Eufrozyna Bronisława _Kija Kunisz_Maria - 09-10-2024 - 10:29 Temat postu: _OK_AU, Kunisz, Pelagia Józefa Eufrozyna Bronisława _Kija
Witam,
Karta 65, Zawieprzyce, 11.09.1785 (urodzona 12.03.1783), Pelagia Józefa Eufrozyna Bronisława Konisz (Kunisz)
proszę o przetłumaczenie całej treści.
https://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#kij ... 4_0069.jpg
Dziękuję MariaAndrzej75 - 09-10-2024 - 14:33 Temat postu:
To jest akt dopełnienia ceremonii chrzcielnych nad dzieckiem, którego chrzest z wody już był tłumaczony,
Tego samego dnia p[rześwietny] i p[rze]w[ielebny] ks. proboszcz dopełnił obrzędów nad dzieckiem 4 im., a mianowicie Pelagią Józefą Eufrozyną Bronisławą, ochrzczoną z wody 12 III 1783 r. Chrzest[nych] zobacz pod dniem i rokiem jak wyżej, z wyjątkiem tego, że przy obrzędach chrzest[ni]: jaśnie oświecony pan Ignacy Miączyński, szamb. JKM, z jaśnie oświeconą panią Wizytą [!] Mrozowicką, starościną [?] stęgwińską [!], najprześwietniejszy Michał Miączyński, star[osta] śmid[owski], z jaśnie wielmożną Anielą Miączyńską, szamb[elanową] [?] JKM. Dodano 5. imię Aniela. Rodziców Ksawerego i Mar[ianny] Koniszów.