Chyba ten sam jeden,
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wrzelowiec
Pod Puławami
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... V_cz.2/704
w akcie napisane że parafii tejże samej, ale zamieszkał w Bolesławowie parafii Ostrowieckiej, pracuje jako tokarz na "zakładach K..." - tu nie mogę dokładnie odczytać.
Chociaż można odczytać jako "w Zawadach K" - ale moim zdaniem wciąż to jakieś zakłady.
Nigdy nie byłam w Ostrowcu, chociaż mam tam krewnych.
Tak, jest w akcie "na zakładach Klimkiewiczewskich".
Władysławie...Ten post zamieściłeś w podforum Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
elgra napisał:
Władysławie...Ten post zamieściłeś w podforum Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
Wybrałem to podforum jako jedyne adekwatne do problemu i mojego oczekiwania. Tłumaczenia nie potrzebuję, bo znam rosyjski wystarczająco dobrze.
Interesujące mnie słowo to nazwa miejscowości, która ani nie wymaga tłumaczenia na inne języki, ani tłumaczyć jej nie wolno.
Potrzebowałem jedynie ODCZYTANIA bazgrołów, dlatego zwróciłem się do osób z doświadczeniem w czytaniu, a nie tłumaczeniu.
Jeśli nadal uważasz to podforum za nieodpowiednie to dołóż podforum odpowiedniejsze do wymiany doświadczeń w odczytywaniu bazgrołów, bez ich tłumaczenia.