Tłumaczenia - inne języki - Akt urodzenia z polskiego na polski rok 1845 ok Darek1234 - 29-07-2024 - 19:57 Temat postu: Akt urodzenia z polskiego na polski rok 1845 ok
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Teodora Zmijewskiego z miejscowości Łempice parafia Wąsosz syna Józefa i Agnieszki z Modzelewskich ja już od paru dni stoję w miejscu
Z góry dziękuje Darektzych - 29-07-2024 - 21:12 Temat postu: Akt urodzenia z polskiego na polski rok 1845
Działo się w mieście Wąsoczu, dnia trzeciego kwietnia 1845 roku o godzinie szóstej po południu. Stawił się Wielmożny Józef Żmijewski, dzierżawca folwarku w Łempicach, lat 38 mający, w obecności Jana Godlewskiego, organisty, lat 47 z Wąsocza i Janusza Wysockiego, gospodarza (Łempic?) lat 50 mających i okazali nam dziecię płci męskiej urodzone w Łempicach dwudziestego ósmego zeszłego miesiąca o godzinie drugiej rano z jego małżonki Agnieszki z Mudzelawskich (?) lat trzydzieści dwa mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadano imię Teodor, a rodzicami jego chrzestnymi byli Mikołaj Tyszka (?) i Wiktoria (nieczytelne, nie mam pomysłu). Akt ten stawiającym się uczestnikom (?) przeczytany, przez stawiającego (się?) ojca i (nieczytelne) Jana Godlewskiego podpisany został. (Dalej już też nieczytelne jak dla mnie).