Tłumaczenia - rosyjski - translation into English please brunogrze - 20-07-2024 - 19:04 Temat postu: translation into English please
May I please ask for a full translation of birth record number 100 – Julian Bielecki.
Thank you. Brunochoirek - 20-07-2024 - 19:45 Temat postu: translation into English please
Dear Bruno, I have moved your topic to the correct area of our forum. First you need it translated from Russian to Polish. Then someone else will translate it to Englishbrunogrze - 20-07-2024 - 19:52 Temat postu: translation into English please
Thank you Irek (didn't know it was Russian). Regards. Brunochoirek - 20-07-2024 - 20:48 Temat postu: translation into English please
Bruno, my Russian skills are way too low, to translate it, but using geneteka, you will find most important informations
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=Patrymonium - 20-07-2024 - 21:43 Temat postu: translation into English please
From Russian to Polish
Czarnocin 27.08.1899 r. o 1 po południu
Edward Bielecki kołodziej, 47 lat, zamieszkały we wsi Szynczyce w obecności Stanisława Pruskiego 24 lata i Hieronima Bieleckiego43 lata przedstawił dziecko płci męskiej urodzone 16.08.br o 3 rano z jego żony Marianny z Pruskich,33 lata.Dziecko ochrzczone imionami Julian Roch.Chrzestnymi byli Józef Sobociński i Marianna Pruska.
Now someone must it translate into English.choirek - 20-07-2024 - 21:59 Temat postu: translation into English please
Czarnocin, 27.08.1899, 1pm.
Edward Bielecki, wheelwright, 47 yo, living in Szynczyce village, at the presence of Stanisław Pruski, 24yo and Hieronim Bielecki, 43yo, presented a child, male, born on 16.08, 3am, mother Marianna neé Pruski 33yo. Child baptized with the names Julian Roch. Godparents Józef Sobociński and Marianna Pruska
Pruska is female form of Pruskibrunogrze - 20-07-2024 - 23:06 Temat postu: translation into English please
Thank you Marian and Irek. Kind Regards. Bruno